乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第四百八十卷 大般若波羅蜜多經(jīng)

第四百八十卷 大般若波羅蜜多經(jīng)

第三分舍利子品第二之二

“復(fù)次,舍利子,若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,已能引發(fā)如是功德。爾時(shí),三千大千世界四大天王,歡喜踴躍作是思惟:‘我等今者應(yīng)以四缽奉此菩薩,如昔天王奉先佛缽。’是時(shí),三千大千世界三十三天、夜摩天、睹史多天、樂(lè)變化天、他化自在天,歡喜踴躍作是思惟:‘我等皆應(yīng)給侍供養(yǎng)如是菩薩,令阿素洛兇黨損減,使諸天眾眷屬增益。’是時(shí),三千大千世界梵眾天乃至大梵天、光天乃至極光凈天、凈天乃至遍凈天、廣天乃至廣果天、無(wú)煩天乃至色究竟天,歡喜悅豫作是思惟:‘我等應(yīng)請(qǐng)如是菩薩疾證無(wú)上正等菩提,轉(zhuǎn)妙法輪饒益一切。’

“復(fù)次,舍利子,若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,增益布施、凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多及余善法。時(shí),彼世界諸善男子、善女人等歡喜踴躍作是思惟:‘我等當(dāng)為如是菩薩作父母、兄弟、妻子、眷屬、知識(shí)、朋友。’時(shí),彼世界四大王眾天乃至他化自在天、梵眾天乃至大梵天、光天乃至極光凈天、凈天乃至遍凈天、廣天乃至廣果天、無(wú)煩天乃至色究竟天,歡喜悅豫作是思惟:‘我等當(dāng)設(shè)種種方便,令是菩薩離淫欲法,從初發(fā)心乃至證得所求無(wú)上正等菩提常修梵行,于順結(jié)法不生貪染。所以者何?行非梵行,于生梵天尚能為礙,況證無(wú)上正等菩提?’是故菩薩斷欲出家修梵行者能得無(wú)上正等菩提,非不出家行非梵行!

爾時(shí),舍利子白佛言:“世尊,諸菩薩摩訶薩為要當(dāng)有父母、妻子、諸親友耶?”

佛言:“舍利子,或有菩薩具有父母、妻子、眷屬而修菩薩摩訶薩行;或有菩薩無(wú)有妻子,從初發(fā)心乃至成佛,常修梵行不壞童真;或有菩薩方便善巧,先現(xiàn)受用五妙欲境,后方厭舍勤修梵行,乃得無(wú)上正等菩提。

“舍利子,如工幻師或彼弟子善幻術(shù)者,化作種種五妙欲具,于中自恣歡娛受樂(lè)。于意云何?彼幻所作為有實(shí)不?”

舍利子言:“不也,世尊。”

佛言:“舍利子,菩薩摩訶薩亦復(fù)如是方便善巧為欲成熟諸有情故,示受五欲而實(shí)無(wú)染。所以者何?諸菩薩摩訶薩于五欲中深生厭患,不為彼過(guò)之所涂染,以無(wú)量門(mén)訶毀諸欲,謂作是念:‘欲如熾火,欲如糞穢,欲如魁膾,欲如怨敵,欲如毒器,欲如暗井。’舍利子,諸菩薩摩訶薩以如是等無(wú)量過(guò)門(mén)訶毀諸欲,豈有真實(shí)受諸欲事?但為方便饒益有情,令獲利樂(lè)化現(xiàn)斯事。”

爾時(shí),舍利子白佛言:“世尊,諸菩薩摩訶薩云何應(yīng)行甚深般若波羅蜜多?”

佛言:“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),應(yīng)如是觀:實(shí)有菩薩,不見(jiàn)有菩薩,不見(jiàn)菩薩名;不見(jiàn)般若波羅蜜多,不見(jiàn)般若波羅蜜多名;不見(jiàn)行,不見(jiàn)不行。何以故?舍利子,菩薩自性空,菩薩名空。所以者何?色自性空,不由空故;受、想、行、識(shí)自性空,不由空故。色空非色,受、想、行、識(shí)空非受、想、行、識(shí);色不離空,空不離色,受、想、行、識(shí)不離空,空不離受、想、行、識(shí);色即是空,空即是色,受、想、行、識(shí)即是空,空即是受、想、行、識(shí)。何以故?舍利子,此但有名謂為菩提,此但有名謂為薩埵,此但有名謂為菩薩,此但有名謂之為空,如是自性無(wú)生、無(wú)滅、無(wú)染、無(wú)凈。諸菩薩摩訶薩如是修行甚深般若波羅蜜多不見(jiàn)生、不見(jiàn)滅、不見(jiàn)染、不見(jiàn)凈。何以故?舍利子,唯假立客名別別于法而起分別,假立客名,隨起言說(shuō),如如言說(shuō),如是如是生起執(zhí)著。諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),于如是等名及所名一切不見(jiàn),由不見(jiàn)故不生執(zhí)著。

“復(fù)次,舍利子,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),應(yīng)如是觀:菩薩但有名,佛但有名,般若波羅蜜多但有名,色但有名,受、想、行、識(shí)但有名,余一切法但有名。舍利子,如我但有名,謂之為我實(shí)不可得,如是有情、命者、生者、養(yǎng)者、士夫、補(bǔ)特伽羅,廣說(shuō)乃至知者、見(jiàn)者,亦但有名,謂為有情乃至見(jiàn)者實(shí)不可得。以不可得空故,但隨世俗假立客名,諸法亦爾不應(yīng)執(zhí)著。是故菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)有我乃至見(jiàn)者,亦不見(jiàn)有一切法性。

“舍利子,菩薩摩訶薩如是修行般若波羅蜜多,除諸佛慧,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)等慧所不能及。所以者何?是菩薩摩訶薩于名、所名俱無(wú)所得,以不觀見(jiàn)、無(wú)執(zhí)著故。舍利子,若菩薩摩訶薩能如是行甚深般若波羅蜜多,名為善行甚深般若波羅蜜多。

“舍利子,假使汝等諸大聲聞滿贍部洲如竹、蘆葦、稻、粟、甘蔗、諸麻、林等所有智慧,比行般若波羅蜜多菩薩智慧百分不及一,千分不及一,百千分不及一,數(shù)分、算分乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。何以故?舍利子,是菩薩摩訶薩所有智慧,能使十方一切有情趣涅槃故。又,舍利子,修行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩,于一日中所修智慧,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧不能及故。

“舍利子,置贍部洲,假使汝等諸大聲聞滿四大洲如竹、蘆葦、稻、粟、甘蔗、諸麻、林等所有智慧,比行般若波羅蜜多菩薩智慧百分不及一,千分不及一,百千分不及一,數(shù)分、算分乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。何以故?舍利子,是菩薩摩訶薩所有智慧,能使十方一切有情趣涅槃故。又,舍利子,修行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩于一日中所修智慧,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧不能及故。

“舍利子,置四大洲,假使汝等諸大聲聞滿一三千大千世界如竹、蘆葦、稻、粟、甘蔗、諸麻、林等所有智慧,比行般若波羅蜜多菩薩智慧百分不及一,千分不及一,百千分不及一,數(shù)分、算分乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。何以故?舍利子,是菩薩摩訶薩所有智慧,能使十方一切有情趣涅槃故。又,舍利子,修行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩于一日中所修智慧,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧不能及故。

“舍利子,置一三千大千世界,假使汝等諸大聲聞充滿十方殑伽沙等諸佛世界如竹、蘆葦、稻、粟、甘蔗、諸麻、林等所有智慧,比行般若波羅蜜多菩薩智慧百分不及一,千分不及一,百千分不及一,數(shù)分、算分乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。何以故?舍利子,是菩薩摩訶薩所有智慧,能使十方一切有情趣涅槃故。又,舍利子,修行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩于一日中所修智慧,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧不能及故!

爾時(shí),舍利子白佛言:“世尊,若聲聞乘預(yù)流、一來(lái)、不還、阿羅漢所有智慧,若獨(dú)覺(jué)乘所有智慧,若菩薩摩訶薩所有智慧,若諸如來(lái)、應(yīng)、正等覺(jué)所有智慧,如是一切皆無(wú)差別,不相違背,無(wú)生無(wú)滅,自性皆空。若法無(wú)差別、不相違、無(wú)生滅、自性空,是法差別理不可得,云何世尊說(shuō)行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩,于一日中所修智慧,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧所不能及?”

佛言:“舍利子,于汝意云何?修行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩,于一日中所修智慧所作事業(yè),一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧有此用不?”

舍利子言:“不也,世尊。”

“又,舍利子,于意云何?修行般若波羅蜜多一菩薩摩訶薩,于一日中所修智慧,具能引發(fā)一切相微妙智、一切智、道相智、一切相智,利益安樂(lè)一切有情于一切法覺(jué)一切相,方便安立一切有情于無(wú)余依般涅槃界,一切聲聞、獨(dú)覺(jué)智慧有此用不?”

舍利子言:“不也,世尊。”

“又,舍利子,于意云何?一切聲聞及諸獨(dú)覺(jué)能作是念‘我證無(wú)上正等菩提,方便安立一切有情于無(wú)余依涅槃界’不?”

舍利子言:“不也,世尊!

“又,舍利子,于意云何?一切聲聞及諸獨(dú)覺(jué)能作是念‘我當(dāng)修行布施、凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多,成熟有情、嚴(yán)凈佛土,滿佛十力、四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法,證得無(wú)上正等菩提,方便安立無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊有情于無(wú)余依涅槃界’不?”

舍利子言:“不也,世尊!

佛言:“舍利子,修行般若波羅蜜多諸菩薩摩訶薩皆作是念:‘我當(dāng)修行布施、凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多,成熟有情、嚴(yán)凈佛土,滿佛十力、四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法,證得無(wú)上正等菩提,方便安立無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊有情于無(wú)余依般涅槃界。’

“舍利子,譬如螢火不作是念:‘我光能照遍贍部洲普令大明。’聲聞、獨(dú)覺(jué)亦復(fù)如是,曾無(wú)一心能作是念:‘我修六種波羅蜜多,成熟有情、嚴(yán)凈佛土,滿佛十力、四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法,證得無(wú)上正等菩提,方便安立無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊有情于無(wú)余依般涅槃界。’

“舍利子,譬如日輪光明熾盛,才出便照遍贍部洲;修行般若波羅蜜多諸菩薩摩訶薩亦復(fù)如是,皆作是念:‘我修六種波羅蜜多,成熟有情、嚴(yán)凈佛土,滿佛十力、四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法,證得無(wú)上正等菩提,方便安立無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊有情于無(wú)余依般涅槃界。’”

爾時(shí),舍利子白佛言:“世尊,云何菩薩摩訶薩能超聲聞、獨(dú)覺(jué)等地,能得菩薩不退轉(zhuǎn)地凈菩提道?”

佛言:“舍利子,諸菩薩摩訶薩從初發(fā)心修行六種波羅蜜多,住空、無(wú)相、無(wú)愿之法便超聲聞、獨(dú)覺(jué)等地,能得菩薩不退轉(zhuǎn)地凈菩提道。”

時(shí),舍利子復(fù)白佛言:“世尊,諸菩薩摩訶薩住何等地,能為一切聲聞、獨(dú)覺(jué)真凈福田?”

佛言:“舍利子,諸菩薩摩訶薩從初發(fā)心,修行六種波羅蜜多,乃至安坐妙菩提座,常為一切聲聞、獨(dú)覺(jué)真凈福田。何以故?舍利子,依諸菩薩摩訶薩故,一切善法出現(xiàn)世間,所謂一切十善業(yè)道、五近事戒、八近住戒、四靜慮、四無(wú)量、四無(wú)色定、四圣諦智、四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支、四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、如來(lái)十力、六波羅蜜多、十八佛不共法,諸如是等無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊善法出現(xiàn)世間。由此菩薩諸善法故,世間便有剎帝利大族、婆羅門(mén)大族、長(zhǎng)者大族、居士大族、四大王眾天乃至他化自在天、梵眾天乃至大梵天、光天乃至極光凈天、凈天乃至遍凈天、廣天乃至廣果天、無(wú)想有情天、無(wú)煩天乃至色究竟天、空無(wú)邊處天乃至非想非非想處天出現(xiàn)于世。

“復(fù)由菩薩諸善法故,便有預(yù)流、一來(lái)、不還、阿羅漢、獨(dú)覺(jué)、菩薩摩訶薩及諸如來(lái)、應(yīng)、正等覺(jué)出現(xiàn)世間!

時(shí),舍利子復(fù)白佛言:“世尊,諸菩薩摩訶薩為復(fù)須凈自身福田不?”

佛言:“舍利子,諸菩薩摩訶薩不復(fù)須凈自身福田。所以者何?已極凈故。何以故?舍利子,諸菩薩摩訶薩為大施主,施諸有情世、出世間多善法故。謂施有情十善業(yè)道、五近事戒、八近住戒、四靜慮、四無(wú)量、四無(wú)色定、四圣諦智、四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支、如來(lái)十力、四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、六波羅蜜多、十八佛不共法,施如是等無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊善法故,說(shuō)菩薩為大施主;由斯已凈自身福田,生長(zhǎng)世間無(wú)量福聚!

爾時(shí),舍利子白佛言:“世尊,諸菩薩摩訶薩與何法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)?”

佛言:“舍利子,諸菩薩摩訶薩與色空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與受、想、行、識(shí)空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與眼處空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與耳、鼻、舌、身、意處空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與色處空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與聲、香、味、觸、法處空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與眼界空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與耳、鼻、舌、身、意界空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與色界空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與聲、香、味、觸、法界空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與眼識(shí)界空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與耳、鼻、舌、身、意識(shí)界空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與苦圣諦空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與集、滅、道圣諦空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與無(wú)明空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與一切法空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng);與有為無(wú)為法空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。諸菩薩摩訶薩與本性空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。舍利子,諸菩薩摩訶薩與如是七空相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“舍利子,諸菩薩摩訶薩與如是七空相應(yīng)時(shí),不見(jiàn)色若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)受、想、行、識(shí)若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)色若生法若滅法,不見(jiàn)受、想、行、識(shí)若生法若滅法;不見(jiàn)色若染法若凈法,不見(jiàn)受、想、行、識(shí)若染法若凈法。不見(jiàn)色與受合,不見(jiàn)受與想合,不見(jiàn)想與行合,不見(jiàn)行與識(shí)合。何以故?舍利子,無(wú)有少法與法合者,以一切法本性空故。

“舍利子,諸色空,彼非色;諸受、想、行、識(shí)空,彼非受、想、行、識(shí)。何以故?舍利子,諸色空,彼非變礙相;諸受空,彼非領(lǐng)納相;諸想空,彼非取像相;諸行空,彼非造作相;諸識(shí)空,彼非了別相。何以故?舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受、想、行、識(shí)亦復(fù)如是。

“舍利子,是諸法空相,不生不滅、不染不凈、不增不減,非過(guò)去、非未來(lái)、非現(xiàn)在。如是空中無(wú)色,無(wú)受、想、行、識(shí);無(wú)眼處,無(wú)耳、鼻、舌、身、意處;無(wú)色處,無(wú)聲、香、味、觸、法處;無(wú)地界,無(wú)水、火、風(fēng)、空、識(shí)界;無(wú)眼界,無(wú)耳、鼻、舌、身、意界;無(wú)色界,無(wú)聲、香、味、觸、法界;無(wú)眼識(shí)界,無(wú)耳、鼻、舌、身、意識(shí)界;無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明滅;無(wú)行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死,無(wú)行乃至老死滅;無(wú)苦圣諦,無(wú)集、滅、道圣諦;無(wú)得,無(wú)現(xiàn)觀;無(wú)預(yù)流,無(wú)預(yù)流果;無(wú)一來(lái),無(wú)一來(lái)果;無(wú)不還,無(wú)不還果;無(wú)阿羅漢,無(wú)阿羅漢果;無(wú)獨(dú)覺(jué),無(wú)獨(dú)覺(jué)菩提;無(wú)菩薩,無(wú)菩薩行;無(wú)正等覺(jué),無(wú)正等覺(jué)菩提。

“舍利子,諸菩薩摩訶薩與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不見(jiàn)布施波羅蜜多若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)色若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)受、想、行、識(shí)若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)眼處若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意處若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)色處若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)聲、香、味、觸、法處若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)眼界若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意界若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)色界若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)聲、香、味、觸、法界若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)眼識(shí)界若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意識(shí)界若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)苦圣諦若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)集、滅、道圣諦若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)無(wú)明若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)四念住若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)六神通若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)佛十力若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法若相應(yīng)若不相應(yīng);不見(jiàn)一切相微妙智若相應(yīng)若不相應(yīng),不見(jiàn)一切智智若相應(yīng)若不相應(yīng)。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不觀空與空合亦不與空相應(yīng),不觀無(wú)相與無(wú)相合亦不與無(wú)相相應(yīng),不觀無(wú)愿與無(wú)愿合亦不與無(wú)愿相應(yīng)。何以故?舍利子,空、無(wú)相、無(wú)愿無(wú)合、無(wú)不合,亦無(wú)相應(yīng)、不相應(yīng)故。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,入一切法自相空已,不觀色若合若散,不觀受、想、行、識(shí)若合若散。不觀色與前際若合若散。何以故?不見(jiàn)前際故。不觀色與后際若合若散。何以故?不見(jiàn)后際故。不觀色與中際若合若散。何以故?不見(jiàn)中際故。不觀受、想、行、識(shí)與前際若合若散。何以故?不見(jiàn)前際故。不觀受、想、行、識(shí)與后際若合若散。何以故?不見(jiàn)后際故。不觀受、想、行、識(shí)與中際若合若散。何以故?不見(jiàn)中際故。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩不觀前際與后際若合若散,不觀前際與中際若合若散,不觀后際與前際若合若散,不觀后際與中際若合若散,不觀中際與前際若合若散,不觀中際與后際若合若散,不觀前際與后際、中際若合若散,不觀后際與前際、中際若合若散,不觀中際與前際、后際若合若散,不觀前際、后際、中際若合若散。何以故?三世空故。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不觀一切智與過(guò)去若合若散。何以故?尚不見(jiàn)過(guò)去,況觀一切智與過(guò)去若合若散?不觀一切智與未來(lái)若合若散。何以故?尚不見(jiàn)未來(lái),況觀一切智與未來(lái)若合若散?不觀一切智與現(xiàn)在若合若散。何以故?尚不見(jiàn)現(xiàn)在,況觀一切智與現(xiàn)在若合若散?不觀一切智與色若合若散。何以故?尚不見(jiàn)色,況觀一切智與色若合若散?不觀一切智與受、想、行、識(shí)若合若散。何以故?尚不見(jiàn)受、想、行、識(shí),況觀一切智與受、想、行、識(shí)若合若散?不觀一切智與眼處若合若散。何以故?尚不見(jiàn)眼處,況觀一切智與眼處若合若散?不觀一切智與耳、鼻、舌、身、意處若合若散。何以故?尚不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意處,況觀一切智與耳、鼻、舌、身、意處若合若散?不觀一切智與色處若合若散。何以故?尚不見(jiàn)色處,況觀一切智與色處若合若散?不觀一切智與聲、香、味、觸、法處若合若散。何以故?尚不見(jiàn)聲、香、味、觸、法處,況觀一切智與聲、香、味、觸、法處若合若散?不觀一切智與眼界若合若散。何以故?尚不見(jiàn)眼界,況觀一切智與眼界若合若散?不觀一切智與耳、鼻、舌、身、意界若合若散。何以故?尚不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意界,況觀一切智與耳、鼻、舌、身、意界若合若散?不觀一切智與色界若合若散。何以故?尚不見(jiàn)色界,況觀一切智與色界若合若散?不觀一切智與聲、香、味、觸、法界若合若散。何以故?尚不見(jiàn)聲、香、味、觸、法界,況觀一切智與聲、香、味、觸、法界若合若散?不觀一切智與眼識(shí)界若合若散。何以故?尚不見(jiàn)眼識(shí)界,況觀一切智與眼識(shí)界若合若散?不觀一切智與耳、鼻、舌、身、意識(shí)界若合若散。何以故?尚不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意識(shí)界,況觀一切智與耳、鼻、舌、身、意識(shí)界若合若散?不觀一切智與苦圣諦若合若散。何以故?尚不見(jiàn)苦圣諦,況觀一切智與苦圣諦若合若散?不觀一切智與集、滅、道圣諦若合若散。何以故?尚不見(jiàn)集、滅、道圣諦,況觀一切智與集、滅、道圣諦若合若散?不觀一切智與無(wú)明若合若散。何以故?尚不見(jiàn)無(wú)明,況觀一切智與無(wú)明若合若散?不觀一切智與行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死若合若散。何以故?尚不見(jiàn)行乃至老死,況觀一切智與行乃至老死若合若散?不觀一切智與布施波羅蜜多若合若散。何以故?尚不見(jiàn)布施波羅蜜多,況觀一切智與布施波羅蜜多若合若散?不觀一切智與凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多若合若散。何以故?尚不見(jiàn)凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多,況觀一切智與凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多若合若散?不觀一切智與四念住若合若散。何以故?尚不見(jiàn)四念住,況觀一切智與四念住若合若散?不觀一切智與四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支若合若散。何以故?尚不見(jiàn)四正斷乃至八圣道支,況觀一切智與四正斷乃至八圣道支若合若散?不觀一切智與六神通若合若散。何以故?尚不見(jiàn)六神通,況觀一切智與六神通若合若散?不觀一切智與佛十力若合若散。何以故?尚不見(jiàn)佛十力,況觀一切智與佛十力若合若散?不觀一切智與四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法若合若散。何以故?尚不見(jiàn)四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法,況觀一切智與四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法若合若散?不觀一切智與佛若合若散,亦不觀佛與一切智若合若散。何以故?一切智即是佛,佛即是一切智故。不觀一切智與菩提若合若散,亦不觀菩提與一切智若合若散。何以故?一切智即是菩提,菩提即是一切智故。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不著色若有若非有,不著受、想、行、識(shí)若有若非有;不著色若常若無(wú)常,不著受、想、行、識(shí)若常若無(wú)常;不著色若樂(lè)若苦,不著受、想、行、識(shí)若樂(lè)若苦;不著色若我若無(wú)我,不著受、想、行、識(shí)若我若無(wú)我,不著色若寂靜若不寂靜,不著受、想、行、識(shí)若寂靜若不寂靜;不著色若空若不空,不著受、想、行、識(shí)若空若不空;不著色若有相若無(wú)相,不著受、想、行、識(shí)若有相若無(wú)相;不著色若有愿若無(wú)愿,不著受、想、行、識(shí)若有愿若無(wú)愿。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不作是念:‘我行般若波羅蜜多。’不作是念:‘我不行般若波羅蜜多。’不作是念:‘我亦行、亦不行般若波羅蜜多。’不作是念:‘我非行非不行般若波羅蜜多。’舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不為布施波羅蜜多故修行般若波羅蜜多,不為凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多故修行般若波羅蜜多;不為入菩薩正決定故修行般若波羅蜜多,不為得菩薩不退轉(zhuǎn)地故修行般若波羅蜜多;不為成熟有情故修行般若波羅蜜多,不為嚴(yán)凈佛土故修行般若波羅蜜多;不為四念住故修行般若波羅蜜多,不為四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支故修行般若波羅蜜多;不為佛十力故修行般若波羅蜜多,不為四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、十八佛不共法故修行般若波羅蜜多;不為內(nèi)空故修行般若波羅蜜多,不為外空、內(nèi)外空、大空、空空、勝義空、有為空、無(wú)為空、畢竟空、無(wú)際空、無(wú)散空、本性空、自共相空、一切法空、無(wú)性空、無(wú)性自性空故修行般若波羅蜜多;不為真如故修行般若波羅蜜多,不為法界、法性、實(shí)際故修行般若波羅蜜多。何以故?舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)諸法性差別故。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不為天眼智證通故修行般若波羅蜜多,不為天耳、他心、宿住、隨念、神境、漏盡智證通故修行般若波羅蜜多。何以故?舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),尚不見(jiàn)般若波羅蜜多,況見(jiàn)菩薩摩訶薩及諸如來(lái)、應(yīng)、正等覺(jué)六神通事?舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不作是念:‘我以天眼智證通,遍觀十方殑伽沙等諸佛世界一切有情死此生彼品類差別。’不作是念:‘我以天耳智證通,遍聞十方殑伽沙等諸佛世界一切有情言音差別。’不作是念:‘我以他心智證通,遍知十方殑伽沙等諸佛世界一切有情心及心所緣慮差別。’不作是念:‘我以宿住隨念智證通,遍憶十方殑伽沙等諸佛世界一切有情宿住差別。’不作是念:‘我以神境智證通,遍往十方殑伽沙等諸佛世界為諸有情宣說(shuō)正法。’不作是念:‘我以漏盡智證通,遍了十方殑伽沙等諸佛世界一切有情漏盡不盡。’舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。

“復(fù)次,舍利子,如是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多與般若波羅蜜多相應(yīng)時(shí),方便善巧普能安立無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊有情于無(wú)余依般涅槃界,一切惡魔及諸眷屬不得其便,一切煩惱悉皆伏滅,世間眾事所欲皆成。十方各如殑伽沙界一切如來(lái)、應(yīng)、正等覺(jué)及諸菩薩摩訶薩眾,皆共護(hù)念如是菩薩,不令退墮一切聲聞、獨(dú)覺(jué)等地。十方各如殑伽沙界聲聞、獨(dú)覺(jué)、四大王眾天乃至他化自在天、梵眾天乃至大梵天、光天乃至極光凈天、凈天乃至遍凈天、廣天乃至廣果天、無(wú)煩天乃至色究竟天,皆共擁衛(wèi)是菩薩摩訶薩,諸有所為令無(wú)障礙皆速成辦,所有身心種種病苦咸得痊除,設(shè)有罪業(yè)于當(dāng)來(lái)世應(yīng)受苦報(bào)轉(zhuǎn)現(xiàn)輕受。何以故?舍利子,是菩薩摩訶薩于一切有情慈悲周遍故。

“舍利子,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多具大勢(shì)力,少用加行,則能引發(fā)一切殊勝陀羅尼門(mén)、一切殊勝三摩地門(mén)皆得現(xiàn)起。由斯勢(shì)力,隨意引生世、出世間種種功德,隨所生處常得逢事諸佛世尊及諸菩薩摩訶薩眾,乃至無(wú)上正等菩提于其中間常不離佛及諸菩薩摩訶薩眾。舍利子當(dāng)知,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與般若波羅蜜多相應(yīng)故,得如是等無(wú)量無(wú)邊不可思議功德勝利。

“復(fù)次,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,不作是念:‘有法與法若相應(yīng)若不相應(yīng)、若等若不等。’何以故?舍利子,是菩薩摩訶薩不見(jiàn)有法與法若相應(yīng)若不相應(yīng)、若等若不等故。舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,與如是法相應(yīng)故,當(dāng)言與般若波羅蜜多相應(yīng)。