范古農(nóng)答:何謂八十種好。

  問(wèn):何謂八十種好。

  范古農(nóng)答:相好義類,而有總別之異。相若無(wú)好,則不圓滿。輪王(經(jīng)云,劫初有金銀銅鐵四種輪王治世。)釋梵(釋謂忉利天主釋提桓因,梵謂大梵天王。)亦有相,以無(wú)好故,相不微妙。言好者,可愛(ài)樂(lè)也。以八十種好莊嚴(yán)身,為天人一切之所愛(ài)樂(lè),故云好也。

  問(wèn):八十種好,其名若何。

  范古農(nóng)答:一無(wú)見(jiàn)頂相。二鼻高好孔不現(xiàn)相。三眉如初月紺琉璃色。四耳輪輻相埵成。五身堅(jiān)實(shí)如那羅延。六首際如鉤鎖。七身一時(shí)回如象王。八行時(shí)足去地四寸而印文現(xiàn)。九爪如赤銅色薄而細(xì)澤。十膝骨堅(jiān)著圓好。十一身清潔。十二身柔軟。十三身不曲。十四指長(zhǎng)纖圓。十五指文藏覆。十六脈深不現(xiàn)。十七踝不現(xiàn)。十八身潤(rùn)澤。十九身自持不逶迤。二十身滿足。二十一容儀備足。二十二容儀滿足。二十三住處安無(wú)能動(dòng)。二十四威振一切。二十五一切樂(lè)觀。二十六面不長(zhǎng)大。二十七正容貌不撓色。二十八面具滿足。二十九唇如頻婆果色。三十言音深遠(yuǎn)。三十一臍深圓好。三十二毛右旋。三十三手足滿。三十四手足如意。三十五手文明直。三十六手文長(zhǎng)。三十七手文不斷。三十八一切惡心眾生見(jiàn)者和悅。三十九面廣姝好。四十面凈滿如月。四十一隨眾生意和悅與語(yǔ)。四十二手孔出香氣。四十三口出無(wú)上香。四十四儀容如師子。四十五進(jìn)止如象王。四十六行法如鵝王。四十七頭如摩陀那果。四十八一切聲分具足。四十九四牙白利。五十舌色赤。五十一舌薄。五十二毛紅色。五十三毛軟凈。五十四廣長(zhǎng)眼。五十五孔門(mén)相具。五十六手足赤白如蓮花色。五十七臍不出。五十八腹不現(xiàn)。五十九細(xì)腹。六十身不動(dòng)。六十一身持重。六十二其身大。六十三身長(zhǎng)。六十四手足軟凈滑澤。六十五四邊光各一丈長(zhǎng)。六十六光照身而行。六十七等視眾生。六十八不輕眾生。六十九隨眾生音聲不增不減。七十說(shuō)法不著。七十一隨眾生語(yǔ)言而說(shuō)法。七十二發(fā)音報(bào)眾聲。七十三次第有因緣說(shuō)法。七十四一切眾生不能盡觀相。七十五觀無(wú)厭足。七十六發(fā)長(zhǎng)好。七十七發(fā)不亂。七十八發(fā)旋好。七十九發(fā)色青珠。八十手足有德相。

精彩推薦