當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 佛理禪機(jī) >

皈依三寶,走出輪回(中英雙語(yǔ))

皈依三寶,走出輪回(中英雙語(yǔ))

  在無(wú)盡的生死輪回中,我們的人生充滿了煩惱、困惑、迷茫,惟有依靠三寶作為心靈的指導(dǎo)、生命的明燈、人生的導(dǎo)航,才能使我們走出重重?zé)o盡的輪回,回歸到本來(lái)清凈無(wú)染的真實(shí)的自我。皈依三寶就猶如一個(gè)沉沒在茫茫大海中的人,找到了得以救命的浮木,在茫茫的人生苦海中,找到了可以安身立命的避風(fēng)港。

  In the endless sa?sāra (reincarnation), our life is full of troubles and confusions. Only by relying on the Triple Gem as the guidance of hearts, light and navigator of life, we liberate from the overlapping and endless transmigration (sa?sāra) and return to the real self which is pure and clean originally. Taking refuge with the Triple Gem seems to be the scene that a man who falls into the boundless sea but finds the floating wood to be survival. It symbolizes that people can find the safe harbor for settling down in the sea of suffering life.

文章轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào):南普陀寺

精彩推薦