卷第五 神仙五

  王次仲 墨子 劉政 孫博 天門(mén)子玉子 茅濛 沈羲 陳安世
  --------------------------------------------
  王次仲
  王次仲者,古之神仙也。當(dāng)周末戰(zhàn)國(guó)之時(shí),合縱連衡之際,居大夏小夏山。以為世之篆文,功多而用寡,難以速就。四海多事,筆扎所先。乃變篆籀之體為隸書(shū)。始皇既定天下,以其功利于人,征之入秦,不至。復(fù)命使召之,敕使者曰:“吾削平六合,一統(tǒng)天下,孰敢不賓者!次仲一書(shū)生而逆天子之命,若不起,當(dāng)殺之,持其首來(lái),以正風(fēng)俗,無(wú)肆其悍慢也。”詔使至山致命,次仲化為大鳥(niǎo),振翼而飛。使者驚拜曰:“無(wú)以復(fù)命,亦恐見(jiàn)殺,惟神人憫之。”鳥(niǎo)徘徊空中,故墮三翮,使者得之以進(jìn)。始皇素好神仙之道,聞其變化,頗有悔恨。今謂之落翮山,在幽州界,鄉(xiāng)里祠之不絕。(出《仙傳拾遺》)
  【譯文】
  王次仲是古時(shí)的神仙。那時(shí)正是周朝末年戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,各國(guó)正互相紛爭(zhēng)征伐,策士們到處游說(shuō)“合縱連橫”策略的時(shí)候,王次仲正住在大夏山小夏山中。他認(rèn)為當(dāng)時(shí)通行的篆體字,寫(xiě)起來(lái)很費(fèi)事而用處不廣,而且人們很難在短時(shí)期內(nèi)學(xué)會(huì)使用篆字,F(xiàn)在天下這么紛亂,事情繁雜,文字的普及是很重要的。王次仲就把篆體、籀體字變化成隸書(shū),秦始皇統(tǒng)一天下之后,認(rèn)為王次仲改革文字為統(tǒng)一大業(yè)立下了功勛,就請(qǐng)他到秦國(guó)來(lái)作官,但王次仲拒絕了。秦始皇很生氣,又派了使者去傳詔讓王次仲入秦,并對(duì)使者說(shuō):“我征服了各諸侯國(guó),統(tǒng)一了天下,誰(shuí)敢不臣服我!王次仲不過(guò)是一個(gè)書(shū)生,竟敢違抗天子的圣命,何等狂妄。這次你去召他,他如果再不來(lái),就殺掉他,提他的頭來(lái)見(jiàn)我,以正法紀(jì),讓他這種人再不敢傲慢抗上!”使者到了山里見(jiàn)到王次仲,宣示了秦始皇的詔命,王次仲立刻變成一只大鳥(niǎo)振翅飛去。使者又驚又怕跪在地上不住的磕頭哀求說(shuō),“您這樣作,叫我怎么回去向皇上交差啊,皇上非殺了我不可。請(qǐng)大仙可憐可憐我吧!”那大鳥(niǎo)在空中盤(pán)旋了半天,故意落下三根翎毛,使者只好拿著這三支羽毛回去向秦始皇復(fù)命。秦始皇向來(lái)愛(ài)好修道求仙的事,聽(tīng)使者說(shuō)王次仲已經(jīng)變成了神仙,挺悔恨的。王次仲變大鳥(niǎo)的地方叫“落翮山”,在現(xiàn)在的河北(古幽州),老百姓一直在祭祀他。
  --------------------------------------------
  墨子
  墨子者,名翟,宋人也,仕宋為大夫。外治經(jīng)典,內(nèi)修道術(shù),著書(shū)十篇,號(hào)為墨子。
  世多學(xué)者,與儒家分途,務(wù)尚儉約,頗毀孔子。
  有公輸般者,為楚造云梯之械以攻宋。墨子聞之,往詣楚。腳壞,裂裳裹足,七日七夜到。見(jiàn)公輸般而說(shuō)之曰:“子為云梯以攻宋,宋何罪之有?余于地而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智;宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁;知而不爭(zhēng),不可謂忠;爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。”公輸般曰:“吾不可以已,言于王矣。”
  墨子見(jiàn)王曰:“于今有人,舍其文軒,鄰有一敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其梁肉,鄰有糟糠而欲竊之,此為何若人也?”
  王曰:“若然也,必有狂疾。”
  翟曰:“楚有云夢(mèng)之麋鹿,江漢之魚(yú)龜,為天下富,宋無(wú)雉兔鮒魚(yú),猶梁肉與糟糠也。楚有杞梓豫章,宋無(wú)數(shù)丈之木,此猶錦繡之與短褐也。臣聞大王更議攻宋,有與此同。”
  王曰:“善哉,然公輸盤(pán)已為云梯,謂必取宋。”于是見(jiàn)公輸般。
  墨子解帶為城,以幞為械,公輸般乃設(shè)攻城之機(jī)。九變而墨子九拒之,公輸之攻城械盡,而墨子之守有余也。公輸般曰:“吾知所以攻子矣,吾不言。”墨子曰:“吾知子所以攻我,我亦不言。”
  王問(wèn)其故。
  墨子曰:“公輸之意,不過(guò)殺臣,謂宋莫能守耳。然臣之弟子禽滑厘等三百人,早已操臣守御之器,在宋城上而待楚寇矣,雖殺臣,不能絕也。”楚乃止,不復(fù)攻宋。
  墨子年八十有二,乃嘆曰:“世事已可知,榮位非常保,將委流俗,以從赤松子游耳。”乃入周狄山,精思道法,想像神仙。于是數(shù)聞左右山間,有誦書(shū)聲者,墨子臥后,又有人來(lái),以衣覆足。墨子乃伺之,忽見(jiàn)一人,乃起問(wèn)之曰:“君豈非山岳之靈氣乎,將度世之神仙乎?愿且少留,誨以道要。”
  神人曰:“知子有志好道,故來(lái)相候。子欲何求?”
  墨子曰:“愿得長(zhǎng)生,與天地相畢耳。”
  于是神人授以素書(shū),朱英丸方,道靈教戒,五行變化,凡二十五篇,告墨子曰:“子有仙骨,又聰明,得此便成,不復(fù)須師。”墨子拜受合作,遂得其驗(yàn),乃撰集其要,以為《五行記》。乃得地仙,隱居以避戰(zhàn)國(guó)。
  至漢武帝時(shí),遣使者楊違,束帛加璧,以聘墨子,墨子不出。視其顏色,常如五十許人。周游五岳,不止一處。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  墨子名叫翟,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代宋國(guó)人,任宋國(guó)的大夫。他平時(shí)編撰著述經(jīng)學(xué)典籍,更勤于道家方術(shù)的修煉,曾著了十篇文章,號(hào)稱(chēng)墨子。世上很多人學(xué)習(xí)他的理論,他的論點(diǎn)和孔、孟的儒家分歧很大,提倡勤儉節(jié)約,對(duì)孔子的學(xué)說(shuō)提出不少批評(píng)。
  有位能工巧匠公輸般為楚國(guó)造了攻城用的云梯,幫助楚國(guó)攻宋國(guó)。墨子聽(tīng)說(shuō)后就急忙往楚國(guó)趕,路上腳磨破了,就把衣裳撕下來(lái)包上腳,七天七夜終于到了楚國(guó)。墨子見(jiàn)了公輸般后勸說(shuō)道:“你為楚國(guó)造了云梯攻打宋國(guó),宋國(guó)有什么罪過(guò)呢?楚國(guó)土地廣闊肥沃,宋國(guó)的老百姓卻沒(méi)有足夠的地種,索取宋國(guó)的不足去增加富裕的楚國(guó),這是不聰明的作法。宋國(guó)沒(méi)有罪你卻要去攻打它,這是不仁義的作法。你明明知道這種作法不對(duì)而不去向楚王勸告和他爭(zhēng)辯,這是你對(duì)楚王不忠誠(chéng)。爭(zhēng)辯了卻沒(méi)有收效,說(shuō)明你的態(tài)度還不堅(jiān)定,沒(méi)有很強(qiáng)的說(shuō)服力。”
  公輸般說(shuō),“攻宋的事已經(jīng)定了,由不得我,我已經(jīng)對(duì)楚王說(shuō)過(guò)同意他攻宋的話(huà),我沒(méi)法改口了。”
  墨子就直接去見(jiàn)楚王,對(duì)楚王說(shuō):“現(xiàn)在有這么一個(gè)人,扔掉自己華麗的馬車(chē)卻要去偷鄰居的一輛破車(chē);放著自己的錦鍛袍服不穿,卻要去盜取鄰居一件短衫;放著自己家的魚(yú)肉不吃,卻要去偷鄰居的粗糠野菜,大王您說(shuō)這是個(gè)什么人呢?”
  楚王說(shuō),“要真有這么個(gè)人,我看他一定是個(gè)瘋子。”
  墨子說(shuō):“楚國(guó)有湖北湖南云夢(mèng)澤盛產(chǎn)的麋鹿,有長(zhǎng)江漢水盛產(chǎn)的魚(yú)、龜,是天下最富足的國(guó)家。而宋國(guó)連山雞、鮒魚(yú)和野兔都沒(méi)有,這就像把魚(yú)肉和糠菜相比一樣。楚國(guó)盛產(chǎn)杞樹(shù)、桑樹(shù)、梓樹(shù)和豫章樹(shù),而宋國(guó)連幾丈高的樹(shù)都沒(méi)有,這就像錦鍛袍服和短衫相比一樣。我聽(tīng)說(shuō)大王打算攻打宋國(guó),這不和您說(shuō)的那個(gè)瘋子一樣了嗎?”
  楚王說(shuō):“你說(shuō)得很好。但是公輸般已經(jīng)為我造好了云梯,他說(shuō)一定能攻下宋國(guó)。”
  于是墨子又要求公輸般來(lái)見(jiàn)。墨子解下自己的衣帶放在桌上假設(shè)是宋國(guó)的都城,又摘下頭巾假設(shè)是宋國(guó)守城的士兵和武器,公輸般就擺布他攻城的武器和戰(zhàn)術(shù)。公輸般攻城的戰(zhàn)術(shù)變化了九次,都被墨子擋住了。公輸般攻城的武器戰(zhàn)法都用盡了,而墨子防守的策略還綽綽有余。
  公輸般說(shuō):“現(xiàn)在我已經(jīng)知道怎么攻破你了,但是我不說(shuō)。”墨子說(shuō):“我也知道你將用什么方法攻我,我也不說(shuō)。”楚王問(wèn)是怎么回事,墨子說(shuō),“公輸般的意思是只要?dú)⒘宋?宋國(guó)就守不住了。然而他不知道,我的弟子禽滑厘等三百人,早就帶著我布置的守城武器和戰(zhàn)術(shù)在宋國(guó)都城上等待楚國(guó)的進(jìn)攻呢。就是把我殺了,宋國(guó)的防御武器和戰(zhàn)術(shù)仍然存在,楚國(guó)也不可能取勝!”楚王只好改弦易轍,不再攻打宋國(guó)。
  墨子活到八十二歲那一年,自己感嘆地說(shuō):“世間的事我已經(jīng)全經(jīng)歷過(guò),也全知道了,一個(gè)人的福祿、榮譽(yù)和官位不是永遠(yuǎn)不變的,我已看透了世間的一切,將離開(kāi)紛雜的塵世,去追隨能吞云吐霧呼石成羊的神仙赤松子漫游去了!”
  后來(lái)墨子就進(jìn)了周狄山,專(zhuān)心致志于道術(shù)的修煉,一心想得道成仙。他經(jīng)常聽(tīng)到有讀書(shū)的聲音,有一次他睡下以后,有一個(gè)人到他跟前來(lái),脫下衣服替他蓋上腳。墨子就偷偷看,發(fā)現(xiàn)身邊有一個(gè)人,就立刻起來(lái)問(wèn)那人:“您是不是這山岳中的神靈,特意來(lái)超度我成仙的呢?如果是,那就請(qǐng)您等一會(huì)兒,對(duì)我教誨傳授一些修道的訣竅吧!”
  那位神仙說(shuō):“我知道你誠(chéng)心修道,所以特地來(lái)見(jiàn)你。你有什么要求呢?”
  墨子說(shuō):“我想長(zhǎng)生不老,壽命和天地相同。”于是那位神仙就授給他寫(xiě)著修道要訣的絹書(shū)和用朱草的花配制藥丸的秘方,以及道教的法則戒律和陰陽(yáng)五行變化的經(jīng)書(shū),一共二十五篇,并對(duì)墨子說(shuō):“你本來(lái)就有仙風(fēng)道骨,又聰慧通靈,得到我給你的這些東西后就能成仙,不需要再拜師學(xué)道了。”
  墨子拜謝接受了神仙的授予并按經(jīng)卷上的要求去作,得到了具體的驗(yàn)證,就根據(jù)體會(huì)把那二十五篇經(jīng)卷的要點(diǎn)編撰成書(shū),書(shū)名叫“五行記”。墨子修成了地上的神仙,隱居起來(lái)避開(kāi)了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的紛爭(zhēng)混亂。
  漢武帝時(shí),皇帝劉徹派了楊違作使者,帶著白玉和錦緞去聘請(qǐng)墨子,墨子堅(jiān)拒不出山。使者看墨子的容顏,仍然像五十來(lái)歲的人。
  --------------------------------------------
  劉政
  劉政者,沛人也。高才博物,學(xué)無(wú)不覽。以為世之榮貴,乃須臾耳,不如學(xué)道,可得長(zhǎng)生。乃絕進(jìn)趨之路,求養(yǎng)生之術(shù)。勤尋異聞,不遠(yuǎn)千里。茍有勝己,雖奴客必師事之。復(fù)治墨子五行記,兼服朱英丸,年百八十余歲,色如童子。能變化隱形,以一人分作百人,百人作千人,千人作萬(wàn)人。又能隱三軍之眾,使成一叢林木,亦能使成鳥(niǎo)獸;試取他人器物,易置其處,人不知覺(jué)。又能種五果,立使華實(shí)可食。坐致行廚,飯膳俱數(shù)百人。又能吹氣為風(fēng),飛砂揚(yáng)石。以手指屋宇山陵壺器,便欲頹壞;復(fù)指之,即還如故。又能化生美女之形,及作水火。又能一日之中,行數(shù)千里。能?chē)u水興云,奮手起霧,聚土成山,刺地成淵。能忽老忽少,乍大乍小,入水不沾,步行水上,召江海中魚(yú)鱉蛟龍黿鼉,即皆登岸。又口吐五色之氣,方廣十里,直上連天,又能躍上。下去地?cái)?shù)百丈。后去不知所在。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  劉政是江蘇沛縣人,才華橫溢,博古通今。他認(rèn)為世上的榮華富貴都如過(guò)眼煙云,不如去學(xué)道,可以得到長(zhǎng)生不老。于是他就自己斷絕了求官的門(mén)路,求索研究養(yǎng)生修煉的方木。只要聽(tīng)到奇異的傳說(shuō),就不遠(yuǎn)千里去了解。只要遇到比自己強(qiáng)的人,那怕他是奴仆門(mén)客,也要拜為自己的老師向他們求教。他按照墨子的《五行記》去修身養(yǎng)性,還經(jīng)常服用靈丹秘方“朱英丸”,活到一百八十多歲時(shí)容貌還像個(gè)少年人。他修煉得能變化和隱身,能把自己分成一百個(gè)人,再分成千人萬(wàn)人。他還能把千軍萬(wàn)馬隱蔽起來(lái)使他們變成一叢樹(shù)木,也能把三軍變成鳥(niǎo)獸。他可以把別人的東西拿過(guò)來(lái)或轉(zhuǎn)移到別的地方而毫不被人發(fā)現(xiàn)。他還能種植各種果樹(shù),種子落地后馬上就長(zhǎng)大開(kāi)花并結(jié)出能吃的果實(shí)。他不動(dòng)地方就可以做飯炒菜,供幾百個(gè)人用餐。他并能吹氣成風(fēng),掀起飛砂走石,只要用手一指,被他指到的房屋、器具、山陵就立刻崩塌毀壞。再一指被他毀壞的東西又可以立刻復(fù)原如初。他能憑空變出來(lái)美麗的女子,還能興起水患和火災(zāi)。一天之內(nèi)他可以奔走幾千里,還能用嘴噴水變?cè)疲忠粨]就生起彌天大霧,把土聚成山岳,把地鉆成深潭。他能一會(huì)變成老人一會(huì)兒變成少年,一會(huì)兒身材高大無(wú)比一會(huì)兒又變得十分矮小。他涉水不濕鞋,能在水面上行走,能云集江河湖海中的龜鱉蝦蟹和蛟龍,使它們都上岸聚集。他能夠口吐五色云氣覆蓋十里地,云氣直沖青天,和天空溶為一體,他只要一跳,就可上天和入地好幾百丈。后來(lái)也不知道這個(gè)劉政究竟去了什么地方。
  --------------------------------------------
  孫博
  孫博者,河?xùn)|人也。有清才,能屬文,著書(shū)百余篇,誦經(jīng)數(shù)十萬(wàn)言。晚乃好道,治墨子之術(shù)。能令草木金石皆為火,光照數(shù)里;亦能使身成火,口中吐火,指大樹(shù)生草則焦枯,更指還如故。又有人亡奴,藏匿軍中者,捕之不得。博語(yǔ)奴主曰:“吾為卿燒其營(yíng)舍,奴必走出,卿但諦伺捉之。”于是博以一赤丸子,擲軍門(mén),須臾火起燭天,奴果走出,乃得之。博乃復(fù)以一青丸子擲之,火即滅,屋舍百物,如故不損。博每作火有所燒,他人以水灌之,終不可滅,須臾自止之,方止。行水火中不沾灼,亦能使千百人從己蹈之,俱不沾灼,又與人往水上,布席而坐,飲食作樂(lè),使眾人舞于水上。又山間石壁,地上盤(pán)石,博入其中,漸見(jiàn)背及兩耳,良久都沒(méi)。又能吞刀劍數(shù)千枚,及壁中出入,如孔穴也。能引鏡為刀,屈刀為鏡,可積時(shí)不改,須博指之,乃復(fù)如故。后入林慮山,服神丹而仙去。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  孫博是山西河?xùn)|郡人,很有才華,善作文章,曾寫(xiě)文章一百多篇,背誦經(jīng)書(shū)幾十萬(wàn)字。晚年時(shí)孫博愛(ài)好道家學(xué)問(wèn),研究墨子關(guān)于道學(xué)的論述。他能讓草木、金屬、石頭著起火來(lái),燃燒的火光照亮好幾里地,他自己也能起火燃燒,從嘴里噴出火來(lái),用手一指大樹(shù)草叢,立刻就變得焦黃枯死。再一指,大樹(shù)和草叢就又恢復(fù)原狀。有一次,有個(gè)人的奴仆逃跑后藏在軍營(yíng)里,抓不到他。孫博就對(duì)奴仆的主人說(shuō):“我可以為你發(fā)火焚燒營(yíng)房,那時(shí)你的奴仆一定會(huì)從營(yíng)房里跑出來(lái),你就等著抓他吧。“于是孫博就把一枚紅色的丸子扔到軍營(yíng)門(mén)里,片刻之間燃起熊熊烈火,那奴仆果然跑出營(yíng)房,被他的主人抓住。孫博又用一枚黑色的丸子扔進(jìn)營(yíng)門(mén),火立刻就滅了,軍營(yíng)中的房舍和所有的東西像沒(méi)著火時(shí)一樣毫無(wú)損壞。當(dāng)孫博作法興火燒什么的時(shí)候,別人用水澆火,火始終不滅,必須過(guò)一陣由孫博發(fā)令讓火停止燃燒火才能熄滅。孫博在水里走身上不濕,在火里鉆身上不燃,他還能讓千百個(gè)人跟著他在水里鉆火里走,所有的人都不沾水不被火燒。他能在水面上鋪開(kāi)席褥,請(qǐng)大家坐在上面飲酒作樂(lè),還能讓大家在水面上跳舞而不濕不沉。孫博能鉆進(jìn)山間的石壁和地上的石板里去,起初還能看見(jiàn)石壁里有他的后背和兩只耳朵,過(guò)了半天就消失在石壁里了。他還能吞下幾千把刀劍,能自由地出入于墻壁里,好像墻壁原來(lái)就有洞似的。他能把銅鏡扯拉成刀劍,又能把刀劍團(tuán)弄成鏡子,變形之后就定了形,只有他用手指一下,才能恢復(fù)原形。后來(lái),孫博進(jìn)到林慮山中,服用了神丹靈藥,成仙西去。
  --------------------------------------------
  天門(mén)子
  天門(mén)子者,姓王名綱,尤明補(bǔ)養(yǎng)之道。故其經(jīng)曰:“陽(yáng)生立于寅,純木之精;陰生立于申,純金之精。天以木投金,無(wú)往不傷,故陰能疲陽(yáng)也。陰人所以著脂粉者,法金之白也。是以真人道士,莫不留心注意,精其微妙,審其盛衰。我行青龍,彼行白虎,取彼朱雀,煎我玄武,不死之道也。又陰人之情也,每急于求陽(yáng),然而外自收(收原作戕,據(jù)明抄本改)抑,不肯請(qǐng)陽(yáng)者,明金不為木屈也。陽(yáng)性氣剛躁,志節(jié)疏略。至于游宴,言和氣柔,詞語(yǔ)卑下,明木之畏于金也。”天門(mén)子既行此道,年二百八十歲,猶有童子之色。乃服珠醴得仙,入玄洲山去也。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  天門(mén)子原名叫王綱,非常精通陰陽(yáng)互補(bǔ)互養(yǎng)的學(xué)問(wèn)。在他所著的關(guān)于修煉的著作中說(shuō),“陽(yáng)剛之氣發(fā)生在天亮前的寅時(shí),是屬陰陽(yáng)五行中‘木\’的精華。而陰柔之氣生在申時(shí),是陰陽(yáng)五行中‘金\’的精華。‘金\’位在西方屬秋,所以‘金\’有肅殺之氣。上天把木投于金,木就會(huì)被金克傷,所以陰氣能損傷陽(yáng)氣。女子屬陰,她們?cè)谀樕夏ǚ弁恐?就是本能地學(xué)‘金\’那種耀眼的光彩。所以凡是修煉的道家真人,對(duì)女人的陰柔之氣特別小心留神,研究陰陽(yáng)相生相克的道理,注意陰陽(yáng)的盛衰變化。修道者仰仗于東方的青龍星,而女人則屬于西方的白虎星,用南方屬陰的朱雀星來(lái)鎮(zhèn)服北方屬陽(yáng)的玄武星,就能得到長(zhǎng)生的道術(shù)。此外,女人在情感上有強(qiáng)烈的欲望,常常急切地追求男人,但表面上又故作控制壓抑,不肯主動(dòng)表現(xiàn)出追求男人的欲望,表現(xiàn)出了不肯向男子屈服的姿態(tài)。男子性情剛烈暴躁,節(jié)操志氣比較堅(jiān)定。平時(shí)在游玩宴飲時(shí),男子對(duì)女人卻又十分溫柔和柔順,言談話(huà)語(yǔ)中表現(xiàn)出討好和追求,這說(shuō)明木怕金,陽(yáng)懼陰的道理。”天門(mén)子由于按這些道理去修身養(yǎng)性。所以活到二百八十歲面貌仍然像童子少年。后來(lái)他常服用珍珠泡的酒,終于得道成仙,進(jìn)了北海中玄洲山里去了。
  --------------------------------------------
  玉子
  玉子者,姓韋(明抄本韋作章)名震,南郡人也。少好學(xué)眾經(jīng),周幽王征之不出。乃嘆曰:“人生世間,日失一日,去生轉(zhuǎn)遠(yuǎn),去死轉(zhuǎn)近。而但貪富貴,不知養(yǎng)性命,命盡氣絕則死,位為王侯,金玉如山,何益于灰土乎?獨(dú)有神仙度世,可以無(wú)窮耳。乃師長(zhǎng)桑子,具受眾術(shù)。乃別造一家之法,著道書(shū)百余篇。其術(shù)以務(wù)魁為主,而精于五行之意,演其微妙,以養(yǎng)性治病,消災(zāi)散禍。能起飄風(fēng),發(fā)屋折木,作雷雨云霧。能以木瓦石為六畜龍虎立成,能分形為百千人。能涉江海。含水噴之,皆成珠玉,亦不變;驎r(shí)閉氣不息,舉之不起,推之不動(dòng),屈之不曲,伸之不直,或百日數(shù)十日乃起。每與子弟行,各丸泥為馬與之,皆令閉目,須臾成大馬,乘之日行千里。又能吐氣五色,起數(shù)丈,見(jiàn)飛鳥(niǎo)過(guò),指之即墮。臨淵投符,召魚(yú)鱉之屬,悉來(lái)上岸。能令弟子舉眼見(jiàn)千里外物,亦不能久也。其務(wù)魁時(shí),以器盛水著兩肘之間,噓之,水上立有赤光,輝輝起一丈。以此水治病,病在內(nèi)飲之,在外者洗之,皆立愈。后入崆峒山合丹,白日升天而去。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  玉子原名叫韋震,是南郡人,他少年時(shí)就愛(ài)讀各種經(jīng)書(shū),周幽王曾召他作官,他不愿出山。他常常感嘆說(shuō):“人生在世上,過(guò)一天少一天,離生越遠(yuǎn),離死卻越來(lái)越近。有的人貪圖榮華富貴,卻不知道修身養(yǎng)性,大限臨頭就會(huì)氣絕身亡。人死了,雖然位居王侯,金玉珍寶聚斂如山,其實(shí)和糞土有什么不同呢?看來(lái)只有得道成仙,才可以使生命無(wú)窮無(wú)盡。于是他拜道學(xué)家桑子為師,學(xué)習(xí)了很多道家的法術(shù)。并把各種道家理論融匯貫通,自成一家,寫(xiě)了論述道術(shù)的文章一百多篇。他主要是論述養(yǎng)神藏氣和修道的關(guān)系,對(duì)陰陽(yáng)五行的道理也研究得很透徹,并運(yùn)用五行的相生相克的奧秘來(lái)養(yǎng)性治病,消災(zāi)免禍。他能興風(fēng)掀毀房屋折斷樹(shù)木,也能興雷播雨散布云霧。他能把木頭瓦石作成活生生的龍、虎和牛、馬、羊、狗、豬、雞,還能把自己分成千百個(gè)人。他能在江海上行走。嘴里含著水噴出去就能變成珍珠,珍珠絕不會(huì)再變成水珠。有時(shí)他一運(yùn)氣,可以不呼不吸,這時(shí)就舉不起他推不動(dòng)他,不能使他身子彎屈,彎屈后又不能使他伸直,可以一次閉氣幾十天一百多天紋絲不動(dòng)。有時(shí)他和弟子們出行,他就把泥團(tuán)成馬,讓弟子們閉上眼睛,泥馬立刻變成高頭大馬,而且騎上就能日行千里。他還能口吐五色云氣,云氣有幾丈高?匆(jiàn)空中的飛鳥(niǎo),他用手一指,鳥(niǎo)兒就立刻掉下來(lái)。他在深潭里扔進(jìn)一道神符就能把魚(yú)鱉之類(lèi)召上岸來(lái)。他能讓弟子們抬眼看見(jiàn)千里之外的東西,但看的時(shí)間不太長(zhǎng)。每當(dāng)他進(jìn)行藏神養(yǎng)氣的修煉時(shí),就用器皿盛上水,放在兩肘之間,一吹氣,水上立刻發(fā)出紅色的光,光芒能升起一丈多高。用這施過(guò)法術(shù)的水治病,內(nèi)臟的病喝它,外在的病用這水洗,都能馬上治好。后來(lái)進(jìn)入洛陽(yáng)崆峒山煉丹,白天升天成仙而去。
  --------------------------------------------
  茅濛
  茅濛,字初成,咸陽(yáng)南關(guān)人也,即東卿司命君盈之高祖也。濛性慈憫,好行陰德,廉靜博學(xué)。逆覩周室將衰,不求進(jìn)于諸侯。常嘆人生若電流,出處宜及其時(shí)。于是師北郭鬼谷先生,受長(zhǎng)生之術(shù),神丹之方。后入華山,靜齋絕塵,修道合藥,乘龍駕云,白日升天。先是其邑歌謠曰:“神仙得者茅初成,駕龍上升入太清。時(shí)下玄洲戲赤城,繼世而往在我盈。帝若學(xué)之臘嘉平。”秦始皇聞之,因改臘為“嘉平”。(出《洞仙傳》)
  【譯文】
  茅濛字初成,是陜西咸陽(yáng)南關(guān)人,是東卿茅君盈的高祖。茅濛性情慈悲良善,平日常積德行善,儉樸素凈,博學(xué)多聞。他預(yù)見(jiàn)周朝將越來(lái)越衰敗,所以從來(lái)不到諸侯那里求官作。他常常感慨于人生轉(zhuǎn)眼即逝,要抓住適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)自己處理好自身的事。于是他拜北城鬼谷子為師,跟他學(xué)習(xí)長(zhǎng)生之術(shù)和仙丹秘方。后來(lái)他又進(jìn)入華山,遠(yuǎn)離塵世靜心修煉,修道煉丹,后來(lái)乘龍駕云,白日成仙升天。在他成仙之前都城里就流傳著一首歌謠:“神仙得者茅初成,駕龍上升入太清。時(shí)下玄洲戲赤城,繼世而往在我盈。帝若學(xué)之臘嘉平(嘉平是臘月的一種叫法)。”秦始皇聽(tīng)說(shuō)后,就把臘月改名叫“嘉平”了。
  --------------------------------------------
  沈羲
  沈羲者,吳郡人,學(xué)道于蜀中。但能消災(zāi)治病,救濟(jì)百姓,不知服食藥物。功德感天,天神識(shí)之。羲與妻賈共載,詣子?jì)D卓孔寧家還,逢白鹿車(chē)一乘,青龍車(chē)一乘,白虎車(chē)一乘,從者皆數(shù)十騎,皆朱衣,仗矛帶劍,輝赫滿(mǎn)道。問(wèn)羲曰:“君是沈羲否?”羲愕然,不知何等,答曰:“是也。何為問(wèn)之?”騎人曰:“羲有功于民,心不忘道,自少小以來(lái),履行無(wú)過(guò)。壽命不長(zhǎng),年壽將盡。黃老今遣仙官來(lái)下迎之。侍郎薄延之,乘白鹿車(chē)是也;度世君司馬生,青龍車(chē)是也;迎使者徐福,白虎車(chē)是也。”須臾,有三仙人,羽衣持節(jié),以白玉簡(jiǎn)、青玉介丹玉字,授羲,羲不能識(shí)。遂載羲升天。升天之時(shí),道間鋤耘人皆共見(jiàn),不知何等。斯須大霧,霧解,失其所在,但見(jiàn)羲所乘車(chē)牛,在田食苗;蛴凶R(shí)是羲車(chē)牛,以語(yǔ)羲家。弟子恐是邪鬼,將羲藏山谷間,乃分布于百里之內(nèi),求之不得。四百余年,忽還鄉(xiāng)里,推求得數(shù)世孫,名懷喜。懷喜告曰:“聞先人說(shuō),家有先人仙去,久不歸也。”留數(shù)十日,說(shuō)初上天時(shí),云不得見(jiàn)帝,但見(jiàn)老君東向而坐。左右敕羲不得謝,但默坐而已。宮殿郁郁如云氣,五色玄黃,不可名狀。侍者數(shù)百人,多女少男。庭中有珠玉之樹(shù),眾芝叢生,龍虎成群,游戲其間,聞瑯瑯如銅鐵之聲,不知何等。四壁熠熠,有符書(shū)著之。老君身形略長(zhǎng)一丈,披發(fā)文衣,身體有光耀。須臾,數(shù)玉女持金按玉杯,來(lái)賜羲曰:“此是神丹,飲者不死。夫妻各一杯,壽萬(wàn)歲。”乃告言:飲服畢,拜而勿謝。服藥后,賜棗二枚,大如雞子,脯五寸,遺羲曰:“暫還人間,治百姓疾病。如欲上來(lái),書(shū)此符,懸之桿稍,吾當(dāng)迎汝。”乃以一符及仙方一首賜羲。羲奄忽如寐,已在地上。多得其符驗(yàn)也。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  沈羲是吳郡人,曾在四川學(xué)道。他長(zhǎng)期救濟(jì)百姓,不用服藥就能治好病人。他的功德感動(dòng)了上天,天神都非常贊賞他。有一次,沈羲和妻子賈氏一同乘車(chē)到兒媳卓孔寧家串門(mén),回來(lái)的路上,遇見(jiàn)白鹿、青龍和白虎駕的三輛車(chē),每輛車(chē)都有幾十個(gè)騎馬的隨從,都穿著紅袍,持著長(zhǎng)矛掛著刀劍,輝煌顯赫,堵塞了道路。這些人問(wèn)沈羲“您是沈羲先生嗎!”沈羲非常吃驚,不知他們是什么人,忙回答說(shuō):“我是沈羲。不知你們問(wèn)我有什么事?”騎馬的人說(shuō):“你為老百姓立下功勞,心中不忘道家的經(jīng)義,從你小時(shí)到現(xiàn)在沒(méi)有犯過(guò)什么過(guò)錯(cuò)。但你的壽命并不長(zhǎng),你的壽數(shù)快到頭了,F(xiàn)在黃帝、老子派了仙官到人間來(lái)迎接你。乘白鹿車(chē)的是侍郎薄延之,乘青龍車(chē)的是度世君司馬生,乘白虎車(chē)的是迎接你的使者徐福。”不一會(huì)兒,那三位神仙穿著羽衣持著旌節(jié)來(lái)到沈羲面前,把一只白玉板、一塊刻在青玉上的證書(shū)和一塊刻著字的紅玉授給沈羲,沈羲不認(rèn)識(shí)那些東西是什么。三位神仙就用車(chē)載著沈羲夫婦升天而去。他們升天時(shí),在田地里耕作的人都看見(jiàn)了,不知他們是什么人。當(dāng)時(shí)天上突然大霧彌漫,等霧散之后,就不知他們到哪里去了,只看見(jiàn)沈羲曾坐過(guò)的牛車(chē)在路上停著,駕車(chē)的牛在田里吃禾苗。有的人認(rèn)識(shí)那車(chē)和牛是沈羲的,就跑去報(bào)告了沈羲家。沈羲的弟子擔(dān)心是鬼怪把沈羲抓到山谷里藏起來(lái)了,就在周?chē)倮镆詢(xún)?nèi)到處尋找,但沒(méi)找到。過(guò)了四百多年沈羲突然回來(lái)了,找到了他好多代之后的孫子,他叫沈懷喜。懷喜對(duì)沈羲說(shuō):“我聽(tīng)祖上說(shuō)家中有先人成了仙很久沒(méi)回來(lái)。”沈羲在家住了幾十天,據(jù)他說(shuō)剛升天時(shí)并沒(méi)見(jiàn)到天帝,只看見(jiàn)太上老君面向東坐著,左右的人告訴沈羲不必跪拜,只默默坐著。宮殿里云霧籠罩,不時(shí)涌起五色云或黃色黑色的云,說(shuō)不清是怎么回事。老君周?chē)泻脦装偃耸虖?女的多男的少。宮殿院中有結(jié)著珠玉的樹(shù),到處生長(zhǎng)著靈芝仙草,有很多龍虎在周?chē)螒?還聽(tīng)到叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)你~鐵撞擊的聲音,也不知是怎么回事。殿內(nèi)四邊墻上閃閃發(fā)光,上面寫(xiě)著神符。太上老君有一丈來(lái)高,披著長(zhǎng)發(fā),穿著有花紋寫(xiě)著文字的衣服,身體也發(fā)出閃光。不一會(huì)兒,有幾名玉女用金盤(pán)端著玉杯來(lái)賞賜沈羲說(shuō),“這玉杯里是神丹,喝了可以長(zhǎng)生。你們夫妻一人一杯,可以活一萬(wàn)年。”玉女還告訴沈羲喝完后行個(gè)禮,但不用感謝。服了仙丹后又賜給兩枚棗子,像雞蛋大,又賞給五寸大的一只果脯并說(shuō):“你暫且回到人間,給百姓治病。如果想到天上來(lái),可以照這符寫(xiě)一道符掛在你家門(mén)外高竿上,我會(huì)去接你。”說(shuō)罷把一張符和一張仙方給了沈羲。沈羲忽然昏昏睡去,醒時(shí)已在地上了。后來(lái)他多次使用那仙符都非常靈驗(yàn)。
  --------------------------------------------
  陳安世
  陳安世,京兆人也,為權(quán)叔本家傭賃。稟性慈仁,行見(jiàn)禽獸,常下道避之,不欲驚之,不踐生蟲(chóng),未嘗殺物。年十三四,叔本好道思神,有二仙人,托為書(shū)生,從叔本游,以觀(guān)試之。而叔本不覺(jué)其仙人也,久而意轉(zhuǎn)怠。叔本在內(nèi),方作美食,而二仙復(fù)來(lái)詣門(mén),問(wèn)安世曰:“叔本在否?”答曰:“在耳。”入白叔本,叔本即欲出,其婦引還而止曰:“餓書(shū)生輩,復(fù)欲來(lái)飽腹耳。”于是叔本使安世出答:“言不在。”二人曰:“前者云在,旋言不在,何也?”答曰:“大家君教我云耳。”二人善其誠(chéng)實(shí),乃謂“叔本勤苦有年,今適值我二人,而乃懈怠,是其不遇,兒成而敗。”乃問(wèn)安世曰:“汝好游戲耶?”答曰:“不好也。”又曰:“汝好道乎?”答曰:“好,而無(wú)由知之。”二人曰:“汝審好道,明日早會(huì)道北大樹(shù)下。”安世承言,早往期處,到日西,不見(jiàn)一人,乃起欲去,曰:“書(shū)生定欺我耳。”二人已在其側(cè),呼曰:“安世汝來(lái)何晚也?”答曰:“早來(lái),但不見(jiàn)君耳。”二人曰:“吾端坐在汝邊耳。”頻三期之,而安世輒早至。知可教,乃以藥二丸與安世,誡之曰:“汝歸,勿復(fù)飲食,別止于一處。”安世承誡,二人常來(lái)往其處。叔本怪之曰:“安世處空室,何得有人語(yǔ)?”往輒不見(jiàn)。叔本曰:“向聞多人語(yǔ)聲,今不見(jiàn)一人,何也?”答曰:“我獨(dú)語(yǔ)耳。”叔本見(jiàn)安世不復(fù)食,但飲水,止息別位,疑非常人,自知失賢,乃嘆曰:“夫道尊德貴,不在年齒。父母生我,然非師則莫能使我長(zhǎng)生。先聞道者,即為師矣。”乃執(zhí)弟子之禮,朝夕拜事之,為之灑掃。安世道成。白日升天。臨去,遂以要道術(shù)授叔本,叔本后亦仙去矣。(出《神仙傳》)
  【譯文】
  陳安世是京城人,被權(quán)叔本家所雇傭,他為人慈善厚道,走路時(shí)如果遇見(jiàn)禽獸,他就躲到道旁,不驚動(dòng)它們,從來(lái)不踩死一只小蟲(chóng),也從不殺生。陳安世十三歲時(shí),他的主人權(quán)叔本非常愛(ài)好修道成仙的事,有兩位神仙假托為書(shū)生,跟著叔本漫游各地以考察他,但叔本不知道兩位書(shū)生是神仙。時(shí)間長(zhǎng)了,叔本對(duì)二位書(shū)生就有些怠慢了。有一次,叔本在家里吃美味的食物。兩個(gè)書(shū)生來(lái)到門(mén)外,問(wèn)陳安世叔本在不在家,安世說(shuō)在家,就進(jìn)去告訴叔本。叔本打算出門(mén)去迎接兩位書(shū)生,他老婆一把拉住他說(shuō):“兩個(gè)餓急了的書(shū)生,又要來(lái)咱家飽餐一頓,別理他們!”于是叔本就讓安世出門(mén)去對(duì)書(shū)生說(shuō)自己不在家。兩位書(shū)生說(shuō):“你剛才說(shuō)他在家,現(xiàn)在又說(shuō)不在,這是怎么回事呢?”陳安世說(shuō),“是主人讓我這樣說(shuō)的。”兩位書(shū)生見(jiàn)安世這樣誠(chéng)實(shí),就說(shuō),“權(quán)叔本這人修道好多年都很勤奮,但我們兩人來(lái)考察他,他卻懈怠了,這是他自己失去了得道的機(jī)會(huì),快要成功時(shí)卻失敗了。”接著就問(wèn)陳安世:“你貪玩嗎?”安世說(shuō):“我不愛(ài)玩。”又問(wèn):“你喜歡修道嗎?”安世說(shuō):“我愛(ài)好道術(shù),但是不知道該怎么做。”兩位書(shū)生說(shuō):“你如果真的愛(ài)好道術(shù),明天早晨在路北的大樹(shù)下等著我們。”安世記住了,第二天很早就到大樹(shù)下等著,一直等到太陽(yáng)落山,也不見(jiàn)一個(gè)人來(lái),就打算回去,說(shuō):“書(shū)生一定是欺騙我呢。”沒(méi)想到兩個(gè)書(shū)生突然出現(xiàn)在他身邊,喊他說(shuō):“你怎么來(lái)得這么晚呀?”安世說(shuō):“我早就來(lái)了,一直沒(méi)看見(jiàn)你們呀!”兩個(gè)書(shū)生說(shuō):“我們就坐在你身邊嘛。”兩位書(shū)生約會(huì)了安世三次,安世三次都是早早就來(lái)等著。二書(shū)生經(jīng)過(guò)考驗(yàn),知道安世可以受教了,就給了安世兩枚藥丸,并告誡說(shuō):“你回去以后,不要再吃飯,睡覺(jué)也單個(gè)兒睡在另一個(gè)地方。”安世遵照二書(shū)生的話(huà)做了,二書(shū)生就常到安世住處來(lái)。權(quán)叔本奇怪地說(shuō):“安世一個(gè)人住在空屋子里,怎么常聽(tīng)見(jiàn)他和別人說(shuō)話(huà)的聲音呢?”權(quán)叔本一進(jìn)他屋里,看不見(jiàn)有什么人在那里。就問(wèn)安世道:“我剛才聽(tīng)見(jiàn)你屋里有好幾個(gè)人說(shuō)話(huà),現(xiàn)在卻看不見(jiàn)有人,是怎么回事呢?”安世回答說(shuō),“是我在自言自語(yǔ)。”叔本發(fā)現(xiàn)安世不吃飯光喝水,而且獨(dú)自住在別處,疑心他不是個(gè)平凡的人,自己知道自己做錯(cuò)了,失去了得道的機(jī)會(huì),就感嘆地說(shuō):“一個(gè)人有無(wú)道德修行不在年紀(jì)大小。父母生了我,但沒(méi)有師長(zhǎng)的指點(diǎn)我就不可能得道長(zhǎng)生。先得到道術(shù)的,就是我的老師。”于是叔本心甘情愿地給安世當(dāng)徒弟,每天向安世跪拜求教,為安世清理打掃房間。后來(lái)安世修煉成功,白日升天成了仙,臨升天之前,安世把修道的秘訣傳授給叔本,叔本也得道成仙,升天而去。

精彩推薦