寄梅花鬼鬧西閣

梅雪爭(zhēng)春未肯降,詩人擱筆費(fèi)平章。

梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。

這一首詩是梅雪爭(zhēng)春之意。世上唯有女人最為嫉忌,那一種妒忌之念,真是出人意料之外,無所不為,無所不至。從來道:“妒忌女人胸中有妒石一塊,始初妒石未大,其妒還小,至后妒石漸大,其妒愈不可解。只有黃鸝一名‘倉(cāng)庚\’,食之可以治妒。此方出在《山海經(jīng)》上。”說便是這般說,世上妒忌婦人,習(xí)與性成,如何可以醫(yī)治?他吃那黃鸝只當(dāng)吃小雞兒一般,有什么相干?

唐時(shí)裴選尚宜城公主,裴選偷了侍兒,宜城公主大怒,將侍兒殺死,剝其陰皮靼(革 上日中罒下方)在裴選面上,命其出廳判事。裴選不敢不從,臉上戴了這片陰皮,只得出廳判事。后來皇帝得知,將宜城公主罰治。當(dāng)時(shí)有人取笑道:“不知這片陰皮橫(革 上日中罒下方)在臉上,還是直(革 上日中罒下方)在臉上。若是直(革 上日中罒下方)在臉上,露出鼻子;若是橫(革 上日中罒下方)在臉上,露出嘴唇。況且又不端正,陰毛亂叢叢的,又與鬢發(fā)髭須相亂,甚是不雅相!笨垂,你道好笑也不好笑!這樣的刑法從來沒有,就是閻王得知了,也道十八層地獄中并無此刑,還要罰他到十九層地獄里去哩!

臨濟(jì)有妒婦津,是怎么出處?晉太始中,劉伯玉妻段氏字明光,劉伯玉一日誦《洛神賦》,極其得意,段氏道:“為何恁般得意?”劉伯玉道:“洛神生得標(biāo)致,吾意甚喜,恨不與之為夫妻耳!”段氏道:“要為洛神何難,吾今即可為之!逼湟顾熳猿劣诤,七日見夢(mèng)于劉伯玉道:“吾今已為洛神矣,汝可來一會(huì)!辈耋@慌,終身不敢渡此津。后有美貌婦人渡此津者,段氏之神必興風(fēng)作浪以阻之。凡美貌者至此,皆毀壞形體以求免其妒。丑婦雖不妝飾而渡,其神亦不妒也。丑婦諱之,莫不皆自毀形容,以塞嗤笑。當(dāng)時(shí)語曰:

欲求好婦,立在津口。

婦人水旁,好丑自彰。

后唐高宗幸汾陽宮,率妃嬪輩將出妒女祠下,左右道:“盛服過者,必有風(fēng)雷之災(zāi)!辈⒅菟彀l(fā)數(shù)萬人別開御道。狄仁杰奏曰:“天子之行,風(fēng)伯清塵,雨師灑道,妒女何敢為害?”高宗從之,妒女果然不敢為害。

看官,你道梁皇懺是怎么樣緣故?梁武帝皇后郗氏崩后數(shù)月,帝常追悼。一夕,寢殿外聞?dòng)序}窣之聲,視之乃見一蟒蛇蜿蜒上殿,睒睛呀口向帝。帝大驚曰:“朕宮殿嚴(yán)警,作爾蛇類所生之處!彬炜谕氯搜缘:“我即昔之郗氏也,生平嫉妒六宮,其性慘毒,怒一發(fā)則火焰遍天,損物害人,以是大罪,謫罰為蟒,無飲食可實(shí)口,無窟穴可庇身,饑窘困迫,力不自勝。又一鱗甲之中,則有多蟲唼嚙,肌肉痛苦,有如錐刀。蟒非常蛇,亦能變化,故不以皇居深重為阻。感帝平昔眷妾之厚,托丑形骸陳露于帝,祈一功德,以見拯拔耳。”帝聞之大感,既而求蟒,遂不復(fù)見。明日遂問寶志公禪師,禪師道:“必禮佛懺悔方可!钡廴黄溲,搜索佛經(jīng),親灑圣翰撰悔文,共成十卷,大集沙門為之懺禮。郗氏復(fù)見夢(mèng)于帝道:“妾乘佛力得脫蟒身矣!备兄x而去。列位婦女看此一段故事,切勿妒忌,斬夫之祀,自墮蟒身,沒有寶志公與你懺悔,千萬劫不得超生。若是剝陰皮之刑,千萬莫作此想,等閻羅王費(fèi)心,特特造一個(gè)十九層地獄做婦女安身立命之處。

說話的,若是丑陋婦人妒忌,不過恣其兇悍而已,惟有一般容貌、一般才藝之人,真是棋逢敵手、將遇良材。自然入宮見妒,兩美不并立,兩大不并存,定然沒有相容之意。你只看唐朝梅、楊二妃子,并是絕世佳人,他那嬌妒卻也非常。那梅妃姓江,名彩蘋,是莆田人,九歲便誦得“二南”,父親因此取名為“彩蘋”。高力士選入宮中,明皇甚喜,大加寵幸。梅妃聰明無比,下筆成章,自比謝女,淡妝素服,姿態(tài)明秀。性喜梅花,凡是欄檻之處,盡種梅花,榜曰“梅亭”,猶愛綠萼梅,道是清標(biāo)絕俗,真世外佳人。自含蕊之時(shí)直到花謝,還不肯舍,終日玩賞徘徊,月影之下,每每相對(duì)而坐,至于夜深不睡,嘖嘖稱嘆。明皇因他酷喜梅花,就稱為“梅妃”,戲指梅妃對(duì)諸王道:“此梅精也!贝蛋子竦,作驚鴻舞,一座光輝。后楊妃入宮。那楊妃小字玉環(huán),是弘農(nóng)華陽人,生得豐肌膩理,艷媚異常,雖與梅妃體格不同,卻都是一雙兩好、絕世美貌之人。二人彼此嫉妒,竟至避路而行。但楊妃性忌而有智,梅妃生性柔緩,敵他不過。后來梅妃竟被楊妃用智遷到上陽宮而去。雖然如此,明皇時(shí)常思量他。一日晚間,著一個(gè)小黃門密以戲馬一匹召梅妃到于翠華西閣。梅妃數(shù)年隔絕,一見天顏,感舊敘愛,悲憫不勝,略飲酒筵,旋入鸞幃,恣其恩寵之樂。這一夜,如蝶戀花枝,纏綿不已,不覺日高三丈。忽然左右侍婢一齊驚報(bào)道:“楊娘娘已到閣前,奈何!”明皇慌張無措,急急披衣,抱梅妃藏于夾幕間。方才藏得過,楊妃已到御榻之前,高聲喝道:“梅精何在!”明皇道:“在東宮久矣!睏铄:“乞宣來,今日同浴于溫泉宮!泵骰实:“梅精久已放廢,不可并浴!睏铄偃骰市,明皇不肯。楊妃向御榻下一瞧,見梅妃遺有金鳳繡鞋一雙在地。楊妃大怒道:“榻下現(xiàn)有婦人遺履,況榻前肴核狼籍,夜來何人大膽,侍寢歡醉,以致今日日出還不視朝?陛下可出見群臣,妾止此閣以俟駕回!泵骰室姉铄l(fā)怒,甚是慚愧,把衾一拽,翻轉(zhuǎn)身向內(nèi)道:“今日有疾,不可臨朝!睏铄笈,徑歸私第。明皇見楊妃去久,方才走起,尋覓梅妃不見,方知適才爭(zhēng)論之時(shí),已被一個(gè)小黃門送歸東宮去矣。明皇大怒,遂斬了這小黃門,將金鳳繡鞋并翠鈿另差一個(gè)黃門封賜梅妃。梅妃對(duì)黃門道:“上棄我之深乎?”黃門道:“怎敢棄妃,只恐楊妃惡情耳!”梅妃笑道:“上若憐我,恐動(dòng)肥婢之情,豈非棄耶?”梅妃因楊妃生得肌肉豐厚,所以嗔怪,稱他為肥婢。后來悔妃久棄于東宮,不得沾上寵惠,付千金與高力士,愿求才子如司馬相如者為《長(zhǎng)門賦》,邀回上意。高力士因楊妃有寵,不敢多事,只得答道:“當(dāng)今并無司馬相如之才!泵峰俗宰鳌稑菛|賦》道:

玉鑒塵生,鳳輦香殄,懶蟬鬢之巧梳,閑縷衣之輕練。苦寂寞于蕙宮,但凝思乎蘭殿。信

標(biāo)梅之落花,隔長(zhǎng)門而不見。況乃花心揚(yáng)恨,柳眼弄愁;暖風(fēng)習(xí)習(xí),春鳥啾啾。樓上黃昏兮,

聽鳳吹而回首;碧云日暮兮,對(duì)素月而凝眸。溫泉不到,憶拾翠之舊游;長(zhǎng)門深閉,嗟青鸞之

信修。憶太液清波,水光蕩浮,笙歌賞宴,陪從宸旒。奏舞鸞之妙曲,乘畫(益鳥)之仙舟。君情繾

綣,深敘綢繆,誓山海而常在,似日月而無休。奈何嫉色庸庸,妒氣沖沖,奪我之愛幸,斥我

乎幽宮。思舊歡之莫得,想夢(mèng)著乎朦朧。度花朝與月夕,羞懶對(duì)乎春風(fēng)。欲相如之奏賦,奈世

才之不工。屬愁吟之未盡,已響動(dòng)乎疏鐘?臻L(zhǎng)嘆而掩袂,步躊躇于樓東。

楊妃聞梅妃作《樓東賦》,遂大怒,訴明皇道:“梅精久貶,今以諛詞宣言怨望,乞陛下賜之以死!”明皇滿面通紅,不敢則聲。后明皇宴坐花萼樓,心念梅妃,又恐楊妃酷妒,不敢宣召,適外夷貢珍珠一斛,明皇密賜梅妃。梅妃不受,賦詩一首,對(duì)黃門道:“為我進(jìn)達(dá)御前。”詩道:

柳葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

長(zhǎng)門鎮(zhèn)日無梳洗,何必珍珠慰寂寥!

明皇看詩,心中不樂,令梨園子弟以新聲度曲,就號(hào)《一斛珠》。這是嬪妃爭(zhēng)寵的。

還有西湖上一個(gè)故事,是妻妾爭(zhēng)寵的。雖然嬌妒得有趣,不比村婦大哄大鬧,卻又有意外之變,妝點(diǎn)得更妙。話說這個(gè)故事出在宋朝高宗南渡之后,這人姓朱名端朝,字廷之,昭慶人氏,父母雙亡,娶得妻子柳氏,生得玉琢成、粉捏就的身軀,更兼描鸞刺鳳,繡將出來就如活的一般,曾有詩單道刺繡的妙處:

日暮堂前花蕊嬌,爭(zhēng)拈小筆上牀描。

繡成安向春園里,引得黃鶯下柳條。

柳氏女工精巧過人,這也不足為奇。自幼聰明,讀書識(shí)字,吟得好詩,作得好賦。朱廷之娶得來家,甚是相得,行則同肩,寢則迭股,說不盡兩人恩愛之處。夫妻共是二十三歲,再不相離。然雖如此,柳氏卻有一種病痛,是犯了“女旁之石”,這病卻也再解不得。柳氏胸中這塊妒石,雖然沒有斗大,卻也有升大,若是發(fā)作將起來,就像害痞塊疾的一般,一連數(shù)十日不得平靜。

從來道,妒婦胸中有六可恨。那六可恨?第一恨道,一夫一婦,此是定數(shù),怎么額外有什么叫做小老婆。我卻嫁不得小老公,他卻娶得小老婆,是誰制的禮法,不公不平,俺們偏生吃得這許多虧。這是第一著可恨之處了。第二恨道,婦人偷了漢子便道是不守閨門,此是莫大之罪,該殺該休。男兒偷了婦人,不曾見有殺、休之罪。俺們?nèi)粝褚顺枪?剝了陰皮(革 上日中罒下方)在駙馬面上,便道俺們罪大惡極而不可赦。又有傻鳥、信佛法的書呆子,造言生事,說謊弄舌道,有什么閻羅王十八層、十九層地獄,安排鍛煉,吃苦不盡,恐嚇俺們。這是第二著可恨之處了。第三恨道,男子娶小老婆,偷婦人,已是異常可恨之事了,怎生又突出一種“男風(fēng)”來,奪俺們的樂事,搶俺們的衣食飯碗。這一件事,你道可省得么?所以那《牡丹亭記》內(nèi)李猴兒好男風(fēng),冥府判官罰他做蜜蜂,屁窟里長(zhǎng)拖一個(gè)針。就是這件東西,也是俺們身上所有之物,你若上緊時(shí),俺也肯一攬包收,難道俺們倒不如他不成?那不知趣的男兒,偏生耽戀著男風(fēng),就像分外有一種妙處的一般,我斷斷解說不出。這是第三著可恨之處了。第四恨道,婦人偷了漢子,便要懷孕,生出私孩子來,竟有形跡,難以躲閃,就如供狀一般,所以婦人不敢十分放手,終久有些忌憚。男子偷了婦人、小官,并無蹤影可以查考,所以他敢于作怪放肆,恣意胡為。這是第四著可恨之處了。第五恨道,男兒這件東西,只許見了自己婆子方才發(fā)作、方才鼓弄便好,若是自己婆子不在面前,這件東西便守著家教,一毫不敢作怪,依頭順腦使喚,隨別人怎么引誘,斷然不為非禮之事,這便是守規(guī)矩的東西。偏是他見了生客,分外崢(山寧),分外膽大,及至交戰(zhàn)之時(shí),單刀直入,再也不肯休歇,就像孫行者的金箍棒一般,好不兇勇,還要頭面紫脹,粗筋暴露,磊磊磈磈,如與人廝打模樣。若是見了熟客熟主,便就沒張沒智,有彩打沒彩,猥猥獕獕,塌塌撒撒,垂頭落頸,偷閑裝懶,有如雨打的雞兒一般,全然不肯奉承,不肯著力。這是第五著可恨之處了。第六恨道,俺們杜絕了他的小老婆、小官兒,使他不敢亂走胡行,這也算放心的了。但他隨身還有那五個(gè)指頭,也還要作怪,又有夜壺,活似俺們那件模樣,一出一入于其間,也是放肆之事。還有竹夫人、湯婆子這樣的名色,也要引壞了他那不良的心腸。這是第六著可恨之處了。從來的妒婦,懷了這六可恨,怎生肯放一著空與丈夫?柳氏雖不全然懷這六可恨,卻也微微有些意思,若是略有顏色的丫鬟,不甚精致的妓女,這柳氏也都不在心上,若是一個(gè)絕色的婦人,或是能吟詩作賦、頗通文理的妓者,朱廷之若去破了此戒,柳氏便就放下面皮,與丈夫終日聒噪個(gè)不了。有時(shí)柳眉倒豎,星眼圓睜。以此,朱廷之心中又愛他,又怕他。愛的是聰明標(biāo)致,怕的是妒忌天成。后來朱廷之因柳氏與他大哄了幾次,原是恩愛夫妻,不忍觸忤,也遂收心,不敢破壞妻子的教訓(xùn),從此規(guī)規(guī)矩矩,遵著孔子大道而走,踏著周公禮法而行,不敢恣意胡為。柳氏見丈夫做了君子行徑,因此也變了些性格。朱廷之要到帝都來肄業(yè)上庠,收拾起身,柳氏安排酒肴,一杯兩盞,與丈夫餞別。朱廷之別了柳氏,同一個(gè)朋友楊謙到帝都而來。

那時(shí)宋高宗南渡已二十年,臨安花錦世界更自不同。且把臨安繁華光景表白一回,共有幾處酒樓:

□春樓 三元樓 五間樓 賞心樓 嚴(yán)廚 花月樓

銀馬杓 康沈店 日新樓 虼(蟲麻)眼只賣好酒

ˇ廚 任廚 陳廚 周廚 巧張 沈廚

張花 鄭廚只賣好食,雖海鮮、頭羹皆有之。

話說這幾處酒樓最盛,每酒樓各分小閣十余,酒器都用銀,以競(jìng)?cè)A侈。每處各有私名妓數(shù)十人,時(shí)妝艷服,夏月茉莉盈頭,香滿綺陌,憑檻招邀,叫做“賣客”;又有小鬟,不呼自至,歌吟強(qiáng)聒,以求支分,叫做“擦坐”;又有吹簫、彈阮、息氣、鑼板、歌唱、散耍等人,叫做“趕趁”;又有老嫗以小壚炷香為供,叫做“香婆”;又有人以法制青皮、杏仁、半夏、縮砂、荳蔻、小蠟茶、香藥、韻姜、砌香橄欖、薄荷,到酒閣分俵得錢,叫做“撒(口暫)”;又有賣玉面貍、鹿肉、糟決明、糟蟹、糟羊蹄、酒蛤蜊、柔魚、蝦茸、(魚孱)干,叫做“家風(fēng)”;又有賣酒浸江瑤、章舉、蠣肉、龜腳、鎖管、蜜丁、脆螺、鱟醬、蝦子魚、(上制下魚)魚諸海味,叫做“醒酒口味”。凡下酒羹湯任意索喚,就是十個(gè)客人,一人各要一味,也自不妨。過賣、鐺頭,答應(yīng)如流而來,酒未至,先設(shè)看菜數(shù)碟,及舉杯則又換細(xì)菜,如此屢易,愈出愈奇,極意奉承。或少忤客意,或食次少遲,酒館主人便將此人逐出。以此酒館之中歌管歡笑之聲,每夕達(dá)旦,往往與朝天車馬相接。雖暑雨風(fēng)雪,未嘗少減。

話說那妓館共有幾處:

上抱劍營(yíng) 下抱劍營(yíng) 漆器墻 沙皮巷 清河坊

清樂茶坊 八仙茶坊 融和坊 太平坊 巾子巷

珠子茶坊 潘家茶坊 后市街 新街 金波橋

連三茶坊 連二茶坊 薦橋 兩河 瓦市

獅子巷

這幾處都是群妓聚集之地。內(nèi)中單表一個(gè)妓者,姓馬名瓊瓊,住于上抱劍營(yíng),容貌超群,才華出眾,誤落風(fēng)塵,每思脫其火坑,復(fù)做好人婦女,以此性愛幽閑,不肯與俗子往來,隨你富商大賈,金錢巨萬,不能博其破顏一笑。果是:

談笑有鴻儒,往來無白丁。

話說朱廷之同楊謙到于上庠,肄業(yè)余閑,走入賞心樓,兩人對(duì)酌豪飲,吃了些醒酒口味。那楊謙是一個(gè)風(fēng)流性格,遂訪問過賣說:“那一家妓者最好?”過賣道:“只有上抱劍營(yíng)馬家最盛。”楊謙切記在心。從來道詩有詩友,酒有酒友,嫖有嫖友,賭有賭友,真是“物以類聚”。楊謙要到妓者家去戲耍,就有那一班幫閑之人簇?fù)砹说今R家去。那時(shí)適值馬瓊瓊不在,馬瓊瓊的姐姐馬勝勝出來相見。那馬勝勝雖不比得瓊瓊標(biāo)致,卻也毫無俗韻,清雅過人。楊謙就看上了馬勝勝,破費(fèi)了些珠釵之費(fèi),與勝勝相處一程。朱廷之守著妻子的教訓(xùn),花柳叢中不敢胡行亂走。楊謙因廷之的妻子妒忌,也不敢挈朱廷之到馬家去。只因楊謙在馬家相處長(zhǎng)久,未免朱廷之也幾次到馬家去同飲杯酒。不期天賜良緣,婚姻簿上注了定數(shù),馬瓊瓊見朱廷之生性醇和,姿性超群,文華富麗,因此就看上了朱廷之,幾次央浼姐姐與楊謙說,要與朱廷之相處。楊謙因廷之妻子有吃醋拈酸之病,恐明日惹柳氏嗔怪,說他拖人落水,因此不敢兜攬。爭(zhēng)奪被瓊瓊央浼不過,只得與朱廷之說知。那朱廷之原是一個(gè)真風(fēng)流、假道學(xué)之人,只因被妻子拘束,沒奈何做那猴猻君子行徑。今番離了妻子眼前,便脫去“君子”二字,一味猴猻起來,全不知有孔子大道周公禮法,就如小學(xué)生離了先生的學(xué)堂,便思量去翻筋斗、打虎跳、戴鬼臉、支架子的一般恣意兒頑耍,況且又是一個(gè)絕色妓女招攬,怎生硬熬得住?因此一讓一個(gè)肯,便明目張膽起來,與馬瓊瓊相處。瓊瓊見朱廷之胸懷磊落,并無半點(diǎn)遮掩,傾心陪奉,真真如膠似漆,異常歡好。瓊瓊因是盛名之下,積攢金銀綾錦不計(jì)其數(shù),今番死心塌地在朱廷之身上,不唯不要朱廷之一文錢,反倒賠錢鈔出來,與朱廷之做衣服巾履之類。日用之費(fèi),盡取給于瓊瓊,凡請(qǐng)客宴賓,都是瓊瓊代出。

不期肄業(yè)之期已滿,楊謙苦促廷之回家,恐日后廷之妻子風(fēng)聞此事,傷神破面,壞了朋友之情。廷之與瓊瓊兩個(gè)正打得火一般熱,怎生割舍?卻被楊謙苦勸不過,只得告歸。臨別之際,瓊瓊再三叮囑道:“妾墮落風(fēng)塵,苦不可 言,如柳絮誤入污泥之中,欲飛不得。每欲脫其火坑,仍做好人風(fēng)范,數(shù)年以來,留心待個(gè)有情有意之人,終不可得。妾見郎君,氣宇不凡,定是青云之客,又非薄幸之人,愿托終身,不知可否?”廷之心中雖然曉得妻子有吃醋之意,實(shí)難兼容,口里只得勉強(qiáng)應(yīng)承道:“承娘子相愛,解衣衣我,推食食我,此恩沒身難報(bào)。在他人求之而不得,我不求而自來,實(shí)出望外。異日倘得僥幸,斷不敢寒盟,有乖恩德。終身之事,自當(dāng)作主,不必過慮!杯偔偛粍歡喜,遂作別而去。正是:

難將心里事,說與眼前人。

話說廷之回到家中,見了柳氏,咬住牙管不敢說出此事。連隨身小廝,廷之狠狠吩咐,不許一言泄漏,遂瞞得鐵桶相似。過得不上一月,此事漸漸露將出來。你道是怎生露出?原來廷之在家,夜夜與柳氏同牀迭股而睡,每每行其云雨之事。自從貪戀了馬瓊瓊,那精神便全副用在瓊瓊身上,不覺前去后空,到柳氏身上便來不得了。始初勉強(qiáng)支撐,不過竭力以事大國(guó)。后來支撐不來,漸有偷懶之意,苦水滴東,扯扯拽拽而已。柳氏是個(gè)聰明之人,早猜有個(gè)七八分著,遂細(xì)細(xì)盤問朱廷之道:“你向日在家間精神甚好,今在外許久,精神反覺不濟(jì),定有去頭,或是與妓女相處,休得瞞我!”朱廷之本是個(gè)怕老婆之人,今日被柳氏一句道著,就如閻王殿前照膽鏡一般一一照出,心膽都慌,滿臉通紅。自料隱瞞不過,只得一一說出,卻又胸中暗暗自己安穩(wěn)道:“律上一款道是自首免罪,或者娘子諒我之情,不十分罪責(zé),也未可知!毙刂蟹讲虐缔D(zhuǎn)。怎知那位娘子不能有此大雅,方才得知,早已紫脹了面皮,勃然大罵道:“你這負(fù)心漢子,薄幸男兒,恁地瞞心昧己,做此不良之事,真氣死我也!”說罷,便驀然倒地。正是:

〈知性命如何,先見四肢不動(dòng)。

廷之慌張無措,一手揪住頭發(fā),一手掐住人中,忙叫丫鬟將姜湯救醒。柳氏醒來,放聲大哭個(gè)不住,廷之再三勸解,只是不睬。只得央浼柳氏的兄弟柳三官到來苦勸,廷之又幾次陪個(gè)小心,柳氏方才回轉(zhuǎn)意來。廷之自知無禮,奉承無所不至,又畢竟虧了腰下之物小心伏事做和事老,方才干休。廷之自此之后,并不敢胡行亂走,又做起假道學(xué)先生來了,在家謹(jǐn)守規(guī)矩,相伴過日。

不覺光陰似箭,轉(zhuǎn)眼間又是秋試之期,府縣行將文書來催逼赴試。柳氏聞知這個(gè)信息,好生不樂,若留住丈夫在家,不去赴試,恐誤了功名大事,三年讀書辛苦,付之一場(chǎng)春夢(mèng);若縱放丈夫而去,恐被馬瓊瓊小淫婦賤人勾引我官人迷戀花酒,貪歡不歸。這一去正如龍投大海、虎奔高山,他倒得其所哉,我卻怎生放心得下?以心問口,以口問心,好難決斷。果然:

好似和針吞卻線,系人腸肚悶人心。

那柳氏主意,若是男人這個(gè)雞巴或是取得下、放得上的,柳氏心生一計(jì),定將丈夫此物一刀割下,好好藏在箱籠之中,待丈夫歸來,仍舊將來裝放丈夫腰下,取樂受用,豈不快哉!只因此物是個(gè)隨身貨,移動(dòng)不得的,柳氏也付之無可奈何了。卻又留丈夫不住,只得聽丈夫起身。臨行之際,再三叮囑道:“休似前番!”廷之又猴猻君子起來,喏喏連聲道:“不敢!不敢!”柳氏因前番與楊謙同去,惹出事端,此行不許丈夫與楊謙同走。楊謙知柳氏嗔怪,也并不敢約廷之同行。廷之獨(dú)自一個(gè)來到臨安,爭(zhēng)奈偷雞貓兒性不改,離了妻子之面,一味猴猻生性發(fā)作,就走到馬瓊瓊家去。瓊瓊見廷之來到,好生歡喜,實(shí)時(shí)安排酒肴與廷之接風(fēng)。廷之把妻子吃醋之意,一毫不敢在瓊瓊面前提起。廷之遂住于瓊瓊家中,免不得溫習(xí)些經(jīng)史。瓊瓊甚樂,一應(yīng)費(fèi)用都是瓊瓊代出,不費(fèi)廷之一毫。廷之心中過意不去,甚是感激,因而朝夕讀書不倦。幸而天從人愿,揭榜之日,果中優(yōu)等,報(bào)到家中,柳氏大喜。細(xì)訪來人消息,知丈夫宿在瓊瓊家中,一應(yīng)費(fèi)用都出瓊瓊囊橐,雖憐瓊瓊之有情,又恨瓊瓊之奪寵。畢竟恨多于憐,然亦是無可奈何之事。

誰料廷之廷試之日策文說得太直,將當(dāng)時(shí)弊病一一指出,試官不喜,將他置于下甲,遂授南昌縣尉,三年之后始得補(bǔ)官。廷之將別瓊瓊而回,瓊瓊置酒餞別,手執(zhí)一杯,流涕說道:“妾本風(fēng)塵賤質(zhì),深感相公不棄,情投意合,相處許久。今相公已為官人,古人道‘一貴一賤,交情乃見’,豈敢復(fù)望枕席之歡,但妾一身終身淪落,實(shí)可悲憫。愿相公與妾脫去樂籍,永奉箕帚,妾死亦甘心也!”說罷,廷之默然不語。瓊瓊便知其意,說道:“莫不是夫人嚴(yán)厲,容不得下人,相公以此不語耶?”廷之聞得此語,不覺流下淚來道:“我感娘子厚意,一生功名俱出娘子扶持,豈敢作負(fù)義王魁之事。但內(nèi)人實(shí)是妒忌,不能相容,恐妨汝終身大事,以此不敢應(yīng)允!杯偔偟:“夫人雖然嚴(yán)厲,我自小心伏事,日盡婢妾之道,不敢唐突觸忤。賤妾數(shù)年以來日夜思量從良,積攢金銀不下三千金,若要脫籍,不過二三百金,余者挈歸君家,盡可資君用度,亦不至無功食祿于爾家也!蓖⒅烈靼肷蔚:“此事實(shí)難,前日到家,因知與爾相處,便一氣幾死。暫處尚不相容,何況久居乎?幸虧舅舅相勸,方才回心轉(zhuǎn)意。今過得幾時(shí),便能作此度外之雅人乎?”瓊瓊道:“相公何無智之甚也!世事難以執(zhí)一而論,君知其一,未知其二。昔日相公為窮秀才之時(shí),百事艱難,婦人女子之見,往往論小,今日做了官人,勢(shì)利場(chǎng)中自然不同。他前日若不放你出來赴選,這吃醋意重,自然做不成了;既放你出來赴選,這便是功名為重之人。既然成名而回,他心亦喜。況他明明曉得有我在此,便大膽放你出來,這便是嬌妒之人,與一概胡亂廝鬧、吃醋妒忌之人自然不同,此等女人盡可感格。況前日既聽兄弟解勸得,安知今日又不聽兄弟之言娶得我乎?相公休得膠柱鼓瑟。事在人為,不可執(zhí)迷!蓖⒅犃诉@一席話,如夢(mèng)初醒道:“娘子之言,甚是有理,吾妻不聽他人說話,只聽舅舅言語,這果有機(jī)可乘。須要用一片水磨工夫在舅舅面前,方才有益。”果是:

安排煙粉牢籠計(jì),感化深閨吃醋人。

瓊瓊又再三叮囑道:“須要宛轉(zhuǎn)小心,不可有誤。妾在此專候佳音,燒香祈禱!卑輨e出門。

廷之到得家間,合家歡喜,且做個(gè)慶喜筵席。不則一日,廷之賠個(gè)小心,到舅舅面前,一緣二故,說得分明,又道:“瓊瓊為人極其小心,情愿伏低下賤,斷不敢唐突觸忤。況彼囊橐盡有充余,我之為官,皆彼之力。今三年之后,方得補(bǔ)官,家中一貧如洗,何不借彼之資,救我之急,此亦兩便之計(jì)也。昔王魁衣桂英之衣,食桂英之食,海誓山盟,永不遺棄。后來王魁中了狀元,桂英連寄三首詩去,極其情深,王魁負(fù)了初心,竟置之不理。桂英慚恨,自縊而死,王魁在于任所,青天白日親見桂英從屏風(fēng)背后走出,罵其負(fù)義,日夜冤魂纏住,再不離身。后用馬道士打醮超度,竟不能解,遂活捉而去。嘗看此傳,甚可畏怕。我今受瓊瓊之恩,不減桂英,今千辛萬苦得此一官,豈可為負(fù)義王魁,令桂英活捉我而去耶?乞吾舅成人之美,則彼此均感矣!蹦莻(gè)舅舅是個(gè)好人,說到此處,不覺心動(dòng),就走到姐姐面前,說個(gè)方便,又添出些話來,說得活靈活現(xiàn),說“王魁昔日負(fù)了桂英,果被桂英活捉而去,此是書傳上真真實(shí)實(shí)之事,并非謬言。今姐丈千難萬難,博得此官,萬一馬瓊瓊懷恨,照依像桂英自縊而死,活捉姐夫而去,你我之心何安!不如打發(fā)姐夫前去,脫其花籍,娶彼來家。況彼情愿小心伏事,料然不敢放肆。倘或放肆,那時(shí)鳴鼓而攻,打發(fā)出去,亦不敢怨恨于你我矣!贝蟮峙诵哪c終久良善,聽得“活捉而去”四字,未免害怕起來,只得滿口應(yīng)承,就教廷之前到臨安脫其花籍而回。正是:

得他心肯日,是我運(yùn)通時(shí)。

廷之領(lǐng)了妻命而來,就如捧了一道圣旨,喜喜歡歡來到瓊瓊家間,瓊瓊出見,說了細(xì)故。瓊瓊合掌向空禮拜,感激不盡,點(diǎn)了香花燈燭,燒了青龍福紙,出其囊橐,脫了樂戶之籍,謝了日常里相厚的干爺干娘、干姊干妹,辭別了隔壁的張龜李龜、孫鴇王鴇,收拾了細(xì)軟對(duì)象,帶領(lǐng)了平頭鍋邊秀,一徑而來。到于家間,瓊瓊不敢穿其華麗衣服,只穿青衣參見柳夫人,當(dāng)下推金山、倒玉柱,拜畢起來,柳氏抬頭一看,但見:

盈盈秋水,不減西子之容;淡淡蛾眉,酷似文君之面。不長(zhǎng)不短,出落的美人畫圖;半瘦

半肥,生成得天仙容貌。豐神裊娜,似一枝楊柳含煙,韻致翩翻,如幾朵芙蓉映水。看來天上

也少,愈覺塵世無多。

柳氏不見便休,一見見了,不覺一點(diǎn)紅從耳根邊起,登時(shí)滿臉通紅,好生不樂,暗暗道:“原來這賤人恁般生的好,怪不得我丈夫迷戀,死心塌地在他身上,異日必然奪我之寵,怎生區(qū)處?”只因始初應(yīng)允,到此更變不得,只得權(quán)時(shí)忍耐,假做寬容之意。那瓊瓊又是個(gè)絕世聰明妓女,見柳氏滿臉通紅,便曉得胸中之意,一味小心,一味樸實(shí),奉承柳氏,無所不至。就于箱中取出數(shù)千金來獻(xiàn)與柳氏,以為進(jìn)見之禮。廷之從此家計(jì)充盈,遂修飾房屋,中間造為二閣,一間名為東閣,一間名為西閣。柳氏住于東閣,瓊瓊住于西閣,廷之往來于其間,大費(fèi)調(diào)停之意。

不覺已經(jīng)三載,闕期已滿,南昌縣衙役來迎接赴任。廷之因路遠(yuǎn)俸薄,又因金兀朮猖獗之時(shí),東反西亂,不便攜帶家眷,要單騎赴任,卻放瓊瓊不下,恐柳夫人未免有摧挫之意。臨別之時(shí),遂置酒一席,邀一妻一妾飲酒,而說道:“我今日之功名,皆系汝二人之力。今單身赴任,任滿始?xì)w,今幸汝二人在家和順,有如姊妹一般,我便可放心前去。如有家信,汝二人合同寫一封,不必各人自為一書。我之復(fù)書亦只是一封!闭f罷,因一手指瓊瓊道:“汝小心伏事夫人,休得傲慢!庇忠皇种噶蛉说:“汝好好照管!狈愿酪旬,含淚出門而別。果然:

流淚眼觀流淚眼,斷腸人送斷腸人。

話說廷之出得門,畢竟一心牽掛瓊瓊,時(shí)刻不離,然事已至此,無可奈何,只得大膽前去。到于南昌,參州謁府,好不煩雜。那時(shí)正值東反西亂、干戈擾攘之際,日夜防著金兀朮,半載并無書信。一日接得萬金家報(bào),廷之甚喜,拆開來一看,只東閣有書,西閣并無一字附及。廷之心疑道:“我原先出門之時(shí),吩咐合同寫一書,今西閣并無一字,甚是可慮,莫不是東閣妒忌,不容西閣寫書思念我否?”隨即寫一封回書,書中仍要東閣寬容、西閣奉承之勤的意思。誰知這一封回書到家,東閣藏了此書,不與西閣看視。西閣因而開言道:“昔相公臨去之時(shí),吩咐合同寫書。前日書去之時(shí),并不許我一字附及。今相公書來,又不許我一看。難道夫人有情,賤妾獨(dú)無情也?”東閣聽得此言,大聲發(fā)話道:“你這淫賤婦人,原系娼妓出身,人人皆是汝夫,有何情義,作此態(tài)度?前日蠱惑我家,我誤墮汝計(jì),娶汝來家。汝便喬做主母,自做自是,今日還倚著誰的勢(shì)來發(fā)話耶?就是我獨(dú)寫一書,不與爾說知,便為得罪于汝,汝將問我之罪多!”說畢,恨恨入房。西閣不敢開言,不覺兩淚交流,暗暗叫自己跟來平頭寄封書信到任所,不與東閣說知。書到南昌,廷之拆開來一看,并無書信,只有扇子一柄,上畫雪梅,細(xì)細(xì)題一行字于上面,調(diào)寄《減字木蘭花》,道:

雪梅妒色,雪把梅花相抑勒。梅性溫柔,雪壓梅花怎起頭?芳心欲訴,全仗?hào)|君來作主。

傳語東君,早與梅花作主人。

廷之看了此詞,知東閣妒忌,不能寬容,細(xì)問平頭,備知緣故,好生凄慘,遂嘆道:“我僥幸一官,都是西閣之力,我怎敢忘卻本心,做薄幸郎君之事。今被東閣凌虐,我若在家,還不至如此,皆此一官誤我之事。我要這一官何用?不如棄此一官,以救西閣之苦!蹦瞧筋^卻解勸道:“相公,雖只如此,但千辛萬苦博得此一官,今卻為娘子而去,是娘子反為有罪之人。雖夫人折挫,料不至于傷命。等待任滿回去,方為停妥!蓖⒅蚱筋^說話有理,就留平頭在于任所。不覺又經(jīng)三月余,那時(shí)正是九月重陽之后,廷之在書房中料理些文書,平頭煎茶伏侍,至三更時(shí)分,幾陣?yán)滹L(fēng),呼呼的從門窗中吹將入來,正是:

∞形無影透人懷,四季能吹萬戶開。

就地撮將黃葉起,入山推出白云來。

這幾陣風(fēng)過處,主仆二人吹得滿身冰冷,毫毛都根根直豎起來,桌上殘燈滅而復(fù)明,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)聞得哭泣之聲,嗚嗚咽咽,甚是凄慘。主仆二人大以為怪,看看哭聲漸近于書房門首,門忽呀然而開,見一人搶身入來,似女人之形。二人急急抬頭起來一看,恰是馬瓊瓊,披頭散發(fā),項(xiàng)脖上帶著汗巾一條,淚珠滿臉,聲聲哭道:“你這負(fù)義王魁,害得我好苦也!”主仆二人一齊大驚道:“卻是為何?”瓊瓊道:“前日我寄雪梅詞來之時(shí),原不把東閣知道。東閣知平頭不在家,情知此事,怨恨奴家入于骨髓,日日凌逼奴家。三個(gè)月余,受他凌逼不過,前日夜間只得將汗巾一條自縊而死。今夜特乘風(fēng)尋路而來,訴說苦楚,真好苦也!”說畢,大哭不止。廷之要上前一把抱住,瓊瓊又道:“妾是陰鬼,相公是陽人,切勿上前!”主仆二人大哭道:“今既已死,卻如何處置?”瓊瓊道:“但求相公作佛法超度,以資冥福耳!闭f畢,又大哭而去。廷之急急上前扯住衣袂,早被冷風(fēng)一吹,已不見了瓊瓊之面。廷之哭倒在地。正是:

夜傳人鬼三分話,只說王魁太負(fù)心。

話說廷之跌腳捶胸,與平頭痛哭了一夜,對(duì)平頭道:“東閣直如此可恨,將我賢惠娘子活逼而死,早知如此,何苦來此做官!若在家間,量沒這事。”說罷又哭。次日遂虔誠(chéng)齋戒,于近寺啟建道場(chǎng),誦《法華經(jīng)》超度。因《法華經(jīng)》是諸經(jīng)之王,有“假饒?jiān)熳镞^山岳,不須《妙法》兩三行”之句。又買魚蝦之類放生,以資冥福。有《牡丹亭》曲為證:

風(fēng)滅了香,月倒廊,閃閃尸尸魂影兒涼,花落在春宵情易傷。愿你早度天堂,愿你早度天

堂,免留滯他鄉(xiāng)故鄉(xiāng)!

話說三日道場(chǎng)圓滿,又見瓊瓊在煙霧之中說:“我已得誦經(jīng)放生之力,脫生人間!痹偃髦x而去。主仆二人不勝傷感。廷之遂棄了縣尉,欲歸家間將瓊瓊骸骨埋葬,告辭了上官,收拾起身。正是:

乘興而來,敗興而返。

看看近于家間,行一步不要一步,凄涼流淚不止。走得進(jìn)門,合家吃其一驚,鼎沸了家中,早驚動(dòng)了東西二閣,都移步出閣來迎。主仆看見西閣仍端然無恙,二人面面廝覷,都則聲不得,都暗暗的道:“前日夜間那鬼是誰?卻如此做耍哄賺我們!莫不是眼花,或是疑心生暗鬼?怎生兩度現(xiàn)形?有如此奇怪之事!”二閣都一齊開口道:“怎生驟然棄官而回,卻是何故?”廷之合口不來,不好將前事說出,只得說道:“我僥幸一官,羈縻千里。所望二閣在家和順相容,使我在任所了無牽掛之憂。今見西閣所寄梅扇上書《減字木蘭花》詞一首,讀之不遑寢食,我安得而不回哉?”遂出詞與東閣看。東閣道:“相公已登仕版,且與我判斷此事,據(jù)西閣詞中所說梅花孰是孰非?”廷之道:“此非口舌所能判斷,當(dāng)取紙筆來書其是非!彼熳鳌朵较啞芬婚牭:

梅正開時(shí)雪正狂,兩般幽韻孰優(yōu)長(zhǎng)?且宜持酒細(xì)端詳。梅比雪花多一出,雪如梅蕊少些香。

花公非是不思量!

書完,二閣看了,意思都盡消釋,并無爭(zhēng)寵之意,遂置酒歡會(huì),方說起前月假鬼現(xiàn)形之事,蓋借此以騙佛法超度耳,這鬼亦甚是狡黠可惡也。東西二閣甚是吃驚,因此愈加相好。廷之自此亦不復(fù)出仕于朝,今日東而明日西,在家歡好而終。有詩為證:

宮女多相妒,東西亦并爭(zhēng)。

鬼來深夜語,提筆付優(yōu)伶。

又有詩道:

世事都如假,鬼亦幻其真。

人今盡似鬼,所以鬼如人。

精彩推薦