金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
六祖慧能是怎么開(kāi)悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開(kāi)悟
在流通本的《六祖壇經(jīng)》“行由品第一”中,記載著六祖惠能,因送柴至客店,得錢(qián)出門(mén)時(shí),見(jiàn)一客誦經(jīng),惠能一聞經(jīng)語(yǔ),心即開(kāi)悟,遂問(wèn)客誦何經(jīng)?客告知是《金剛經(jīng)》。
這是六祖惠能第一次聽(tīng)到《金剛經(jīng)》中的“應(yīng)無(wú)所住而生其心”心即開(kāi)悟的悟境;菽艿靡豢褪畠摄y子的資助,安頓家中的老母后,隨即到黃梅參禮五祖弘忍,五祖問(wèn)遠(yuǎn)來(lái)為求何物?惠能答說(shuō):“惟求作佛,不求余物”。
五祖故意取笑他,南方偏遠(yuǎn)落后地方的人,也想來(lái)求作佛,口氣未免太大了;菽軈s正經(jīng)八百回答說(shuō):“人雖有南北,佛性本無(wú)南北。”這是六祖惠能第二次說(shuō)出他自己的悟境。
后來(lái),弘忍大師為傳衣缽,命門(mén)人作偈來(lái),誰(shuí)能徹底了悟的,即傳祖衣為六代祖。兩榜進(jìn)士出身的第一大弟子神秀在南廊壁上作偈,呈心所見(jiàn),偈曰:“身是菩提樹(shù),心如明鏡臺(tái);時(shí)時(shí)勤拂拭,勿使惹塵埃。”
惠能是經(jīng)由一位小童子口中,得聞此偈,心知此偈并未見(jiàn)自本性,故請(qǐng)一位別駕(官名)在旁邊也為他寫(xiě)上一偈:“菩提本無(wú)樹(shù),明鏡亦非臺(tái);本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃。”這是六祖惠能第三次表達(dá)出自己的悟境。
次日弘忍大師潛入碓坊,看見(jiàn)惠能大師腰石舂米,說(shuō):“求道的人,為法忘軀,是應(yīng)當(dāng)這樣的。”又問(wèn)說(shuō):“米熟了沒(méi)?”惠能大師說(shuō):“米熟久矣,猶欠篩在。”弘忍大師即以杖擊碓三下而去,惠能即會(huì)祖意,三更入祖室。
弘忍大師為他講解《金剛經(jīng)》,至“應(yīng)無(wú)所住而生其心”處時(shí),言下大悟,遂告訴五祖說(shuō):“何期自性本自清凈,何期自性本不生滅,何期自性本自具足,何期自性本無(wú)動(dòng)搖,何期自性能生萬(wàn)法。”這是惠能大師第四次表示他自己的悟境。
在四會(huì)避難獵人隊(duì)中,一者,惡人追尋不易察覺(jué)到惠能會(huì)躲在獵人隊(duì)中;二者,自己潛行密修了十五年,反覆修行印證已至圓滿地步,應(yīng)該出來(lái)弘法了。
才到廣州法性寺,見(jiàn)二僧因風(fēng)吹幡動(dòng)而爭(zhēng):“風(fēng)動(dòng)或幡動(dòng)?”惠能大師告訴他們說(shuō):“不是風(fēng)動(dòng),也不是幡動(dòng),而是仁者心動(dòng)。”這是惠能大師第五次表示他自己的悟境。
此后,六祖惠能即大開(kāi)方便之門(mén),廣度有緣眾生,也正式公開(kāi)接下禪宗第六代祖師這個(gè)位子了。在接引眾生里,以“機(jī)緣品第七”中,臥輪禪師對(duì)惠能大師說(shuō):“臥輪有伎倆,能斷百思想;對(duì)境心不起,菩提日日長(zhǎng)。”
大師知臥輪尚未開(kāi)悟,遂以臥輪禪師的詩(shī)偈,加以修正開(kāi)示說(shuō):“惠能沒(méi)伎倆,不斷百思想;對(duì)境心數(shù)起,菩提作么長(zhǎng)。”這與前次對(duì)神秀所作的詩(shī)偈,加以一轉(zhuǎn),便成徹悟的悟境,有異曲同功之效,但其悟境卻有天壤之別。
前面一連串的片段敘述,是為了說(shuō)明六祖惠能大師,對(duì)于《金剛經(jīng)》上“應(yīng)無(wú)所住而生其心”,領(lǐng)悟及修證的過(guò)程。
首先,六祖惠能在聽(tīng)到客(不知名)誦《金剛經(jīng)》中的“應(yīng)無(wú)所住而生其心”,心中即已開(kāi)悟,但自己不敢肯定自己的悟境是否正確?急想請(qǐng)有道之士來(lái)印證。
等到了東山道場(chǎng),見(jiàn)了五祖弘忍又說(shuō)出“人雖有南北,佛性本無(wú)南北”,想得到五祖的印證,因礙于情境,五祖未能表態(tài)。等到神秀在南廊作詩(shī)偈,惠能有機(jī)會(huì)表達(dá)一下自己的悟境,究竟到何程度?沒(méi)想到被五祖用鞋子把它擦掉,還說(shuō):“亦未見(jiàn)性”。
是否為了惠能的安危,故意說(shuō)“亦未見(jiàn)性”,解除大家對(duì)惠能的戒心,以免產(chǎn)生敵意,不然又用鞋子將六祖偈子擦掉做什么?在祖道影看來(lái),此時(shí)六祖已經(jīng)悟得了不生不滅的空性,只是還未有機(jī)會(huì)得五祖印可。所以才有后頭“米熟久矣!只欠篩在”之語(yǔ)。
但這究竟是屬于“悟境”的事,除當(dāng)時(shí)五祖弘忍大師外,實(shí)在無(wú)人能真正了知。在碓坊里,五祖問(wèn)惠能:“米熟了沒(méi)?”惠能答說(shuō):“米熟久矣!只欠米篩來(lái)檢驗(yàn)罷了!”由此可見(jiàn),惠能當(dāng)時(shí)尚未得五祖的親口印可。
一直等到五祖親自為他講解《金剛經(jīng)》,講到“應(yīng)無(wú)所住而生其心”時(shí),這次才真正的大徹大悟。
“應(yīng)無(wú)所住”是了知“真空無(wú)住”,阿羅漢、辟支佛、菩薩等,亦各不同程度的“悟空”,但“而生其心”,即不礙妙有,就是“不盡有為,不住無(wú)為”,廣度一切眾生,那只有發(fā)大心的佛、菩薩,才能確實(shí)辦到的。也就是說(shuō),如果您能做到“應(yīng)無(wú)所住而生其心”,即是一位發(fā)大心的菩薩了。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門(mén)品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門(mén)品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門(mén)品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門(mén)品儀軌,觀世音菩薩普門(mén)品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門(mén)品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱(chēng)為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥(niǎo)故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類(lèi)
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事