心經(jīng)

《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]

當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛經(jīng)大全 > 心經(jīng) >

玄奘大師版《心經(jīng)》講記

慧明法師:《心經(jīng)》第一講

  《般若波羅蜜多心經(jīng)》是佛教中一部重要的經(jīng)典,簡(jiǎn)稱《心經(jīng)》。有鳩摩羅什大師和玄奘大師翻譯的兩種版本,今天共同來(lái)探討的是玄奘大師翻譯的《心經(jīng)》。

  玄奘大師大家都知道,是中國(guó)人的脊梁,也是歷史上一致公認(rèn)的,外交史上、翻譯史上、文化交流史上一個(gè)不可逾越的、空前絕后的豐碑。

  關(guān)于玄奘大師的出生亦有兩種說(shuō)法,有的史書上說(shuō)是公元599年,也有的說(shuō)是公元601年,是河南偃師人。他的祖上是書香門第,因?yàn)閷?duì)佛法的厚愛(ài)和內(nèi)心的善良,對(duì)生命追求的真切的心情,十三歲跟隨哥哥出家當(dāng)了小和尚。他非常聰明,遍覽了諸子百家,也廣讀了許多在他之前翻譯過(guò)來(lái)的佛經(jīng)。由于當(dāng)時(shí)傳播翻譯經(jīng)典的每一位法師對(duì)經(jīng)典的解說(shuō)不同,讓他產(chǎn)生了疑問(wèn),于是在公元627年發(fā)心要到佛教的發(fā)祥地、釋迦牟尼佛的成道地和佛教的傳播弘揚(yáng)地去尋找原始的經(jīng)典。當(dāng)時(shí)他是偷渡出去的,回來(lái)是唐太宗李世民在十里長(zhǎng)亭紅氈鋪地迎接他的。

  玄奘大師在印度以及那爛陀寺度過(guò)了十幾年的生活,回來(lái)以后得到了唐太宗的重視,希望他還俗輔佐國(guó)家,但是大師不愿還俗,婉言謝絕了。唐太宗只能在長(zhǎng)安專門為他建造了寺院,并指派得力大臣、著名大學(xué)士等給他當(dāng)翻譯工作的助手。他翻譯經(jīng)典的廣、多、意義之深在翻譯史上可以說(shuō)是前無(wú)古人、后無(wú)來(lái)者,我們今天要講的這部“般若波羅蜜多心經(jīng)”就是玄奘大師翻譯的。

  玄奘大師翻譯的“心經(jīng)”沒(méi)有象其他經(jīng)文那樣,開頭是“如是我聞,一時(shí)佛在忉利天宮……”,也沒(méi)有“……如何聽(tīng)經(jīng)?大家聽(tīng)了以后信受奉行,歡喜而散……”等結(jié)尾,他直接翻譯了經(jīng)典中精髓的部分,這在當(dāng)時(shí)是專供唐太宗李世民誦經(jīng)所用。因?yàn)橐粋(gè)皇帝日理萬(wàn)機(jī),時(shí)間不多。唐太宗就問(wèn)玄奘大師:“你說(shuō)佛教有多么的深邃、多么的靈感、對(duì)生命的理解又是多么的透徹、誦經(jīng)有多少多少的功德,那么你是否可以提供給我一部既能夠包括佛教的全部經(jīng)意,又能在短時(shí)間內(nèi)完成它的背誦,又能掌握整個(gè)佛教思想的脈絡(luò)的經(jīng)文。”玄奘大師答應(yīng)了他并翻譯了這部《心經(jīng)》。

  《心經(jīng)》二百六十幾個(gè)字,可以說(shuō)是字字珠璣,全名叫《般若波羅蜜多心經(jīng)》。在誦經(jīng)之前,我們要感恩佛祖釋迦牟尼佛,并且要在內(nèi)心深處揚(yáng)起一面虔誠(chéng)的帆,所以在講經(jīng)之前首先念開經(jīng)偈。

南無(wú)本師釋迦牟尼佛(三遍)

無(wú)上甚深微妙法

百千萬(wàn)劫難遭遇

我今見(jiàn)聞得受持

愿解如來(lái)真實(shí)意

  釋迦牟尼佛是釋迦族的圣人,他是迦毗羅衛(wèi)國(guó)凈飯王太子,名叫悉達(dá)多?喬達(dá)摩。為了尋找生命的真諦,為了讓自己的生命天天快樂(lè)、喜悅,不受各種煩惱的糾纏,為了讓自己的慈悲心無(wú)限制的放大,為了讓自己的智慧不斷的升華,于是他舍棄了王位,拋棄了妻子、兒子,出家修道,最后修成正果。悟到了生命的真相。悟道了以后,他在恒河兩岸(印度的恒河)開始傳播他悟到的真實(shí)意義。他組織了一次一次的說(shuō)法,傳播他的心得,講述給生命帶來(lái)快樂(lè)的方法,因此就形成了我們現(xiàn)在的經(jīng)典,這些經(jīng)典通過(guò)一次、二次、三次的接力傳遞,一直流傳到今天。

  我們上面誦的開經(jīng)偈是唐朝的皇帝武后則天所寫。“無(wú)上甚深微妙法”就是說(shuō)釋迦牟尼佛的教法至高無(wú)上、無(wú)能可比,它的深度也是深到極點(diǎn)。能夠遇到佛法是很不容易的,所以說(shuō)“百千萬(wàn)劫難遭遇”。劫:佛教之時(shí)間術(shù)語(yǔ),是時(shí)間的代名詞,說(shuō)明人生生世世當(dāng)中能夠遇到佛法是不容易的,因此說(shuō)“百千萬(wàn)劫難遭遇”。“我今見(jiàn)聞得受持”是說(shuō)今天能聽(tīng)到佛法,見(jiàn)到經(jīng)典,應(yīng)該要接受,然后去實(shí)踐,這個(gè)叫持和受。受和持了以后然后再解。要理解要接受這個(gè)佛經(jīng)深邃的意義,并且怎么去解呢?要如實(shí)的解,不能曲解,不能歪著解,要把釋迦牟尼佛的本意解說(shuō)出來(lái)。這是武則天她每一次誦經(jīng)的時(shí)候,在經(jīng)前時(shí)刻提醒自己的四句話。

  今天我們看到許多的經(jīng)典,是這些翻譯取經(jīng)的大師們用汗、用血、用生命換來(lái)的。比方說(shuō)和玄奘大師一起偷渡去印度取經(jīng)的有十三位法師,中途逃的、亡的十一個(gè)人,最后到達(dá)印度的只有兩個(gè)人,而且能夠把佛經(jīng)帶回我們國(guó)家的只有一個(gè)玄奘法師。另外一個(gè)怕了就留在了印度,他不想回來(lái)了,回來(lái)是九死一生的呢。因?yàn)楫?dāng)時(shí)偷渡是殺頭之罪,來(lái)和去還要橫渡流沙、越過(guò)叢林,跨越高原大草原,在異族的人群中冒著多大的風(fēng)險(xiǎn)和艱難啊,但是玄奘法師還是回來(lái)了。

  你想玄奘大師當(dāng)時(shí)在那爛陀寺(當(dāng)時(shí)的佛教大學(xué))有上萬(wàn)人在學(xué)法修道。在上萬(wàn)人中他在辯經(jīng)的過(guò)程中是萬(wàn)里挑一的,受到了當(dāng)時(shí)印度的皇帝戒日王的厚遇,賜予各種珠寶金銀,并讓他留在印度,玄奘法師都婉言謝絕了。所以經(jīng)典來(lái)之不易,我們要用一種很沉重的心來(lái)接受它、學(xué)習(xí)它。

精彩推薦