同樣一件事,佛和凡人分別是怎么看的?

【原文】

  牧牛者陀尼耶曰:我既炊飯榨乳已,摩企河岸妻共住。葺家燈火能安居,故我若望天降雨。世尊曰:無忿我已離頑固,摩企河岸一夜宿。剝?nèi)ノ覕_煩惱消,故我若望天降雨。

  ——《經(jīng)集》

  【注釋】

  “我已煮熟米飯,擠好牛奶。”牧人特尼耶說道,“與我的妻子一起住在摩喜河岸。我的房子已經(jīng)修葺能遮蔽風(fēng)雨,安居的火兒已點(diǎn)燃。如果天愿意的話,請(qǐng)下雨吧!”

  “我沒有任何忿怒者,已經(jīng)遠(yuǎn)離所有的執(zhí)著。”世尊說道,“我在摩企河岸住上一夜。我雖然沒有房子遮蔽風(fēng)雨,但我能擺脫一切干擾,消滅煩惱。如果天愿意的話,就請(qǐng)下雨吧!”

  【備注】

  南傳上座部佛教巴利語佛典《經(jīng)集》,列在經(jīng)藏《小尼迦耶》的第五部,是匯集部分佛教經(jīng)文而成,內(nèi)容為佛陀比丘、婆羅門、國王、農(nóng)夫、牧人、仙人、夜叉等以對(duì)話形式進(jìn)行的說法。

  以上偈頌出自《經(jīng)集》“第一品蛇品”中“第二章陀尼耶經(jīng)”,陀尼耶是具有數(shù)萬頭牛和許多妻子眷屬、傭人等,過著游牧生活的一位長者,住于摩企河畔。世尊在度過雨期安居四個(gè)月中,對(duì)他說法。

精彩推薦