乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第十四卷 雜阿含經(jīng)

第十四卷 雜阿含經(jīng)

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時(shí),尊者浮彌比丘住耆阇崛山。

時(shí),有眾多外道出家詣尊者浮彌所,共相問(wèn)訊慶慰,共相問(wèn)訊慶慰已,退坐一面,語(yǔ)尊者浮彌言:“欲有所問(wèn),寧有閑暇見(jiàn)答與不?”

尊者浮彌語(yǔ)諸外道出家:“隨汝所問(wèn),當(dāng)為汝說(shuō)。”

時(shí),諸外道出家問(wèn)尊者浮彌:“苦樂(lè)自作耶?”

尊者浮彌答言:“諸外道出家說(shuō)苦樂(lè)自作者,世尊說(shuō)言,此是無(wú)記。”

復(fù)問(wèn):“苦樂(lè)他作耶?”

答言:“苦樂(lè)他作者,世尊說(shuō)言,此是無(wú)記。”

復(fù)問(wèn):“苦樂(lè)自他作耶?”

答言:“苦樂(lè)自他作者,世尊說(shuō)言,此是無(wú)記。”

復(fù)問(wèn):“苦樂(lè)非自非他無(wú)因作耶?”

答言:“苦樂(lè)非自非他無(wú)因作者,世尊說(shuō)言,此是無(wú)記。”

諸外道出家復(fù)問(wèn):“云何,尊者浮彌,苦樂(lè)自作耶?說(shuō)言無(wú)記?鄻(lè)他作耶?說(shuō)言無(wú)記。苦樂(lè)自他作耶?說(shuō)言無(wú)記。苦樂(lè)非自非他無(wú)因作耶?說(shuō)言無(wú)記。今沙門瞿曇說(shuō)苦樂(lè)云何生?”

尊者浮彌答言:“諸外道出家!世尊說(shuō)苦樂(lè)從緣起生。”

時(shí),諸外道出家聞尊者浮彌所說(shuō),心不歡喜,呵責(zé)而去。

爾時(shí),尊者舍利弗去尊者浮彌不遠(yuǎn),坐一樹(shù)下。

爾時(shí),尊者浮彌知諸外道出家去已,往詣尊者舍利弗所;到已,與舍利弗面相慶慰;慶慰已,以彼諸外道出家所問(wèn)事,具白尊者舍利弗:“我作此答,得不謗毀世尊,如說(shuō)說(shuō)不?如法說(shuō)不?為是隨順?lè)ㄐ蟹?得無(wú)為余因法論者來(lái)難詰呵責(zé)不?”

尊者舍利弗言:“尊者浮彌,汝之所說(shuō),實(shí)如佛說(shuō),不謗如來(lái),如說(shuō)說(shuō)、如法說(shuō)、法行法說(shuō),不為余因論義者來(lái)難詰呵責(zé)。所以者何?世尊說(shuō)苦樂(lè)從緣起生故。尊者浮彌,彼諸沙門、婆羅門所問(wèn)苦樂(lè)自作者,彼亦從因起生;言不從緣起生者,無(wú)有是處?鄻(lè)他作、自他作、非自非他無(wú)因作說(shuō)者,彼亦從緣起生;若言不從緣生者,無(wú)有是處。尊者浮彌,彼沙門、婆羅門所說(shuō)苦樂(lè)自作者,亦緣觸生;若言不從觸生者,無(wú)有是處?鄻(lè)他作、自他作、非自非他無(wú)因作者,彼亦緣觸生;若言不緣觸生者,無(wú)有是處。”

爾時(shí),尊者阿難去舍利弗不遠(yuǎn),坐一樹(shù)下,聞尊者舍利弗與尊者浮彌所論說(shuō)事,聞已,從座起,往詣佛所,稽首佛足,退住一面,以尊者浮彌與尊者舍利弗共論說(shuō),一一具白世尊。

佛告阿難:“善哉!善哉!阿難,尊者舍利弗有來(lái)問(wèn)者,能隨時(shí)答。善哉!舍利弗,有應(yīng)時(shí)智故,有來(lái)問(wèn)者,能隨時(shí)答。若我聲聞,有隨時(shí)問(wèn)者,應(yīng)隨時(shí)答,如舍利弗所說(shuō)。

“阿難,我昔時(shí)住王舍城山中仙人住處,有諸外道出家以如是義、如是句、如是味來(lái)問(wèn)于我,我為斯等以如是義、如是句、如是味而為記說(shuō),如尊者舍利弗所說(shuō)。阿難,若諸沙門、婆羅門苦樂(lè)自作,我即往彼問(wèn)言:‘汝實(shí)作是說(shuō)苦樂(lè)自作耶?’彼答我言:‘如是。’我即問(wèn)言:‘汝能堅(jiān)執(zhí)持此義,言是真實(shí),余則愚者,我所不許。所以者何?我說(shuō)苦樂(lè)所起異于此。’彼若問(wèn)我:‘云何瞿曇所說(shuō),苦樂(lè)所起異者?’我當(dāng)答言:‘從其緣起而生苦樂(lè)。’如是說(shuō)苦他作、自他作、非自非他無(wú)因作者,我亦往彼所說(shuō)如上。”

阿難白佛:“如世尊所說(shuō)義,我已解知,有生故有老死,非緣余;有生故有老死,乃至無(wú)明故有行,非緣余;有無(wú)明故有行,無(wú)明滅則行滅,乃至生滅則老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,尊者阿難聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,作禮而去。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時(shí),尊者舍利弗、尊者摩訶拘絺羅住耆阇崛山。時(shí),尊者摩訶拘絺羅晡時(shí)從禪定起,詣舍利弗所,共相慶慰,共相慶慰已,退坐一面,語(yǔ)尊者舍利弗:“欲有所問(wèn),寧有閑暇見(jiàn)答與不?”

尊者舍利弗語(yǔ)尊者摩訶拘絺羅:“仁者但問(wèn),知者當(dāng)答。”

尊者摩訶拘絺羅語(yǔ)尊者舍利弗言:“多聞圣弟子于此法、律成就何法,名為見(jiàn)具足,直見(jiàn)成就,成就于佛不壞凈,來(lái)入正法,得此正法,悟此正法?”

尊者舍利弗語(yǔ)尊者摩訶拘絺羅:“多聞圣弟子于不善法如實(shí)知、不善根如實(shí)知、善法如實(shí)知、善根如實(shí)知。

“云何不善法如實(shí)知?不善身業(yè)、口業(yè)、意業(yè),是名不善法,如是不善法如實(shí)知。

“云何不善根如實(shí)知?三不善根——貪不善根、恚不善根、癡不善根,是名不善根,如是不善根如實(shí)知。云何善法如實(shí)知?善身業(yè)、口業(yè)、意業(yè),是名善法,如是善法如實(shí)知。

“云何善根如實(shí)知?謂三善根——無(wú)貪、無(wú)恚、無(wú)癡,是名三善根,如是善根如實(shí)知。

“尊者摩訶拘絺羅,如是多聞圣弟子不善法如實(shí)知、不善根如實(shí)知、善法如實(shí)知、善根如實(shí)知,故于此法、律正見(jiàn)具足,直見(jiàn)成就,于佛不壞凈成就,來(lái)入正法,得此正法,悟此正法。”

尊者摩訶拘絺羅語(yǔ)尊者舍利弗:“正有此等,更有余耶?”

尊者舍利弗言:“有,若多聞圣弟子于食如實(shí)知,食集、食滅、食滅道跡如實(shí)知。

“云何于食如實(shí)知?謂四食。何等為四?一者、粗摶食,二者、細(xì)觸食,三者、意思食,四者、識(shí)食,是名為食,如是食如實(shí)知。云何食集如實(shí)知?謂當(dāng)來(lái)有愛(ài)、喜、貪俱,彼彼樂(lè)著,是名食集,如是食集如實(shí)知。云何食滅如實(shí)知?若當(dāng)來(lái)有愛(ài)、喜、貪俱,彼彼樂(lè)著,無(wú)余、斷舍、吐盡、離欲、滅、息沒(méi),是名食滅,如是食滅如實(shí)知。云何食滅道跡如實(shí)知?謂八圣道正見(jiàn)、正志、正語(yǔ)、正業(yè)、正命、正方便、正念、正定,是名食滅道跡,如是食滅道跡如實(shí)知。

“若多聞圣弟子于此食如實(shí)知、食集如實(shí)知、食滅如實(shí)知、食滅道跡如實(shí)知,是故多聞圣弟子于正法、律正見(jiàn)具足,直見(jiàn)成就,于佛不壞凈成就,來(lái)入正法,得此正法,悟此正法。”

尊者摩訶拘絺羅復(fù)問(wèn)尊者舍利弗:“正有此等,更有余耶?”

尊者舍利弗言:“尊者摩訶拘絺羅,復(fù)更有余,多聞圣弟子于病如實(shí)知、病集如實(shí)知、病滅如實(shí)知、病滅道跡如實(shí)知。

“云何有病如實(shí)知?謂三病——欲病、有病、無(wú)明病,是名病,如是病如實(shí)知。云何病集如實(shí)知?無(wú)明集是病集,是名病集如實(shí)知。云何病滅如實(shí)知?無(wú)明滅是病滅,如是病滅如實(shí)知。云何病滅道跡如實(shí)知?謂八正道,如前說(shuō),如是病滅道跡如實(shí)知。

“若多聞圣弟子于病如實(shí)知、病集如實(shí)知、病滅如實(shí)知、病滅道跡如實(shí)知,故多聞圣弟子于此法、律正見(jiàn)具足,乃至悟此正法。”

尊者摩訶拘絺羅問(wèn)尊者舍利弗:“正有此等,更有余耶?”

尊者舍利弗語(yǔ)尊者摩訶拘絺羅:“亦更有余,多聞圣弟子于苦如實(shí)知、苦集如實(shí)知、苦滅如實(shí)知、苦滅道跡如實(shí)知。

“云何苦如實(shí)知?謂生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛(ài)別苦、怨憎會(huì)苦、所欲不得苦,如是略說(shuō)五受陰苦,是名為苦,如是苦如實(shí)知。云何苦集如實(shí)知?當(dāng)來(lái)有愛(ài)、喜、貪俱,彼彼集著,是名苦集,如是苦集如實(shí)知。云何苦滅如實(shí)知?若當(dāng)來(lái)有愛(ài)、喜、貪俱,彼彼染著,無(wú)余斷乃至息沒(méi),是名苦滅,如是苦滅如實(shí)知。云何苦滅道跡如實(shí)知?謂八圣道,如上說(shuō),是名苦滅道跡,如是苦滅道跡如實(shí)知。

“多聞圣弟子如是苦如實(shí)知,苦集、苦滅、苦滅道跡如實(shí)知,如是圣弟子于我法、律具足正見(jiàn),直見(jiàn)成就,于佛不壞凈成就,來(lái)入正法,得此正法,悟此正法。”

復(fù)問(wèn)尊者舍利弗:“正有此法,復(fù)有余耶?”

尊者舍利弗答言:“更有余,謂多聞圣弟子老死如實(shí)知、老死集如實(shí)知、老死滅如實(shí)知、老死滅道跡如實(shí)知,如前分別經(jīng)說(shuō)。云何老死集如實(shí)知?生集是老死集,生滅是老死滅,老死滅道跡,謂八正道,如前說(shuō)。多聞圣弟子于此老死如實(shí)知,乃至老死滅道跡如實(shí)知,如是圣弟子于我法、律正見(jiàn)具足,直見(jiàn)成就,于佛不壞凈成就,來(lái)入正法,得此正法,悟此正法。

“如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處、名色、識(shí)、行,圣弟子于行如實(shí)知,行集、行滅、行滅道跡如實(shí)知。云何行如實(shí)知?行有三種,身行、口行、意行,如是行如實(shí)知。云何行集如實(shí)知?無(wú)明集是行集,如是行集如實(shí)知。云何行滅如實(shí)知?無(wú)明滅是行滅,如是行滅如實(shí)知。云何行滅道跡如實(shí)知?謂八圣道,如前說(shuō)。摩訶拘絺羅,是名圣弟子行如實(shí)知,行集、行滅、行滅道跡如實(shí)知,于我法、律正見(jiàn)具足,直見(jiàn)成就,于佛不壞凈成就,來(lái)入正法,得此正法,悟此正法。”

摩訶拘絺羅復(fù)問(wèn)尊者舍利弗:“唯有此法,更有余耶?”

舍利弗答言:“摩訶拘絺羅,汝何為逐?汝終不能究竟諸論,得其邊際。若圣弟子斷除無(wú)明而生明,何須更求?”

時(shí),二正士共論義已,各還本處。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時(shí),世尊告尊者舍利弗:“如我所說(shuō),波羅延耶阿逸多所問(wèn):‘若得諸法教,若復(fù)種種學(xué),具威儀及行,為我分別說(shuō)。’舍利弗,何等為學(xué)?何等為法數(shù)?”

時(shí),尊者舍利弗默然不答,第二、第三亦復(fù)默然。

佛言:“真實(shí),舍利弗。”

舍利弗白佛言:“真實(shí),世尊。世尊,比丘真實(shí)者,厭、離欲、滅盡向。食集生,彼比丘以食故,生厭、離欲、滅盡向,彼食滅;是真實(shí)滅覺(jué)知已,彼比丘厭、離欲、滅盡向,是名為學(xué)。”

“復(fù)次,真實(shí),舍利弗。”

舍利弗白佛言:“真實(shí),世尊。世尊,若比丘真實(shí)者,厭、離欲、滅盡,不起諸漏,心善解脫。彼從食集生,若真實(shí)即是滅盡,覺(jué)知此已,比丘于滅生厭、離欲、滅盡,不起諸漏,心善解脫,是數(shù)法。”

佛告舍利弗:“如是!如是!如汝所說(shuō),比丘于真實(shí)生厭、離欲、滅盡,是名法數(shù)。”如是說(shuō)已,世尊即起,入室坐禪

爾時(shí),尊者舍利弗知世尊去已,不久,語(yǔ)諸比丘:“諸尊,我不能辯世尊初問(wèn),是故我默念住。世尊須臾復(fù)為作發(fā)喜問(wèn),我即開(kāi)解如此之義,正使世尊一日一夜,乃至七夜,異句異味問(wèn)斯義者,我亦悉能,乃至七夜,以異句異味而解說(shuō)之。”

時(shí),有異比丘往詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:“世尊,尊者舍利弗作奇特未曾有說(shuō),于大眾中,一向師子吼言:‘我于世尊初問(wèn),都不能辯,乃至三問(wèn)默然無(wú)答。世尊尋復(fù)作發(fā)喜問(wèn),我即開(kāi)解,正使世尊一日一夜,乃至七夜,異句異味問(wèn)斯義者,我亦悉能,乃至七夜,異句異味而解說(shuō)之。’”

佛告比丘:“彼舍利弗比丘實(shí)能于我一日一夜,乃至異句異味,七夜所問(wèn)義中悉能,乃至七夜,異句異味而解說(shuō)之。所以者何?舍利弗比丘善入法界故。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,彼比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“有三法,世間所不愛(ài)、不念、不可意。何等為三?謂老、病、死。世間若無(wú)此三法不可愛(ài)、不可念、不可意者,如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)不出于世間,世間亦不知有如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)知見(jiàn),說(shuō)正法、律。以世間有老、病、死三法不可愛(ài)、不可念、不可意故,是故如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)出于世間,世間知有如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)所知、所見(jiàn),說(shuō)正法、律。

“以三法不斷故,不堪能離老、病、死,何等為三?謂貪、恚、癡。復(fù)有三法不斷故,不堪能離貪、恚、癡。何等為三?謂身見(jiàn)、戒取、疑。復(fù)有三法不斷故,不堪能離身見(jiàn)、戒取、疑。何等為三?謂不正思惟、習(xí)近邪道,及懈怠心。復(fù)有三法不斷故,不堪能離不正思惟、習(xí)近邪道及懈怠心。何等為三?謂失念、不正知、亂心。復(fù)有三法不斷故,不堪能離失念、不正知、亂心。何等為三?謂掉、不律儀、不學(xué)戒。復(fù)有三法不斷故,不堪能離掉、不律儀、不學(xué)戒。何等為三?謂不信、難教、懈怠。復(fù)有三法不斷故,不堪能離不信、難教、懶墮。何等為三?謂不欲見(jiàn)圣、不欲聞法、常求人短。復(fù)有三法不斷故,不堪能離不欲見(jiàn)圣、不欲聞法、常求人短。何等為三?謂不恭敬、戾語(yǔ)、習(xí)惡知識(shí)。復(fù)有三法不斷故,不堪能離不恭敬、戾語(yǔ)、習(xí)惡知識(shí)。何等為三?謂無(wú)慚、無(wú)愧、放逸。此三法不斷故,不堪能離不恭敬、戾語(yǔ)、習(xí)惡知識(shí)。

“所以者何?以無(wú)慚、無(wú)愧故放逸,放逸故不恭敬,不恭敬故習(xí)惡知識(shí),習(xí)惡知識(shí)故不欲見(jiàn)圣、不欲聞法、常求人短。求人短故不信、難教、戾語(yǔ)、懶墮,懶墮故掉、不律儀、不學(xué)戒,不學(xué)戒故失念、不正知、亂心,亂心故不正思惟、習(xí)近邪道、懈怠心,懈怠心故身見(jiàn)、戒取、疑,疑故不離貪、恚、癡,不離貪、恚、癡故不堪能離老、病、死。

“斷三法故,堪能離老、病、死。云何三?謂貪、恚、癡,此三法斷已,堪能離老、病、死。復(fù)三法斷故,堪能離貪、恚、癡。云何三?謂身見(jiàn)、戒取、疑,此三法斷故,堪能離貪、恚、癡。復(fù)三法斷故,堪能離身見(jiàn)、戒取、疑。云何為三?謂不正思惟、習(xí)近邪道、起懈怠心,此三法斷故,堪能離身見(jiàn)、戒取、疑。復(fù)三法斷故,堪能離不正思惟、習(xí)近邪道及懈怠心。云何為三?謂失念心、不正知、亂心,此三法斷故,堪能離不正思惟、習(xí)近邪道及心懈怠。復(fù)三法斷故,堪能離失念心、不正知、亂心。何等為三?謂掉、不律儀、犯戒,此三法斷故,堪能離失念心、不正知、亂心。復(fù)有三法斷故,堪能離掉、不律儀、犯戒。云何三?謂不信、難教、懶墮。此三法斷故,堪能離掉、不律儀、犯戒。復(fù)有三法斷故,堪能離不信、難教、懶墮。云何為三?謂不欲見(jiàn)圣、不樂(lè)聞法、好求人短,此三法斷故,堪能離不信、難教、懶墮。復(fù)三法斷故,堪能離不欲見(jiàn)圣、不欲聞法、好求人短。云何為三?謂不恭敬、戾語(yǔ)、習(xí)惡知識(shí),此三法斷故,離不欲見(jiàn)圣、不欲聞法、好求人短。復(fù)有三法斷故,堪能離不恭敬、戾語(yǔ)、習(xí)惡知識(shí)。云何三?謂無(wú)慚、無(wú)愧、放逸。

“所以者何?以慚愧故不放逸,不放逸故恭敬順語(yǔ)、為善知識(shí),為善知識(shí)故樂(lè)見(jiàn)賢圣、樂(lè)聞?wù)ā⒉磺笕硕?不求人短故生信、順語(yǔ)、精進(jìn),精進(jìn)故不掉、住律儀、學(xué)戒,學(xué)戒故不失念、正知、住不亂心,不亂心故正思惟、習(xí)近正道、心不懈怠,心不懈怠故不著身見(jiàn)、不著戒取、度疑惑,不疑故不起貪、恚、癡,離貪、恚、癡故堪能斷老、病、死。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。若王、大臣、婆羅門、長(zhǎng)者、居士及余世人所共恭敬、尊重、供養(yǎng),佛及諸聲聞眾大得利養(yǎng),衣被、飲食、臥具、湯藥;都不恭敬、尊重、供養(yǎng)眾邪異道衣被、飲食、臥具、湯藥。

爾時(shí),眾多異道聚會(huì)未曾講堂,作如是論:“我等昔來(lái)常為國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士及余一切之所奉事,恭敬供養(yǎng)衣被、飲食、臥具、湯藥,今悉斷絕,但恭敬供養(yǎng)沙門瞿曇、聲聞大眾衣被、飲食、臥具、湯藥。今此眾中,誰(shuí)有智慧、大力,堪能密往詣彼沙門瞿曇眾中出家,聞彼法已,來(lái)還廣說(shuō),我等當(dāng)復(fù)用彼聞法化諸國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士,令其信樂(lè),可得還復(fù)供養(yǎng)如前?”

時(shí),有人言:“有一年少,名曰須深,聰明黠慧,堪能密往沙門瞿曇眾中出家,聽(tīng)彼法已,來(lái)還宣說(shuō)。”

時(shí),諸外道詣須深所,而作是言:“我今日大眾聚集未曾講堂,作如是論:‘我等先來(lái)為諸國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士及諸世人之所恭敬奉事,供養(yǎng)衣被、飲食、臥具、湯藥,今悉斷絕,國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士及諸世間悉共奉事沙門瞿曇、聲聞大眾。我此眾中,誰(shuí)有聰明黠慧,堪能密往沙門瞿曇眾中出家學(xué)道,聞彼法已,來(lái)還宣說(shuō),化諸國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士,令我此眾還得恭敬、尊重、供養(yǎng)?’其中有言:‘唯有須深聰明黠慧,堪能密往瞿曇法中出家學(xué)道,聞彼說(shuō)法,悉能受持,來(lái)還宣說(shuō)。’是故我等故來(lái)相請(qǐng),仁者當(dāng)行!”

時(shí),彼須深默然受請(qǐng),詣王舍城迦蘭陀竹園。

時(shí),眾多比丘出房舍外露地經(jīng)行。爾時(shí),須深詣眾多比丘,而作是言:“諸尊,我今可得于正法中出家受具足,修梵行不?”

時(shí),眾多比丘將彼須深詣世尊所,稽首禮足,退住一面,白佛言:“世尊,今此外道須深欲求于正法中出家受具足,修梵行。”

爾時(shí),世尊知外道須深心之所念,告諸比丘:“汝等當(dāng)度彼外道須深,令得出家。”時(shí),諸比丘愿度須深。

出家已經(jīng)半月,有一比丘語(yǔ)須深言:“須深當(dāng)知:我等生死已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”

時(shí),彼須深語(yǔ)比丘言:“尊者,云何,學(xué)離欲、惡不善法,有覺(jué)有觀,離生喜樂(lè),具足初禪,不起諸漏,心善解脫耶?”

比丘答言:“不也,須深。”

復(fù)問(wèn):“云何,離有覺(jué)有觀,內(nèi)凈一心,無(wú)覺(jué)無(wú)觀,定生喜樂(lè),具足第二禪,不起諸漏,心善解脫耶?”

比丘答言:“不也,須深。”

復(fù)問(wèn):“云何,尊者離喜舍心,住正念正智,身心受樂(lè),圣說(shuō)及舍,具足第三禪,不起諸漏,心善解脫耶?”

答言:“不也,須深。”

復(fù)問(wèn):“云何,尊者離苦息樂(lè),憂喜先斷,不苦不樂(lè)舍,凈念一心,具足第四禪,不起諸漏,心善解脫耶?”

答言:“不也,須深。”

復(fù)問(wèn):“若復(fù)寂靜解脫起色、無(wú)色,身作證具足住,不起諸漏,心善解脫耶?”

答言:“不也,須深。”

須深復(fù)問(wèn):“云何,尊者所說(shuō)不同,前后相違?云何不得禪定而復(fù)記說(shuō)?”

比丘答言:“我是慧解脫也。”

作是說(shuō)已,眾多比丘各從座起而去。

爾時(shí),須深知眾多比丘去已,作是思惟:“此諸尊者所說(shuō)不同,前后相違,言不得正受,而復(fù)記說(shuō)自知作證。”作是思惟已,往詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:“世尊,彼眾多比丘于我面前記說(shuō):‘我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。’我即問(wèn)彼尊者:‘得離欲、惡不善法,……乃至身作證,不起諸漏,心善解脫耶?’彼答我言:‘不也,須深。’我即問(wèn)言:‘所說(shuō)不同,前后相違,言不入正受,而復(fù)記說(shuō),自知作證。’彼答我言:‘得慧解脫。’作此說(shuō)已,各從座起而去。我今問(wèn)世尊:云何彼所說(shuō)不同,前后相違,不得正受,而復(fù)說(shuō)言,自知作證?”

佛告須深:“彼先知法住,后知涅槃。彼諸善男子獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,離于我見(jiàn),不起諸漏,心善解脫。”

須深白佛:“我今不知先知法住,后知涅槃。彼諸善男子獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,離于我見(jiàn),不起諸漏,心善解脫。”

佛告須深:“不問(wèn)汝知不知,且自先知法住,后知涅槃。彼諸善男子獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,離于我見(jiàn),心善解脫。”

須深白佛:“惟愿世尊為我說(shuō)法,令我得知法住智,得見(jiàn)法住智。”

佛告須深:“我今問(wèn)汝,隨意答我。須深,于意云何?有生故有老死,不離生有老死耶?”

須深答曰:“如是,世尊。”

“有生故有老死,不離生有老死;如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處、名色、識(shí)、行、無(wú)明,有無(wú)明故有行,不離無(wú)明而有行耶?”

須深白佛:“如是,世尊,有無(wú)明故有行,不離無(wú)明而有行。”

佛告須深:“無(wú)生故無(wú)老死,不離生滅而老死滅耶?”

須深白佛言:“如是,世尊,無(wú)生故無(wú)老死,不離生滅而老死滅。”

“如是乃至無(wú)無(wú)明故無(wú)行,不離無(wú)明滅而行滅耶?”

須深白佛:“如是,世尊,無(wú)無(wú)明故無(wú)行,不離無(wú)明滅而行滅。”

佛告須深:“作如是知、如是見(jiàn)者,為有離欲、惡不善法,乃至身作證具足住不?”

須深白佛:“不也,世尊。”

佛告須深:“是名先知法往,后知涅槃。彼諸善男子獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,離于我見(jiàn),不起諸漏,心善解脫。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,尊者須深遠(yuǎn)塵離垢,得法眼凈。

爾時(shí),須深見(jiàn)法得法,覺(jué)法度疑,不由他信,不由他度,于正法中心得無(wú)畏,稽首佛足,白佛言:“世尊,我今悔過(guò)!我于正法中盜密出家,是故悔過(guò)。”

佛告須深:“云何于正法中盜密出家?”

須深白佛言:“世尊,有眾多外道來(lái)詣我所,語(yǔ)我言:‘須深當(dāng)知:我等先為國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士及余世人恭敬供養(yǎng),而今斷絕,悉共供養(yǎng)沙門瞿曇、聲聞大眾。汝今密往沙門瞿曇聲聞眾中出家受法,得彼法已,還來(lái)宣說(shuō)我等,當(dāng)以彼聞法,教化世間,令彼恭敬供養(yǎng)如初。’是故,世尊,我于正法、律中盜密出家,今日悔過(guò)。惟愿世尊聽(tīng)我悔過(guò),以哀愍故。”

佛告須深:“受汝悔過(guò),汝當(dāng)具說(shuō):‘我昔愚癡、不善、無(wú)智,于正法、律盜密出家;今日悔過(guò),自見(jiàn)罪、自知罪,于當(dāng)來(lái)世律儀成就,功德增長(zhǎng),終不退減。’所以者何?凡人有罪,自見(jiàn)、自知而悔過(guò)者,于當(dāng)來(lái)世律儀成就,功德增長(zhǎng),終不退減。”

佛告須深:“今當(dāng)說(shuō)譬,其智慧者,以譬得解。譬如國(guó)王有防邏者,捉捕盜賊,縛送王所,白言:‘大王,此人劫盜,愿王處罪。’王言:‘將罪人去,反縛兩手,惡聲宣令,周遍國(guó)中,然后將出城外刑罪人處,遍身四體,劖以百矛。’彼典刑者受王教令,送彼罪人,反縛兩手,惡聲宣唱,周遍城邑,將出城外刑罪人處,遍身四體,劖以百矛。日中,王問(wèn):‘罪人活耶?’臣白言:‘活。’王復(fù)敕臣:‘復(fù)劖百矛。’至日晡時(shí),復(fù)劖百矛,彼猶不死。”

佛告須深:“彼王治罪,劖以三百矛,彼罪人身寧有完處如手掌不?”

須深白佛:“無(wú)也,世尊。”

復(fù)問(wèn)須深:“時(shí)彼罪人,劖以三百矛因緣,受苦極苦劇不?”

須深白佛:“極苦,世尊,若劖以一矛,苦痛難堪,況三百矛,當(dāng)可堪忍?”

佛告須深:“此尚可耳!若于正法、律盜密出家,盜受持法,為人宣說(shuō),當(dāng)受苦痛倍過(guò)于彼。”

佛說(shuō)是法時(shí),外道須深漏盡意解,佛說(shuō)此經(jīng)已,尊者須深聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“如來(lái)成就十種力,得四無(wú)畏,知先佛住處,能轉(zhuǎn)梵輪,于大眾中震師子吼言:此有故彼有,此起故彼起,謂緣無(wú)明行,廣說(shuō)乃至純大苦聚集,純大苦聚滅。諸比丘,此是真實(shí)教法顯現(xiàn),斷生死流,乃至其人悉善顯現(xiàn)。如是真實(shí)教法顯現(xiàn),斷生死流,足令善男子正信、出家,方便修習(xí),不放逸住,于正法、律精勤苦行,皮筋骨立,血肉枯竭;若其未得所當(dāng)?shù)谜?不舍殷勤精進(jìn),方便堅(jiān)固堪能。所以者何?懈怠苦住,能生種種惡不善法,當(dāng)來(lái)有結(jié),熾然增長(zhǎng),于未來(lái)世生、老、病、死,退其大義故。精進(jìn)樂(lè)獨(dú)住者,不生種種惡不善法,當(dāng)來(lái)有結(jié),熾然苦報(bào),不于未來(lái)世增長(zhǎng)生、老、病、死,大義滿足,得成第一教法之場(chǎng)。所謂大師面前,親承說(shuō)法,寂滅涅槃,菩提正向,善逝、正覺(jué)。是故,比丘,當(dāng)觀自利、利他、自他俱利,精勤修學(xué)。我今出家,不愚不惑,有果有樂(lè),諸所供養(yǎng)衣服、飲食、臥具、湯藥者,悉得大果、大福、大利。當(dāng)如是學(xué)!”

佛說(shuō)是經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“善來(lái)比丘,善出家、善得己利,曠世時(shí)時(shí)得生圣處,諸根具足,不愚不癡,不須手語(yǔ),好說(shuō)、惡說(shuō)堪能解義。我今于此世作佛、如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)、明行足、善逝、世間解、無(wú)上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛、世尊,說(shuō)法寂滅、涅槃、菩提正向、善逝、等正覺(jué)。所謂此有故彼有,此起故彼起,謂緣無(wú)明行,緣行識(shí),乃至純大苦聚集;無(wú)明滅則行滅,乃至純大苦聚滅。

“諸比丘,難得之處已得,生于圣處,諸根具足,乃至純大苦眾集,純大苦滅。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué),自利、利他、自他俱利。如是出家,不愚不癡,有果有樂(lè),有樂(lè)果報(bào),供養(yǎng)衣服、飲食、臥具、湯藥者,悉得大果、大福、大利。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué)。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“多聞圣弟子不作是念:‘何所有故此有?何所起故此起?何所無(wú)故此無(wú)?何所滅故此滅?’然彼多聞圣弟子知所謂此有故彼有,此起故彼起,謂緣無(wú)明行,乃至純大苦聚集;無(wú)明滅故行滅,乃至純大苦聚滅。”

佛說(shuō)是經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),尊者那羅、尊者茂師羅、尊者殊勝、尊者阿難住舍衛(wèi)國(guó)象耳池側(cè)。

爾時(shí),尊者那羅語(yǔ)尊者茂師羅言:“有異信、異欲、異聞、異行覺(jué)想、異見(jiàn)審諦忍,有如是正自覺(jué)知見(jiàn)生,所謂生故有老死,不離生有老死耶?”

尊者茂師羅言:“有異信、異欲、異聞、異行覺(jué)想、異見(jiàn)審諦忍,有如是正自覺(jué)知見(jiàn)生,所謂有生故有老死,不異生有老死,如是說(shuō)有。”

“尊者茂師羅,有異信乃至異忍,得自覺(jué)知見(jiàn)生,所謂有滅、寂滅、涅槃耶?”

尊者茂師羅答言:“有異信乃至異忍,得自覺(jué)知見(jiàn)生,所謂有滅、寂滅、涅槃。”

復(fù)問(wèn):“尊者茂師羅,有滅則寂滅、涅槃,說(shuō)者汝今便是阿羅漢,諸漏盡耶?”

尊者茂師羅默然不答,第二、第三問(wèn)亦默然不答。

爾時(shí),尊者殊勝語(yǔ)尊者茂師羅:“汝今且止,我當(dāng)為汝答尊者那羅。”

尊者茂師羅言:“我今且止,汝為我答。”

爾時(shí),尊者殊勝語(yǔ)尊者那羅:“有異信乃至異忍,得自覺(jué)知見(jiàn)生,所謂有滅則寂滅、涅槃。”

時(shí),尊者那羅問(wèn)尊者殊勝言:“有異信乃至異忍,得自覺(jué)知見(jiàn)生,所謂有滅則寂滅、涅槃?wù)?汝今便是漏盡阿羅漢耶?”

尊者殊勝言:“我說(shuō)有滅則寂滅、涅槃,而非漏盡阿羅漢也。”

尊者那羅言:“所說(shuō)不同,前后相違。如尊者所說(shuō),有滅則寂滅、涅槃,而復(fù)言非漏盡阿羅漢耶?”

尊者殊勝語(yǔ)尊者那羅言:“今當(dāng)說(shuō)譬,夫智者以譬得解。如曠野路邊有井,無(wú)繩無(wú)罐,得取其水。時(shí),有行人,熱渴所逼,繞井求覓,無(wú)繩無(wú)罐,諦觀井水,如實(shí)知見(jiàn),而不觸身。如是,我說(shuō)有滅則寂滅涅槃,而自不得漏盡阿羅漢。”

爾時(shí),尊者阿難語(yǔ)尊者那羅言:“彼尊者殊勝所說(shuō),汝復(fù)云何?”

尊者那羅語(yǔ)尊者阿難言:“尊者殊勝善說(shuō)真實(shí),知復(fù)何言!”

時(shí),彼正士各各說(shuō)已,從座起去。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“若諸沙門、婆羅門于法不如實(shí)知,法集、法滅、法滅道跡不如實(shí)知,彼非沙門、沙門數(shù),非婆羅門婆羅門數(shù),彼亦非沙門義、婆羅門義,見(jiàn)法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。

“云何法不如實(shí)知?云何法集不如實(shí)知?云何法滅不如實(shí)知?云何法滅道跡不如實(shí)知?謂于老死法不如實(shí)知,老死集、老死滅、老死滅道跡不如實(shí)知;如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處不如實(shí)知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡不如實(shí)知;如是諸法不如實(shí)知,法集、法滅、法滅道跡不如實(shí)知。

“若諸沙門、婆羅門于法如實(shí)知,法集、法滅、法滅道跡如實(shí)知,當(dāng)知是沙門、婆羅門,沙門之沙門數(shù),婆羅門之婆羅門數(shù)。彼以沙門義、婆羅門義,見(jiàn)法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。

“何等法如實(shí)知?何等法集、法滅、法滅道跡如實(shí)知?謂老死法如實(shí)知,老死集、老死滅、老死滅道跡如實(shí)知;如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處如實(shí)知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實(shí)知;如是諸法如實(shí)知,法集、法滅、法滅道跡如實(shí)知。”

佛說(shuō)是經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“若沙門、婆羅門于法不如實(shí)知,法集、法滅、法滅道跡不如實(shí)知,當(dāng)知是沙門、婆羅門,非沙門之沙門數(shù),非婆羅門之婆羅門數(shù),彼亦非沙門義、非婆羅門義,見(jiàn)法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。

“何等法不如實(shí)知?何等法集、法滅、法滅道跡不如實(shí)知?謂六入處法不如實(shí)知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡不如實(shí)知,而于觸如實(shí)知者,無(wú)有是處;觸集、觸滅、觸滅道跡如實(shí)知者,無(wú)有是處;如是受、愛(ài)、取、有、生、老、死如實(shí)知者,無(wú)有是處。

“若沙門、婆羅門于六入處如實(shí)知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實(shí)知者,于觸如實(shí)知,斯有是處;如是受、愛(ài)、取、有、生、老、死如實(shí)知者,斯有是處。”

佛說(shuō)是經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘,如上說(shuō),差別者:“若諸沙門、婆羅門于六入處不如實(shí)知,而欲超度觸者,無(wú)有是處;觸集、觸滅、觸滅道跡超度者,無(wú)有是處;如是超度受、愛(ài)、取、有、生、老、死者,無(wú)有是處;超度老死集、老死滅、老死滅道跡者,無(wú)有是處。若沙門、婆羅門于六入處如實(shí)知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實(shí)知,而超度觸者,斯有是處;如是超度受、愛(ài)、取、有、生、老、死者,斯有是處;乃至超度老死滅道跡者,斯有是處。”

佛說(shuō)是經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如老死,乃至六入處三經(jīng);如是老死,乃至行三經(jīng),亦如是說(shuō)。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“當(dāng)覺(jué)知老死,覺(jué)知老死集、老死滅、老死滅道跡;如是乃至當(dāng)覺(jué)知行、行集、行滅、行滅道跡。

“云何當(dāng)覺(jué)知老死?覺(jué)知緣生故有老死,如是老死覺(jué)知。云何老死集?生集是老死集,如是老死集覺(jué)知。云何老死滅覺(jué)知?謂生滅是老死滅,如是老死滅覺(jué)知。云何老死滅道跡覺(jué)知?謂八圣道是老死滅道跡,如是老死滅道跡覺(jué)知。乃至云何行覺(jué)知?謂三行——身行、口行、意行,如是行覺(jué)知。云何行集覺(jué)知?謂無(wú)明集是行集,如是行集覺(jué)知。云何行滅覺(jué)知?無(wú)明滅是行滅,如是行滅覺(jué)知。云何行滅道跡覺(jué)知?謂八圣道是行滅道跡,如是行滅道跡覺(jué)知。”

佛說(shuō)是經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“有四十四種智。諦聽(tīng)!善思!當(dāng)為汝說(shuō)。何等為四十四種智?謂老死智、老死集智、老死滅智、老死滅道跡智。如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處、名色、識(shí)、行智,行集智、行滅智、行滅道跡智。是名四十四種智。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“有七十七種智。諦聽(tīng)!善思!當(dāng)為汝說(shuō)。云何七十七種智?生緣老死智,非余生緣老死智;過(guò)去生緣老死智,非余過(guò)去生緣老死智;未來(lái)生緣老死智,非余未來(lái)生緣老死智;及法住智,無(wú)常、有為、心所緣生、盡法、變易法、離欲法、滅法斷知智。如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處、名色、識(shí)、行、無(wú)明緣行智,非余無(wú)明緣行智;過(guò)去無(wú)明緣行智,非余過(guò)去無(wú)明緣行智;未來(lái)無(wú)明緣行智,非余未來(lái)無(wú)明緣行智;及法住智,無(wú)常、有為、心所緣生、盡法、變易法、無(wú)欲法、滅法斷智。是名七十七種智。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“有增法、減法。諦聽(tīng)!善思!當(dāng)為汝說(shuō)。云何增法?所謂此有故彼有,此起故彼起,謂緣無(wú)明行,緣行識(shí),乃至純大苦聚集,是名增法。云何減法?謂此無(wú)故彼無(wú),此滅故彼滅,所謂無(wú)明滅則行滅,乃至純大苦聚滅,是名減法。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如增法、減法,如是生法、變易法、集法、滅法如上說(shuō)。

如當(dāng)說(shuō)三經(jīng),有應(yīng)當(dāng)知三經(jīng)如上說(shuō)。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“若思量、若妄想生,彼使攀緣識(shí)住;有攀緣識(shí)住故,有未來(lái)世生、老、病、死、憂、悲、惱苦,如是純大苦聚集。若不思量、不妄想,無(wú)使無(wú)攀緣識(shí)住;無(wú)攀緣識(shí)住故,于未來(lái)世生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“若思量、若妄想者,則有使攀緣識(shí)住;有攀緣識(shí)住故,入于名色;入名色故,有未來(lái)世生、老、病、死、憂、悲、惱苦,如是純大苦聚集。若不思量、無(wú)妄想,無(wú)使無(wú)攀緣識(shí)住;無(wú)攀緣識(shí)住故,不入名色;不入名色故,生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“若有思量、有妄想,則有使攀緣識(shí)住;有攀緣識(shí)住故,入于名色;入名色故,則有往來(lái);有往來(lái)故,則有生死;有生死故,則有未來(lái)世生、老、病、死、憂、悲、惱苦,如是純大苦聚集。若不思量、無(wú)妄想,無(wú)使無(wú)攀緣識(shí)住;無(wú)攀緣識(shí)住故,不入名色;不入名色故,則無(wú)往來(lái);無(wú)往來(lái)故,則無(wú)生死;無(wú)生死故,于未來(lái)世生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅,如是純大苦聚滅。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“有多聞比丘。云何如來(lái)施設(shè)多聞比丘?”

諸比丘白佛:“世尊是法根、法眼、法依,惟愿為說(shuō)多聞比丘!諸比丘聞已,當(dāng)受奉行。”

佛告比丘:“諦聽(tīng)!善思!當(dāng)為汝說(shuō),諸比丘,若有比丘聞老、病、死,生厭、離欲、滅盡法,是名多聞比丘。如是生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處、名色、識(shí)、行,生厭、離欲、滅盡法,是名多聞比丘。是名如來(lái)所施設(shè)多聞比丘。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“所謂說(shuō)法比丘。云何說(shuō)法比丘?云何如來(lái)施設(shè)說(shuō)法比丘?”

諸比丘白佛:“世尊是法根、法眼、法依,惟愿為說(shuō)說(shuō)法比丘!諸比丘聞已,當(dāng)受奉行。”

佛告諸比丘:“若有比丘說(shuō)老、病、死,生厭、離欲、滅盡法,是名說(shuō)法比丘。如是說(shuō)生、有、取、愛(ài)、受、觸、六入處、名色、識(shí)、行,是生厭、離欲、滅盡法,是名說(shuō)法比丘。諸比丘,是名如來(lái)施設(shè)說(shuō)法比丘。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

爾時(shí),世尊告諸比丘:“謂法次法向。諸比丘,云何名為法次法向?”

諸比丘白佛:“世尊是法根、法眼、法依。善哉!世尊,惟愿為說(shuō)!諸比丘聞已,當(dāng)受奉行。”

佛告諸比丘:“若比丘于老、病、死,生厭、離欲、滅盡向,是名法次法向。如是生乃至行,生厭、離欲、滅盡向,是名法次法向。諸比丘,是名如來(lái)施設(shè)法次法向。”

佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。