當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教問答 > 漢傳人物問答 >

如何幫助臨終時(shí)和去世后的父母親人

復(fù)開生寧生昆季書二

手書備悉。世間為兒女者,于親臨終,多是落井下石。汝兄弟肯聽我言,致汝父往生西方,是為真孝。汝須知無論老幼男女,臨終均宜如是助念。均宜氣斷以后,至少須三小時(shí),不動(dòng)彼體,不停佛聲,不行哭泣,愈久愈好。(恐不洞事的人,久則不能依,故止云三小時(shí)。)神識(shí)不清,吃大悲水后,神識(shí)便清?芍佛力不可思議,法力不可思議,眾生心力亦不可思議。(即汝等誠心)吳澤南之母臨終,舌硬不動(dòng)。澤南以大悲水點(diǎn)于舌上,頃刻舌軟而能念佛。一向聲極小,此時(shí)連念三大聲佛而去。汝父臨終之象,果非虛飾,決定往生。平常人死,熱氣一無,身體便硬。念佛人數(shù)日不硬,乃是常事。回煞一事,乃世人俗見。凡寺廟中死人,均無回煞之事。吾鄉(xiāng)名為出殃。念佛人往生西方,不可依俗人瞎安頓而行。今為汝等立一儒釋兩兼之辦法。當(dāng)回煞時(shí),全家至誠念佛,或一小時(shí),或二三小時(shí)即已。切不可照俗人回煞之辦法,則于亡人及存者,均有大利益。至于開吊宴客,實(shí)在失禮之極。宜以此費(fèi)作賑災(zāi)費(fèi),以此功德,回向西方,是為最善。即不能無一客來,決不可用酒肉,即敬神亦用素。光于汝前來信時(shí),朝暮課誦,已為汝父回向往生。今當(dāng)再為回向三七,以盡師生之誼。至于請名人作贊作誄,皆虛場面,并與亡人了無所益。當(dāng)此國破民困之時(shí),當(dāng)以勿行此等虛華之事為是。汝等當(dāng)知為人子,當(dāng)以不辱其親,為終身之孝。若實(shí)行敦倫盡分,閑邪存誠,諸惡莫作,眾善奉行之事。人以汝等所作所為,通通皆好。雖口不說汝父母之德,心中已仰慕欽羨汝父母之德。此為榮親之大者。若吃喝嫖賭,無所不為,縱將父母之德,說得再多。人心中必謂汝父母必有損德之事,不然何得生此種不肖之子。其辱親也大矣。光以汝父之故,為汝等說此。汝肯依與否,我不能強(qiáng)。汝試深思而詳審之,此語為可依與否。

精彩推薦