金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

《三十二篆金剛經(jīng)》木刻板制作完成

\

木刻版《三十二篆金剛經(jīng)

  《三十二篆體金剛般若波羅蜜經(jīng)》,是將《金剛經(jīng)》三十二分分別對應(yīng)一種篆體,宋代僧人道肯虔心向佛,發(fā)宏愿集結(jié)前朝當(dāng)世名人名家手跡而成,分別為玉筋篆、奇字、大篆、小篆、上方大篆、墳書、穗書、倒韭篆、柳葉篆、芝英篆、轉(zhuǎn)宿篆、垂露篆、垂云篆、碧落篆、龍爪篆、鳥跡書、雕蟲篆、科斗書、鳥篆、鵠頭篆、麟書、鸞鳳書、龜書、龍書、剪刀篆、纓絡(luò)篆、懸針篆、飛帛書、殳篆、金錯(cuò)書、刻符篆、鐘鼎篆。三十二篆體取象于日月星辰、草木鳥獸,造型各異,筆劃古拙蒼虬,配合佛經(jīng)經(jīng)義,除了具有莊嚴(yán)祥瑞的象征意義外,還展示了一個(gè)華麗精妙的文字美的書法藝術(shù)世界。

  該木刻板把書法藝術(shù)融于佛學(xué)典籍之中,是佛學(xué)經(jīng)典著作中非常珍貴的古籍孤善本。本書元朝人有刻本,現(xiàn)已失傳,此木刻版本根據(jù)明萬歷刻本影印,不僅對傳承佛教文化做出了貢獻(xiàn),而且對弘揚(yáng)書法藝術(shù)都起到推波助瀾的作用,有一定的收藏價(jià)值。對研究佛教書法史具有很高的文獻(xiàn)資料價(jià)值。

\

木刻版《三十二篆金剛經(jīng)》

  2011年12月,《三十二篆金剛經(jīng)》木刻板籌建完成制作,木刻板由南京金陵刻經(jīng)處刻本影印并由閆允瑞居士發(fā)心出資刻印,他認(rèn)為古籍應(yīng)基于傳統(tǒng),面對這種把古印度文明與中華傳統(tǒng)文化結(jié)合,融經(jīng)、書、畫、藝于一爐的作品,感到精妙絕倫、美不勝收,所以要努力承載我們祖先的優(yōu)秀燦爛文化。

南京金陵刻經(jīng)處簡介

  金陵刻經(jīng)處是晚清著名學(xué)者楊仁山先生一手創(chuàng)辦起來的。楊仁山,名文會(huì),祖籍安徽石埭(今石臺(tái)縣)。他自幼穎悟,淡泊功名,早年立志習(xí)孔、孟、老、莊諸子之業(yè),并學(xué)天文、輿地、歷算、音韻等。他還精通多國語言,早年曾以參贊身份,隨外交家曾紀(jì)澤出使歐洲各國。因此在他的身上,既體現(xiàn)著深厚的中華傳統(tǒng)文化根底,也洋溢著西方近代科學(xué)文化的精神。晚清著名學(xué)者梁啟超、譚嗣同、章太炎等,都同他有密切的交往。戊戌六君子之首的譚嗣同的《仁學(xué)》,就是在楊仁山南京的寓所里寫成的。

  金陵刻經(jīng)處正式成立后,楊仁山對各類佛教典籍更是熱心搜求,并先后從日本和朝鮮等國尋回了《中論疏》、《百論疏》、《唯識(shí)述記》、《因明論疏》、《華嚴(yán)三昧章》等約300種國內(nèi)早已散佚的隋唐佛教著述,加以刻印流布,使得三論宗、慈恩宗、華嚴(yán)宗等佛教宗派教義復(fù)明,俾便后人研討。在楊仁山的精心策劃下,金陵刻經(jīng)處還先后刊刻了《大藏輯要》,選佛典465種,計(jì)3300卷,另印刷佛像lO萬余張。魯迅先生在為其母祝壽時(shí)也曾在這里捐資刻印過《百喻經(jīng)》。

精彩推薦