致士篇第十四

【原文】

  衡聽、顯幽、重明、退奸、進(jìn)良之術(shù):朋黨比周之譽(yù),君子不聽;殘賊加累之譖,君子不用;隱忌雍蔽之人,君子不近;貨財(cái)禽犢之請(qǐng),君子不許。凡流言、流說、流事、流謀、流譽(yù)、流愬,不官而衡至者,君子慎之,聞聽而明譽(yù)之,定其當(dāng)而當(dāng),然后士其刑賞而還與之;如是則奸言、奸說、奸事、奸謀、奸譽(yù)、奸愬,莫之試也;忠言、忠說、忠事、忠謀、忠譽(yù)、忠愬、莫不明通,方起以尚盡矣。夫是之謂衡聽、顯幽、重明、退奸、進(jìn)良之術(shù)。

  川淵深而魚鱉歸之,山林茂而禽獸歸之,刑政平而百姓歸之,禮義備而君子歸之。故禮及身而行修,義及國而政明,能以禮挾而貴名白,天下愿,令行禁止,王者之事畢矣。詩曰:“惠此中國,以綏四方。”此之謂也。川淵者,魚龍之居也,山林者、鳥獸之居也,國家者、士民之居也。川淵枯、則魚龍去之,山林險(xiǎn),則鳥獸去之,國家失政、則士民去之。無土則人不安居,無人則土不守,無道法則人不至,無君子則道不舉。故土之與人也,道之與法也者,國家之本作也。君子也者,道法之摠要也,不可少頃曠也。得之則治,失之則亂;得之則安,失之則危;得之則存,失之則亡,故有良法而亂者有之矣,有君子而亂者,自古及今,未嘗聞也,傳曰:“治生乎君子,亂生于小人。”此之謂也。

  得眾動(dòng)天。美意延年。誠信如神,夸誕逐魂。

  人主之害,不在乎不言用賢,而在乎不誠必用賢。夫言用賢者,口也;卻賢者,行也,口行相反,而欲賢者之至,不肖者之退也,不亦難乎!夫耀蟬者,務(wù)在明其火,振其樹而已;火不明,雖振其樹,無益也。今人主有能明其德者,則天下歸之,若蟬之歸明火也。

  臨事接民,而以義變應(yīng),寬裕而多容,恭敬以先之,政之始也。然后中和察斷以輔之,政之隆也。然后進(jìn)退誅賞之,政之終也。故一年與之始,三年與之終。用其終為始,則政令不行,而上下怨疾,亂所以自作也。書曰:“義刑義殺;勿庸以即,女惟曰:未有順事。”言先教也。

  程者、物之準(zhǔn)也,禮者、節(jié)之準(zhǔn)也;程以立數(shù),禮以定倫;德以敘位,能以授官。凡節(jié)奏欲陵,而生民欲寬;節(jié)奏陵而文,生民寬而安;上文下安,功名之極也,不可以加矣。

  君者、國之隆也,父者、家之隆也。隆一而治,二而亂。自古及今,未有二隆爭(zhēng)重,而能長久者。

  師術(shù)有四--而博習(xí)不與焉:尊嚴(yán)而憚,可以為師;耆艾而信,可以為師;誦說而不陵不犯,可以為師;知微而論,可以為師:故師術(shù)有四--而博習(xí)不與焉。水深而回,樹落則糞本,弟子通利則思師。詩曰:“無言不讎,無德不報(bào)。”此之謂也。

  賞不欲僭,刑不欲濫。賞僭則利及小人,刑濫則害及君子。若不幸而過,寧僭勿濫。與其害善,不若利淫。

【譯文】

  廣泛地聽取意見、使隱居的賢士顯揚(yáng)、使顯揚(yáng)的賢士進(jìn)一步顯揚(yáng)、使奸邪退卻、使忠良進(jìn)用的方法:宗派集團(tuán)互相勾結(jié)的吹捧,君子不聽從;殘害賢良、橫加罪名的誣陷,君子不采用;猜忌、埋沒賢才的人,君子不接近;用錢財(cái)禮物進(jìn)行賄賂的請(qǐng)求,君子不答應(yīng)。凡是沒有根據(jù)的流言、沒有根據(jù)的學(xué)說、沒有根據(jù)的事情、沒有根據(jù)的計(jì)謀、沒有根據(jù)的贊譽(yù),沒有根據(jù)的訴說等等不是通過正當(dāng)途徑而是從四處傳來的東西,君子對(duì)它們持慎重態(tài)度,聽到了就把它們公開地列舉出來,確定它們是恰當(dāng)?shù)倪是不恰當(dāng)?shù),然后?duì)它們作出懲罰或是獎(jiǎng)賞的決定并立即付諸實(shí)施。像這樣,那么奸詐的言論、奸詐的學(xué)說、奸詐的事情、奸詐的計(jì)謀、奸詐的贊譽(yù)、奸詐的訴說就沒有敢來試探的了,忠誠的言論、忠誠的學(xué)說、忠誠的事情、忠誠的計(jì)謀、忠誠的贊譽(yù)、忠誠的訴說就都公開表達(dá)、通行無阻、并起而進(jìn)獻(xiàn)于君主了。以上這些就是廣泛地聽取意見、使隱居的賢士顯揚(yáng)、使顯揚(yáng)的賢士進(jìn)一步顯揚(yáng)、使奸邪退卻、使忠良進(jìn)用的方法。

  江河湖泊深了,魚鱉就歸聚到它那里;山上樹林茂盛了,禽獸就歸聚到它那里;刑罰政令公正不阿,老百姓就歸聚到他那里;禮制道義完善周備,有道德的君子就歸聚到他那里。所以禮制貫徹到自身,品行就美好;道義貫徹到國家,政治就清明;能夠把禮制貫徹到所有方面的,那么高貴的名聲就會(huì)顯著,天下的人就會(huì)仰慕,發(fā)布了命令就能實(shí)行,頒布了禁約就能制止,這樣,稱王天下的大業(yè)也就完成了!对姟吩疲“施恩這個(gè)國都中,以此安撫天下眾。”說的就是這種道理。江河湖泊,是龍、魚居住的地方;高山樹林,是鳥、獸棲息的地方;國家,是士、民居住的地方。江河湖泊干涸了,那么龍、魚就會(huì)離開它;高山樹林環(huán)境險(xiǎn)惡,那么鳥、獸就會(huì)離開它;國家政治混亂,那么士、民就會(huì)離開它。

  沒有土地,那么人民就不能安居;沒有人民,那么土地就不能守。粵]有正確的原則和法制,那么人民就不會(huì)來歸附;沒有君子,那么正確的原則就不能實(shí)行。所以土地和人民、正確的原則和法制這些東西,是國家的本源;君子,是正確的原則與法制的總管,不可以片刻空缺。得到了他,國家就能治理好;失去了他,國家就會(huì)混亂;得到了他,國家就會(huì)安定;失去了他,國家就危險(xiǎn);得到了他,國家就能保存;失去了他,國家就會(huì)滅亡。所以,有了良好的法制而發(fā)生混亂的國家,有過這種情況了;有了君子而政治混亂的,從古到今,還不曾聽說過。古書上說:“國家的安定產(chǎn)生于君子,國家的混亂來源于小人。”說的就是這種情況。

  得到了民眾,就能感動(dòng)上天;快樂的心境,可以益壽延年。真誠老實(shí),就能精明如神;浮夸欺詐,就會(huì)落魄喪魂。

  面臨政事、接觸民眾時(shí),根據(jù)道義變通地來對(duì)付,寬大而廣泛地容納民眾,用恭敬的態(tài)度去引導(dǎo)他們,這是政治的第一步;然后中正和協(xié)地觀察決斷去輔助他們,這是政治的中間階段;然后進(jìn)用、黜退,懲罰、獎(jiǎng)賞他們,這是政治的最后一步。第一年給他們實(shí)施第一步,第三年才給他們實(shí)施最后一步。如果把最后一步用作為第一步,那么政策法令就不能實(shí)行,而官民上下也會(huì)怨恨,這就是動(dòng)亂會(huì)從這里產(chǎn)生的原因!尚書》說:“即使是合宜的刑罰、合理的殺戮,也不要用來立即執(zhí)行,你只能說:‘我還沒有理順政事。’”這是說應(yīng)該先進(jìn)行教育。

  度量衡,是測(cè)量物品的標(biāo)準(zhǔn);禮制,是確定禮節(jié)禮儀等法度的標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)度量衡來確定物品的數(shù)量,根據(jù)禮制來確定人與人之間的等級(jí)關(guān)系;根據(jù)品德來依次排列級(jí)別地位,根據(jù)能力來授予官職。凡是禮節(jié)禮儀等制度要嚴(yán)格,而撫養(yǎng)人民要寬容。禮節(jié)禮儀制度嚴(yán)格,就文明;撫養(yǎng)人民寬容,就安定。上面文雅下面安定,這是立功成名的最高境界,不可能再有所增加了。

  君主,是國家中最高貴的人;父親,是家庭中最高貴的人。最高貴的人只有一個(gè),就安定;如果有兩個(gè),就會(huì)混亂。從古到今,還沒有兩個(gè)最高貴的人互相爭(zhēng)奪權(quán)力而能長久的。

  成為老師的辦法有四種,而博學(xué)并不包括在這里面。尊嚴(yán)而使人害怕,可以成為老師;年老而有威信,可以成為老師;誦讀解說經(jīng)典而在行動(dòng)上不超越、不違犯它,可以成為老師;懂得精微的道理而又能加以闡述,可以成為老師。所以成為老師的辦法有四種,而博學(xué)并不包括在這里面。水深了就會(huì)打旋,樹葉落下就給樹根施了肥,學(xué)生顯達(dá)得利了就會(huì)想到老師!对姟吩疲“說話總會(huì)有應(yīng)答,施恩總會(huì)有報(bào)答。”說的就是這種道理啊。

  獎(jiǎng)賞不要過分,刑罰不要濫用。獎(jiǎng)賞過分,那么好處就會(huì)施加到道德不良的小人;刑罰濫用,那么危害就會(huì)涉及到道德高尚的君子。如果不幸發(fā)生失誤,那就寧可過分地獎(jiǎng)賞也不要濫用刑罰;與其傷害好人,不如讓邪惡的人得利。

精彩推薦