當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 人物故事 >

精通地理的旅行家玄奘

  精通地理的旅行家玄奘

  玄奘留學(xué)印度15年(629-644年),旅途往返兩年,先后共計17年,行程5萬多里,歷經(jīng)西域、中亞和南亞大小110個國家(多為城邦小國)所聞所履28國,連同附述的12國,共150個國家(據(jù)《大唐西域記》一書所記)?伤闶“踏遍青山人未老,追求卓越始罷休。”稱得上是一個偉大的旅行家,偉大的地理學(xué)家和偉大的社會活動家。他對五印度各國的歷史文化、山脈河川、風(fēng)土人情、地理特征、宗教信仰,了如指掌,并作出了巨大的貢獻(xiàn),其中有三點值得推介。

  一是對印度國名漢語譯名的定位。眾所周知,中印兩國交往歷史悠久,從絲綢之路開始,兩國之間的人流、物流和車流(馬幫)不絕。國人對印度的稱謂,因時因地而異,極不統(tǒng)一。為此玄奘在《大唐西域記》中寫道:“詳天竺之稱,異議糾紛,舊云身毒或曰賢豆,今從正音,宜云印度。”又說:“印度之人,隨地稱國,殊方異俗,遙舉總名,語其所美,謂之印度。”所以印度國名的譯定始于唐朝玄奘。由于在吠陀時代古印度就存在著種姓制度,且地位至高無上惟婆羅門種姓。因此,取其這一特征,玄奘也稱印度為“婆羅門國焉”。印度國名還得名于今印巴兩國境內(nèi)的一條大河,中國古稱“信度河”或“辛頭河”,玄奘定名后,改稱印度河(Indus)。

  二是對印度(南亞)次大陸的地理地貌特征的溝勒和界定。玄奘在前人的基礎(chǔ)上,把古印度疆域按其方隅分為東南西北中五大塊。并用四句話16個字對印度的地理特征作了概述。他說五印度之境,周九萬余里,是“三垂大海,北背雪山。北廣南狹,形如半月。”這一界定與今日印度的自然地理特征基本相符。須知,在當(dāng)時缺少現(xiàn)代科學(xué)測繪儀器的條件下,僅憑“千里之行始于足下”的腳踏實地的實踐經(jīng)驗,將我國一個偉大鄰邦的自然特征用三言兩語、十分形象地就勾勒了出來,這個創(chuàng)舉非常了不起。然而,在玄奘訪印800多年后,于1492年,西方一位大名鼎鼎的航海家哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲新大陸時,卻把它當(dāng)成印度。并把當(dāng)?shù)赝林Q做印度人(Indian),后人為避免混淆,把生活在美洲的土著(Indian)譯成印第安人,而在亞洲的Indian譯為印度人。而印度人則喜歡用英文Hindus一詞來表述。哥倫布的這個歷史性錯誤,至今成為話柄?梢娢覈糯魧W(xué)生的智商絲毫不比洋人差。

  三是讓西方國家重新發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識東方印度文明的價值。19世紀(jì)中葉,英國已完成了對印度的征服,整個印度處于英國殖民統(tǒng)治之下。如何管理這個被征服的國家和了解她的歷史文化,當(dāng)時英國統(tǒng)治階級內(nèi)部存在著兩種不同的意見:一派稱英語派;一派稱東方派。前一派主張在印度實行英國式的管理和推廣英語教育來改造印度傳統(tǒng)社會,培養(yǎng)一批符合英國需求的管理階層;另一派則贊成保留和發(fā)掘東方傳統(tǒng)文化的價值。正是在這樣的氛圍下,兩派爭執(zhí)不已,后來英語派占了上風(fēng),在印度開始大力推廣英語教育,輸入西方文化的理念和價值。與此同時,英國也開始探索和挖掘印度文化的底蘊。19世紀(jì)中葉英國一些考古學(xué)家,如坎寧安(1814-1893年)等人就是根據(jù)玄奘在《大唐西域記》中的記述,陸陸續(xù)續(xù)發(fā)掘出諸如王舍城、鹿野苑、阿旃陀石窟和那爛陀寺遺址和古跡,從而使這些代表和象征佛教文化的圣地、遺跡和石窟得以重見天日。這不能不歸功于玄奘所作出的重大貢獻(xiàn)。

精彩推薦