地藏經(jīng)

《地藏經(jīng)》,中文版本是唐朝高僧實(shí)叉難陀翻譯的。又稱《地藏菩薩本愿經(jīng)》、《地藏本愿經(jīng)》、《地藏本行經(jīng)》、《地藏本誓力經(jīng)》。收於《大正藏》第十三冊(cè)。 經(jīng)中記載了釋迦牟尼佛在忉利天宮(欲界六天的第二層天),為母親摩耶夫人說法。《地藏經(jīng)》是一部記載著萬物眾生其生、老、病、死的過程,及如何..[詳情]

圣一法師:《地藏經(jīng)》講記

  【負(fù)石鬼王、】

  令小鬼負(fù)石、擔(dān)沙,填河、塞海。

  【主耗鬼王、】

  百物耗損。

  【主禍鬼王、】

  橫禍降臨。

  【主食鬼王、】

  即面然大士,分衣施食。

  【主財(cái)鬼王、】

  護(hù)人得財(cái)。

  【主畜鬼王、】

  主六畜。

  【主禽鬼王、主獸鬼王、主魅鬼王、】

  可以名思知。

  【主產(chǎn)鬼王、】

  即送生、保產(chǎn)者。

  【主命鬼王、】

  主人生死之命。

  【主疾鬼王、】

  主人種種病。

  【主險(xiǎn)鬼王、】

  高山峻嶺、大海深淵,由他主理。

  【三目鬼王、四目鬼王、五目鬼王、】

  可以名知其義。

  【祁利失王、大祁利失王、】

  有翻大力。

  【祁利叉王、大祁利叉王、】

  有翻火神。

  【阿那吒王、】

  可能那吒太子,統(tǒng)領(lǐng)群鬼。

  【大阿那吒王,】

  可能多聞天王手下大將,統(tǒng)領(lǐng)一切鬼神。

  【如是等大鬼王,各各與百千諸小鬼王,盡居閻浮提,各有所執(zhí),各有所主!

  鬼王率領(lǐng)小鬼,盡居閻浮提!父饔兴鶊(zhí)」,執(zhí)領(lǐng)權(quán)柄;「各有所主」,主理職務(wù)。所謂鬼有鬼世界!【是諸鬼王與閻羅天子,承佛威神及地藏菩薩摩訶薩力,俱詣忉利,在一面立!

  陰陽路別,天地懸隔,閻羅與鬼王,能上天宮者,皆賴佛威神力,及地藏菩薩愿力,俱詣忉利天宮,在一面立,聽佛說法。

  【爾時(shí),閻羅天子,胡跪合掌白佛言:世尊!我等今者與諸鬼王,承佛威神及地藏菩薩摩訶薩力,方得詣此忉利大會(huì),亦是我等獲善利故。我今有小疑事敢問世尊,唯愿世尊慈悲宣說!

  閻王疑問之文。

  有疑在心,今日見佛,豈不請(qǐng)問,決己所疑。

  「爾時(shí)」者,無量鬼神聞法發(fā)菩提心之時(shí)。閻羅乘機(jī)請(qǐng)佛決疑,胡跪合掌,白佛言:「世尊,我等難得有機(jī)會(huì)上天宮,今既仗佛威神及地藏菩薩大慈力,帶我等來天宮,我等非常歡喜,亦是我等見佛聞法,修行獲出世善利故。但我心中有小疑問,若不解決,恐怕對(duì)修無上菩提之事有所障礙。故我今日,大膽敢問世尊,唯愿世尊垂慈為我宣說!

  【佛告閻羅天子:恣汝所問,吾為汝說!

  我佛大慈,如鐘高懸,有叩即鳴。佛一切智,無一事不徹,故云「恣汝所問」。

  【是時(shí)閻羅天子瞻禮世尊及回視地藏菩薩,】

  既佛許答,即行禮儀,一瞻一禮世尊,同時(shí)回眸熟視地藏菩薩,望表同意。因地藏是閻羅王之師!

  【而白佛言:世尊!我觀地藏菩薩在六道中百千方便而度罪苦眾生,不辭疲倦。是大菩薩有如是不可思議神通之事。然諸眾生,脫獲罪報(bào),未久之間,又墮惡道!

  閻羅白佛言:「世尊,我已觀到地藏菩薩在六道中,百千方便,度脫罪苦眾生,不知費(fèi)了多少精神,處處教化、時(shí)時(shí)救度,而不辭疲倦。菩薩既有如是不可思議神通拔眾生罪,令離三途苦,得人間樂。既生人道,自應(yīng)廣修善法,以報(bào)菩薩救度之恩。而所度眾生,大不如然,不久之間,又入三途,再墮惡道!挂蛉碎g百年,就是地獄一日,菩薩度罪人,早晨出地獄,晚上又見其再來,豈不令閻羅王懷疑:怎么這樣快又回地獄來呢?

  【世尊!是地藏菩薩既有如是不可思議神力,云何眾生而不依止善道,永取解脫?唯愿世尊為我解說!

  此是疑點(diǎn)。「世尊,地藏菩薩有不可思議神力,度眾生出地獄上生善道,眾生既受菩薩教化,自應(yīng)依止善道,修無漏法,得出三界,永取涅盤,解脫泥犁。今不盡然,不久又見其再入地獄,莫非菩薩神力不足令其依止善道,抑或眾生立志不堅(jiān),不能安住善道呢?」

  【佛告閻羅天子:南閻浮提眾生,其性剛強(qiáng),難調(diào)難伏!

  「眾生習(xí)惡,且性剛強(qiáng),種子起現(xiàn)行,其力猛利,不但菩薩難調(diào),就是他自己亦難制伏!

  『把手相牽行不得,為人自肯乃相親』,所以菩薩難調(diào),惡習(xí)種子起現(xiàn)行,自無斷腕之勇,又無自克之志,是以自亦難伏。

  【是大菩薩于百千劫,頭頭救拔如是眾生,早令解脫。是罪報(bào)人,乃至墮大惡趣,菩薩以方便力,拔出根本業(yè)緣,而遣悟宿世之事!

  此乃輕重俱救之文。

  世尊說:「地藏大士,對(duì)造罪之人,歷百千劫,頭頭救拔」。此頭造罪,即向此頭救;那頭造罪,又向那頭救。處處造罪,處處救;刻刻造罪,刻刻救,故云「頭頭救拔」,乃至有罪必救。如是令造罪之人,早令解脫,菩薩那時(shí)才心安。菩薩如是救造罪之人,「假若作大重罪,墮大惡趣者,菩薩亦以巧妙方便,為作釜底抽薪辦法,拔出其根本造罪之緣」。三毒是造罪之緣,成實(shí)論云:『樹根不拔,其樹猶生;貪根不拔,苦樹常在。故知生死,貪愛為本,若滅貪欲,名第三諦!粺o明偈云:『明眼無過慧,黑暗不過癡!弧父緲I(yè)緣既拔,而令自悟宿世之事,翻然不再造罪,上生人天!

  【自是閻浮眾生結(jié)惡習(xí)重,旋出旋入。勞斯菩薩,久經(jīng)劫數(shù),而作度脫!

  菩薩既然如是刻苦度眾生,拔其根本罪根,使出三途上生人間。怎奈閻浮眾生,結(jié)惡結(jié)得多,其習(xí)氣種子特別重;種子內(nèi)薰,不知不覺又去造罪,致令暫出三途,不久又入地獄,菩薩又去度。菩薩有愿力,不退心,致令經(jīng)久遠(yuǎn)劫而作度脫之事。

  【譬如有人迷失本家,誤入險(xiǎn)道。其險(xiǎn)道中,多諸夜叉及虎狼師子、【蟲+元】蛇蝮蝎,如是迷人在險(xiǎn)道中,須臾之間,即遭諸毒!

  世尊設(shè)譬喻之文。

  「譬如有人」,指一切眾生!该允П炯摇,指眾生迷真起妄,背覺合塵,舍父逃走,而入三界火宅!刚`入險(xiǎn)道」,三界六道,三善道是夷路,三惡道是險(xiǎn)道,指眾生從人天路誤入三惡險(xiǎn)道!钙潆U(xiǎn)道中,多諸夜叉」。三惡道眾生,惡心所特別多,大煩惱八個(gè)、隨煩惱十個(gè)?偠灾,不離見、思二惑。見惑五利使(身、邊、邪、戒、。┢饡r(shí)捷疾,能傷慧命,故云「多諸夜叉」。

  「及虎、狼、師子、【蟲+元】蛇、蝮蝎」,指五鈍使(貪、嗔、癡、慢、疑)起與斷俱遲鈍,故名五鈍使。三惡道眾生,五鈍使特別重,能傷法身。如虎喻慢、如狼譬貪、師子譬愚癡、【蟲+元】蛇譬嗔、蝮蝎譬疑!溉缡敲匀恕,指迷理起惑之人!冈陔U(xiǎn)道中」,迷理輕則惑薄,是人天道;迷理重則惑厚,是三惡道。「須臾之間」,指一時(shí)不覺,煩惱叢生,見思熾盛!讣丛庵T毒」,將造罪業(yè),欲去地獄。

  【有一知識(shí),】

  指地藏菩薩。

  【多解大術(shù),】

  二乘只有定慧而無方便,菩薩不然,既具般若,又有方便,故云「多解大術(shù)」。

  【善禁是毒,】

  既降伏自己的煩惱,又有方便能降別人的煩惱,故云「善禁是毒」。

  【乃及夜叉,】

  菩薩有大方便,能教人破見惑五利使。

  【諸惡毒等!

  又能教人降伏五鈍使煩惱。

  【忽逢迷人,欲進(jìn)險(xiǎn)道,】

  菩薩權(quán)智鑒機(jī),有先見之明,知煩惱熾盛的迷人欲作罪。

  【而語之言:咄哉男子!】

  菩薩權(quán)智,防微杜漸,制之于未然!高驮铡拐,警覺之詞,汝是男兒大丈夫,豈可起惑造罪耶。

  【為何事故,】

  為何事業(yè)。

  【而入此路?】

  而入地獄。

  【有何異術(shù),】

  異術(shù)指方便權(quán)智。汝有方便智否,有則雖入惡道。

  【能制諸毒?】

  能制伏見、思煩惱,則不為所害。

  【是迷路人,忽聞是語,】

  欲作惡的迷人,忽聞菩薩開導(dǎo),指示自己的迷津,方知隨煩惱作業(yè),是墮地獄受苦,非入地獄游觀。

  【方知險(xiǎn)道。即便退步,】

  即時(shí)止惡不作,不造罪、不起惑,是名退步。

  【求出此路!

  廣修眾善,求出三途。

  【是善知識(shí),】

  菩薩以同事攝,與迷人同修。

  【提攜接手,】

  勉其精進(jìn)向善。

  【引出險(xiǎn)道,】

  滅惡不作,即出惡道。

  【免諸惡毒,】

  免受三惡道苦,保全法身慧命。

  【至于好道,】

  既生人天好道,教其做人之法。

  【令得安樂!

  知禮識(shí)義,身安心樂。

  【而語之言:咄哉迷人!自今已后,勿履是道!

  知識(shí)又勉之言:「咄哉!大丈夫,時(shí)時(shí)覺照,刻刻留神。更莫起惑造罪;從今覺悟,重新做人,勿陷前轍,再去造罪,而入惡道!

  【此路入者,卒難得出,】

  三惡道時(shí)長(zhǎng),入易出難,一失人身,萬劫難復(fù)。

  【復(fù)損性命!

  在三惡道受諸劇苦,且損自己的法身慧命。

  【是迷路人亦生感重!

  迷人聞法覺悟,心生感謝,尊重慈教,銘刻五內(nèi)。

  【臨別之時(shí),】

  菩薩教化已畢,臨別贈(zèng)言,叮嚀付囑。

  【知識(shí)又言:】

  囑令化他。

  【若見親知,】

  囑令先度六親眷屬。

  【及諸路人,】

  后及疏友,乃至初相識(shí)者。

  【若男若女,】

  無論他是男、是女,皆是法器,皆應(yīng)為說。

  【言于此路,】

  為言:切莫隨自己的煩惱惑,去造十惡之罪。

  【多諸毒惡,喪失性命!

  墮落三惡道時(shí),受諸劇苦復(fù)損性命。

  【無令是眾,】

  常以佛法勸人,無令眾生,自迷自誤。

  【自取其死!

  抱石沉淵,自取其死。

  【是故地藏菩薩具大慈悲,救拔罪苦眾生,生人天中,令受妙樂。是諸罪眾,知業(yè)道苦,脫得出離,永不再歷!

  此乃合法之文。

  因是上來譬喻之故,地藏菩薩亦復(fù)如是,具足大慈悲度生之愿,常常在三惡道中,救拔造罪受苦的眾生上升人天路上,令其知仁行義、止惡修善,而享受身心輕安的妙樂。是諸罪眾,既知三惡業(yè)之苦,又蒙地藏教化,減罪、赦罪,脫得出離,永不再造惡業(yè)而歷險(xiǎn)道!褐^能改,堪稱健兒』,受教之人!

  【如迷路人誤入險(xiǎn)道,遇善知識(shí)引接令出,永不復(fù)入!

  復(fù)說喻文。

  如譬喻中的迷人,誤闖入險(xiǎn)惡之道,遇善知識(shí),教化引出險(xiǎn)道,永不再入。

  【逢見他人,復(fù)勸莫入。自言因是迷故,得解脫竟,更不復(fù)入!

  復(fù)說合法。

  地藏菩薩度出地獄之后,勸其轉(zhuǎn)教別人,莫作罪墮苦。應(yīng)對(duì)人言,自己因迷,起惑、造業(yè)、墮獄,幸蒙地藏救拔,今出地獄,更不敢造罪,復(fù)入惡道。

  【若再履踐,猶尚迷誤,不覺舊曾所落險(xiǎn)道,或致失命,如墮惡趣,】

  再標(biāo)譬喻。

  此乃譬喻中迷人出離險(xiǎn)道,轉(zhuǎn)過頭來,又忘記善知識(shí)的教訓(xùn)--囑其莫入險(xiǎn)道--猶尚如前一樣的迷誤,忘記舊時(shí)所行的險(xiǎn)道。此次再入,罪上加罪,致令喪身失命,如同墮在地獄不能自出。

  【地藏菩薩方便力故,使令解脫,生人天中,旋又再入。若業(yè)結(jié)重,永處地獄,無解脫時(shí)!

  再標(biāo)合法。

  地藏菩薩用方便力,將墮地獄的人,救拔其罪苦,使解脫苦道,上生人天路。但此人無定性,不久又起惑作罪,旋又再入地獄。若其罪輕,菩薩依然接引;假若此人造罪,作得太深,結(jié)業(yè)太重,永處無間獄,經(jīng)歷多劫,無解脫時(shí),則地藏菩薩救不了。

  【爾時(shí),惡毒鬼王合掌恭敬白佛言:世尊!我等諸鬼王,其數(shù)無量。在閻浮提,或利益人,或損害人,各各不同。然是業(yè)報(bào),使我眷屬,游行世界,多惡少善!

  鬼王述職之文。

  「爾時(shí)」者,世尊說畢之時(shí)。惡毒鬼王為大眾之首,代眾陳述鬼王之職;合掌恭敬,敬白佛言:「世尊,我等鬼王,其數(shù)無量,總都住在閻浮提,有的住山、有的住水、有的住空、有的住地府。我們的職責(zé),各有所執(zhí),各有所主,有的專門利益人,有的專門損害人;或損、或益,各各不同。然而皆是眾生業(yè)報(bào)所感,使我眷屬司各種職業(yè),作損人、益人之事。我等眷屬游行世界,每每觀察世人,惡者必定罹禍,善者必定獲福。但是,觀來觀去,總是惡人多善人少!」

精彩推薦