維摩詰經(jīng)
《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱(chēng)《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語(yǔ)Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無(wú)垢”,詰即為“稱(chēng)”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說(shuō)無(wú)垢稱(chēng)經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱(chēng)維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]
維摩詰經(jīng)原文
維摩詰經(jīng) 卷中
諸法言品第五
爾時(shí),佛告文殊師利:‘汝行詣維摩詰問(wèn)疾。’文殊師利白佛言:‘世尊!彼上人者,難為詶對(duì)。深達(dá)實(shí)相,善說(shuō)法要,辯才無(wú)滯,智慧無(wú)礙;一切菩薩法式悉知,諸佛秘藏?zé)o不得入;降伏眾魔,游戲神通,其慧方便,皆已得度。雖然,當(dāng)承佛圣旨,詣彼問(wèn)疾。’于是眾中諸菩薩大弟子,釋梵四天王等,咸作是念:今二大士,文殊師利、維摩詰共談,必說(shuō)妙法。即時(shí)八千菩薩,五百聲聞,百千天人,皆欲隨從。于是文殊師利與諸菩薩大弟子眾,及諸天人恭敬圍繞,入毗耶離大城。
爾時(shí),長(zhǎng)者維摩詰心念:‘今文殊師利,與大眾俱來(lái)。’即以神力,空其室內(nèi),除去所有,及諸侍者;唯置一床,以疾而臥。
文殊師利,既入其舍,見(jiàn)其室空,無(wú)諸所有,獨(dú)寢一床。
時(shí)維摩詰言:‘善來(lái),文殊師利!不來(lái)相而來(lái),不見(jiàn)相而見(jiàn)。’
文殊師利言:‘如是!居士!若來(lái)已,更不來(lái);若去已,更不去。所以者何?來(lái)者無(wú)所從來(lái),去者無(wú)所至,所可見(jiàn)者,更不可見(jiàn)。且置是事,居士!是疾寧可忍不?療治有損,不至增乎!世尊殷勤,致問(wèn)無(wú)量,居士是疾,何所因起?其生久如?當(dāng)云何滅?’
維摩詰言:‘從癡有愛(ài),則我病生;以一切眾生病,是故我病;若一切眾生得不病者,則我病滅。所以者何?菩薩為眾生故入生死,有生死則有病;若眾生得離病者,則菩薩無(wú)復(fù)病。譬如長(zhǎng)者,唯有一子,其子得病,父母亦病。若子病愈,父母亦愈。菩薩如是,于諸眾生,愛(ài)之若子;眾生病則菩薩病,眾生病愈,菩薩亦愈。又言是疾,何所因起?菩薩疾者,以大悲起。’
文殊師利言:‘居士此室,何以空無(wú)侍者?’維摩詰言:‘諸佛國(guó)土,亦復(fù)皆空。’又問(wèn):‘以何為空?’答曰:‘以空空。’又問(wèn):‘空何用空?’答曰:‘以無(wú)分別空故空。’又問(wèn):‘空可分別耶?’答曰:‘分別亦空。’又問(wèn):‘空當(dāng)于何求?’答曰:‘當(dāng)于六十二見(jiàn)中求。’又問(wèn):‘六十二見(jiàn)當(dāng)于何求?’答曰:‘當(dāng)于諸佛解脫中求。’又問(wèn):‘諸佛解脫當(dāng)于何求?’答曰:‘當(dāng)于一切眾生心行中求。又仁所問(wèn):何無(wú)侍者?一切眾魔,及諸外道,皆吾侍也。所以者何?眾魔者樂(lè)生死,菩薩于生死而不舍;外道者樂(lè)諸見(jiàn),菩薩于諸見(jiàn)而不動(dòng)。’
文殊師利言:‘居士所疾,為何等相?’維摩詰言:‘我病無(wú)形不可見(jiàn)。’又問(wèn):‘此病身合耶?心合耶?’答曰:‘非身合,身相離故;亦非心合,心如幻故。’又問(wèn):‘地大、水大、火大、風(fēng)大,于此四大,何大之?’答曰:‘是病非地大,亦不離地大;水火風(fēng)大,亦復(fù)如是。而眾生病,從四大起,以其有病,是故我病。’
爾時(shí),文殊師利問(wèn)維摩詰言:‘菩薩應(yīng)云何慰喻有疾菩薩?’維摩詰言:‘說(shuō)身無(wú)常,不說(shuō)厭離于身;說(shuō)身有苦,不說(shuō)樂(lè)于涅槃;說(shuō)身無(wú)我,而說(shuō)教導(dǎo)眾生;說(shuō)身空寂,不說(shuō)畢竟寂滅;說(shuō)悔先罪,而不說(shuō)入于過(guò)去;以己之疾,愍于彼疾;當(dāng)識(shí)宿世無(wú)數(shù)劫苦,當(dāng)念饒益一切眾生;憶所修福,念于凈命,勿生憂惱,常起精進(jìn);當(dāng)作醫(yī)王,療治眾病。菩薩應(yīng)如是慰喻有疾菩薩,令其歡喜。’
文殊師利言:‘居士!有疾菩薩云何調(diào)伏其心?’
維摩詰言:‘有疾菩薩,應(yīng)作是念:今我此病,皆從前世妄想顛倒諸煩惱生,無(wú)有實(shí)法,誰(shuí)受病者!所以者何?四大合故,假名為身;四大無(wú)主,身亦無(wú)我;又此病起,皆由著我。是故于我,不應(yīng)生著。既知病本,即除我想及眾生想。當(dāng)起法想,應(yīng)作是念:“但以眾法,合成此身;起唯法起,滅唯法滅。又此法者,各不相知,起時(shí)不言我起,滅時(shí)不言我滅。”彼有疾菩薩,為滅法想,當(dāng)作是念:此法想者,亦是顛倒,顛倒者即是大患,我應(yīng)離之。云何為離?離我我所。云何離我我所?謂離二法。云何離二法?謂不念內(nèi)外諸法行于平等。云何平等?謂我等涅槃等。所以者何?我及涅槃,此二皆空。以何為空?但以名字故空。如此二法,無(wú)決定性,得是平等;無(wú)有余病,唯有空;空病亦空。是有疾菩薩,以無(wú)所受而受諸受,未具佛法,亦不滅受而取證也。’
‘設(shè)身有苦,念?lèi)喝け娚,起大悲心,我既調(diào)伏,亦當(dāng)調(diào)伏一切眾生;但除其病,而不除法,為斷病本而教導(dǎo)之。何謂病本?謂有攀緣,從有攀緣,則為病本。何所攀緣?謂之三界。云何斷攀緣?以無(wú)所得,若無(wú)所得,則無(wú)攀緣。何謂無(wú)所得?謂離二見(jiàn)。何謂二見(jiàn)?謂內(nèi)見(jiàn)外見(jiàn),是無(wú)所得。文殊師利!是為有疾菩薩調(diào)伏其心,為斷老病死苦,是菩薩菩提。若不如是,已所修治,為無(wú)慧利。譬如勝怨,乃可為勇。如是兼除老病死者,菩薩之謂也。’
‘彼有疾菩薩,復(fù)應(yīng)作是念:如我此病,非真非有,眾生病亦非真非有。作是觀時(shí),于諸眾生若起愛(ài)見(jiàn)大悲,即應(yīng)舍離,所以者何?菩薩斷除客塵煩惱而起大悲。愛(ài)見(jiàn)悲者,則于生死有疲厭心,若能離此,無(wú)有疲厭,在在所生,不為愛(ài)見(jiàn)之所覆也。所生無(wú)縛,能為眾生說(shuō)法解縛,如佛所說(shuō)。若自有縛,能解彼縛?無(wú)有是處!若自無(wú)縛,能解彼縛,斯有是處。是故菩薩不應(yīng)起縛。何謂縛?何謂解?貪著禪味,是菩薩縛;以方便生,是菩薩解。又無(wú)方便慧縛,有方便慧解;無(wú)慧方便縛,有慧方便解。何謂無(wú)方便慧縛?謂菩薩以愛(ài)見(jiàn)心莊嚴(yán)佛土,成就眾生;于空無(wú)相無(wú)作法中,而自調(diào)伏,是名無(wú)方便慧縛。何謂有方便慧解?謂不以愛(ài)見(jiàn)心莊嚴(yán)佛土成就眾生,于空無(wú)相無(wú)作法中,以自調(diào)伏,而不疲厭,是名有方便慧解。何謂無(wú)慧方便縛?謂菩薩住貪欲嗔恚邪見(jiàn)等諸煩惱,而殖眾德本,是名無(wú)慧方便縛。何謂有慧方便解?謂離諸貪欲嗔恚邪見(jiàn)等諸煩惱,而殖眾德本;回向阿耨多羅三藐三菩提,是名有慧方便解。文殊師利!彼有疾菩薩,應(yīng)如是觀諸法,又復(fù)觀身無(wú)常,苦、空、非我,是名為慧。雖身有疾,常在生死,饒益一切,而不厭倦,是名方便。又復(fù)觀身,身不離病,病不離身,是病是身,非新非故,是名為慧。設(shè)身有疾,而不永滅,是名方便。’
‘文殊師利!有疾菩薩應(yīng)如是調(diào)伏其心,不住其中,亦復(fù)不住不調(diào)伏心。所以者何?若住不調(diào)伏心,是愚人法;若住調(diào)伏心,是聲聞法。是故菩薩不當(dāng)住于調(diào)伏不調(diào)伏心,離此二法,是菩薩行。在于生死,不為污行;住于涅槃,不永滅度,是菩薩行;非凡夫行,非賢圣行,是菩薩行;非垢行,非凈行,是菩薩行;雖過(guò)魔行,而現(xiàn)降伏眾魔,是菩薩行;求一切智,無(wú)非時(shí)求,是菩薩行;雖觀諸法不生,而不入正位,是菩薩行;雖觀十二緣起,而入諸邪見(jiàn),是菩薩行;雖攝一切眾生,而不愛(ài)著,是菩薩行;雖樂(lè)遠(yuǎn)離,而不依身心盡,是菩薩行;雖行三界,而不壞法性,是菩薩行;雖行于空,而殖眾德本,是菩薩行;雖行無(wú)相,而度眾生,是菩薩行;雖行無(wú)作,而現(xiàn)受身,是菩薩行;雖行無(wú)起,而起一切善行,是菩薩行;雖行六波羅蜜,而遍知眾生心心數(shù)法,是菩薩行;雖行六通,而不盡漏,是菩薩行;雖行四無(wú)量心,而不貪著生于梵世,是菩薩行;雖行禪定解脫三昧,而不隨禪生,是菩薩行;雖行四念處,不畢竟永離身受心法,是菩薩行;雖行四正勤,而不舍身心精進(jìn),是菩薩行;雖行四如意足,而得自在神通,是菩薩行;雖行五根,而分別眾生諸根利鈍,是菩薩行;雖行五力,而樂(lè)求佛十力,是菩薩行;雖行七覺(jué)分,而分別佛之智慧,是菩薩行;雖行八正道,而樂(lè)行無(wú)量佛道,是菩薩行;雖行止觀助道之法,而不畢竟墮于寂滅,是菩薩行;雖行諸法不生不滅,而以相好莊嚴(yán)其身,是菩薩行;雖現(xiàn)聲聞辟支佛威儀,而不舍佛法,是菩薩行;雖隨諸法究竟凈相,而隨所應(yīng)為現(xiàn)其身,是菩薩行;雖觀諸佛國(guó)土永寂如空,而現(xiàn)種種清凈佛土,是菩薩行;雖得佛道轉(zhuǎn)于法輪入于涅槃,而不舍于菩薩之道,是菩薩行。’
說(shuō)是語(yǔ)時(shí),文殊師利所將大眾,其中八千天子,皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。
不思議品第六
爾時(shí),舍利弗見(jiàn)此室中無(wú)有床座,作是念:斯諸菩薩大弟子眾,當(dāng)于何坐?
長(zhǎng)者維摩詰知其意,語(yǔ)舍利弗言:‘云何仁者為法來(lái)耶?求床座耶?’舍利弗言:‘我為法來(lái),非為床座。’維摩詰言:‘唯,舍利弗!夫求法者,不貪軀命,何況床座?’
‘夫求法者,非有色受想行識(shí)之求,非有界入之求,非有欲色無(wú)色之求。唯,舍利弗!夫求法者,不著佛求,不著法求,不著眾求;夫求法者,無(wú)見(jiàn)苦求,無(wú)斷集求,無(wú)造盡證修道之求。所以者何?法無(wú)戲論,若言我當(dāng)見(jiàn)苦、斷集、證滅、修道,是則戲論,非求法也。唯,舍利弗!法名寂滅,若行生滅,是求生滅,非求法也;法名無(wú)染,若染于法,乃至涅槃,是則染著,非求法也;法無(wú)行處,若行于法,是則行處,非求法也;法無(wú)取舍,若取舍法,是則取舍,非求法也;法無(wú)處所,若著處所,是則著處,非求法也;法名無(wú)相,若隨相識(shí),是則求相,非求法也;法不可住,若住于法,是則住法,非求法也;法不可見(jiàn)聞?dòng)X知,若行見(jiàn)聞?dòng)X知,是則見(jiàn)聞?dòng)X知,非求法也;法名無(wú)為,若行有為,是求有為,非求法也。是故舍利弗!若求法者,于一切法,應(yīng)無(wú)所求。’
說(shuō)是語(yǔ)時(shí),五百天子于諸法中,得法眼凈。
爾時(shí),長(zhǎng)者維摩詰,問(wèn)文殊師利:‘仁者游于無(wú)量千萬(wàn)億阿僧祇國(guó),何等佛土有好上妙功德成就師子之座?’文殊師利言:‘居士!東方度三十六恒河沙國(guó),有世界名須彌相,其佛號(hào)須彌燈王,今現(xiàn)在。彼佛身長(zhǎng)八萬(wàn)四千由旬,其師子座高八萬(wàn)四千由旬,嚴(yán)飾第一。’于是長(zhǎng)者維摩詰現(xiàn)神通力,即時(shí)彼佛遣三萬(wàn)二千師子座,高廣嚴(yán)凈,來(lái)入維摩詰室,諸菩薩大弟子,釋梵四天王等,昔所未見(jiàn)!其室廣博,悉皆包容三萬(wàn)二千師子之座,無(wú)所妨礙。于毗耶離城,及閻浮提四天下,亦不迫迮,悉見(jiàn)如故。爾時(shí),維摩詰語(yǔ)文殊師利:‘就師子座,與諸菩薩上人俱坐,當(dāng)自立身如彼座像。’其得神通菩薩,即自變形為四萬(wàn)二千由旬,坐師子座。諸新發(fā)意菩薩及大弟子,皆不能升。
爾時(shí),維摩詰語(yǔ)舍利弗:‘就師子座。’舍利弗言:‘居士!此座高廣,吾不能升。’維摩詰言:‘唯,舍利弗!為須彌燈王如來(lái)作禮,乃可得坐。’于是新發(fā)意菩薩及大弟子,即為須彌燈王如來(lái)作禮,便得坐師子座。
舍利弗言:‘居士!未曾有也,如是小室,乃容受此高廣之座,于毗耶離城,無(wú)所妨礙,又于閻浮提聚落城邑,及四天下諸天龍王鬼神宮殿,亦不迫迮。’維摩詰言:‘唯,舍利弗!諸佛菩薩,有解脫名:“不可思議”,若菩薩住是解脫者,以須彌之高廣內(nèi)芥子中無(wú)所增減,須彌山王本相如故,而四天王、忉利諸天,不覺(jué)不知己之所入,唯應(yīng)度者乃見(jiàn)須彌入芥子中,是名:“不可思議解脫法門(mén)。”又以四大海水入一毛孔,不嬈魚(yú)螢黿鼉水性之屬,而彼大海本相如故,諸龍鬼神阿修羅等,不覺(jué)不知己之所入,于此眾生亦無(wú)所嬈。又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,斷取三千大千世界,如陶家輪,著右掌中,擲過(guò)恒沙世界之外,其中眾生,不覺(jué)不知己之所往。又復(fù)還置本處,都不使人有往來(lái)想,而此世界本相如故。又舍利弗!或有眾生,樂(lè)久住世,而可度者,菩薩即演七日以為一劫,令彼眾生謂之一劫;或有眾生不樂(lè)久住,而可度者,菩薩即促一劫以為七日,令彼眾生謂之七日。又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,以一切佛土嚴(yán)飾之事,集在一國(guó),示于眾生。又菩薩以一切佛土眾生置之右掌,飛到十方遍示一切,而不動(dòng)本處。又舍利弗!十方眾生供養(yǎng)諸佛之具,菩薩于一毛孔,皆令得見(jiàn)。又十方國(guó)土所有日月星宿,于一毛孔,普使見(jiàn)之。又舍利弗!十方世界所有諸風(fēng),菩薩悉能吸著口中,而身無(wú)損,外諸樹(shù)木,亦不摧折。又十方世界劫盡燒時(shí),以一切火內(nèi)于腹中,火事如故,而不為害。又于下方過(guò)恒河沙等諸佛世界,取一佛土,舉著上方,過(guò)恒河沙無(wú)數(shù)世界,如持針?shù)h舉一棗葉,而無(wú)所嬈。又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,能以神通現(xiàn)作佛身,或現(xiàn)辟支佛身,或現(xiàn)聲聞身,或現(xiàn)帝釋身,或現(xiàn)梵王身,或現(xiàn)世主身,或現(xiàn)轉(zhuǎn)輪圣王身,又十方世界所有眾聲,上中下音,皆能變之,令作佛聲,演出無(wú)?嗫諢o(wú)我之音。及十方諸佛,所說(shuō)種種之法,皆于其中,普令得聞。舍利弗!我今略說(shuō)菩薩不可思議解脫之力,若廣說(shuō)者,窮劫不盡。’
是時(shí),大迦葉聞?wù)f菩薩不可思議解脫法門(mén),嘆未曾有。謂舍利弗:‘譬如有人,于盲者前現(xiàn)眾色像,非彼所見(jiàn);一切聲聞,聞是不可思議解脫法門(mén),不能解了,為若此也!智者聞是,其誰(shuí)不發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心?我等何為永絕其根?于此大乘,已如敗種!一切聲聞,聞是不可思議解脫法門(mén),皆應(yīng)號(hào)泣,聲震三千大千世界;一切菩薩,應(yīng)大欣慶,頂受此法。若有菩薩信解不可思議解脫法門(mén)者,一切魔眾無(wú)如之何。’大迦葉說(shuō)此語(yǔ)時(shí),三萬(wàn)二千天子,皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。
爾時(shí),維摩詰語(yǔ)大迦葉:‘仁者!十方無(wú)量阿僧祗世界中作魔王者,多是住不可思議解脫菩薩。以方便力故,教化眾生,現(xiàn)作魔王,又迦葉!十方無(wú)量菩薩,或有人從乞手足耳鼻、頭目髓腦、血肉皮骨、聚落城邑、妻子奴婢、象馬車(chē)乘、金銀琉璃、硨磲瑪瑙、珊瑚琥珀、真珠珂貝、衣服飲食,如此乞者,多是住不可思議解脫菩薩,以方便力,而往試之,令其堅(jiān)固。所以者何?住不可思議解脫菩薩,有威德力,故行逼迫,示諸眾生,如是難事,凡夫下劣,無(wú)有力勢(shì),不能如是逼迫菩薩;譬如龍象蹴踏,非驢所堪,是名住不可思議解脫菩薩智慧方便之門(mén)。’
觀眾生品第七
爾時(shí),文殊師利問(wèn)維摩詰言:‘菩薩云何觀于眾生?’維摩詰言:‘譬如幻師,見(jiàn)所幻人。菩薩觀眾生為若此。如智者見(jiàn)水中月,如鏡中見(jiàn)其面像;如熱時(shí)焰,如呼聲響,如空中云,如水聚沫,如水上泡;如芭蕉堅(jiān),如電久住,如第五大,如第六陰,如第七情,如十三入,如十九界,菩薩觀眾生為若此。如無(wú)色界色,如燋谷芽,如須陀洹身見(jiàn),如阿那含入胎,如阿羅漢三毒,如得忍菩薩貪恚毀禁,如佛煩惱習(xí),如盲者見(jiàn)色,如入滅盡定出入息,如空中鳥(niǎo)跡,如石女兒,如化人煩惱,如夢(mèng)所見(jiàn)已寤,如滅度者受身,如無(wú)煙之火,菩薩觀眾生為若此。’
文殊師利言:‘若菩薩作是觀者,云何行慈?’維摩詰言:‘菩薩作是觀已,自念我當(dāng)為眾生說(shuō)如斯法,是即真實(shí)慈也。行寂滅慈,無(wú)所生故;行不熱慈,無(wú)煩惱故;行等之慈,等三世故;行無(wú)諍慈,無(wú)所起故;行不二慈,內(nèi)外不合故;行不壞慈,畢竟盡故;行堅(jiān)固慈,心無(wú)毀故;行清凈慈,諸法性?xún)艄;行無(wú)邊慈,如虛空故;行阿羅漢慈,破結(jié)賊故;行菩薩慈,安眾生故;行如來(lái)慈,得如相故;行佛之慈,覺(jué)眾生故;行自然慈,無(wú)因得故;行菩提慈,等一味故;行無(wú)等慈,斷諸愛(ài)故;行大悲慈,導(dǎo)以大乘故;行無(wú)厭慈,觀空無(wú)我故;行法施慈,無(wú)遺惜故;行持戒慈,化毀禁故;行忍辱慈,護(hù)彼我故;行精進(jìn)慈,荷負(fù)眾生故;行禪定慈,不受味故;行智慧慈,無(wú)不知時(shí)故;行方便慈,一切示現(xiàn)故;行無(wú)隱慈,直心清凈故;行深心慈,無(wú)雜行故;行無(wú)誑慈,不虛假故;行安樂(lè)慈,令得佛樂(lè)故。菩薩之慈,為若此也。’
文殊師利又問(wèn):‘何謂為悲?’答曰:‘菩薩所作功德,皆與一切眾生共之。’‘何謂為喜?’答曰:‘有所饒益,歡喜無(wú)悔。’‘何謂為舍?’答曰:‘所作福祐,無(wú)所希望。’
文殊師利又問(wèn):‘生死有畏,菩薩當(dāng)何所依?’維摩詰言:‘菩薩于生死畏中,當(dāng)依如來(lái)功德之力。’文殊師利又問(wèn):‘菩薩欲依如來(lái)功德之力,當(dāng)于何?’答曰:‘菩薩欲依如來(lái)功德之力者,當(dāng)住度脫一切眾生。’又問(wèn):‘欲度眾生,當(dāng)何所除?’答曰:‘欲度眾生,除其煩惱。’又問(wèn):‘欲除煩惱,當(dāng)何所行?’答曰:‘當(dāng)行正念。’又問(wèn):‘云何行于正念?’答曰:‘當(dāng)行不生不滅。’又問(wèn):‘何法不生?何法不滅?’答曰:‘不善不生,善法不滅。’又問(wèn):‘善不善孰為本?’答曰:‘身為本。’又問(wèn):‘身孰為本?’答曰:‘欲貪為本。’又問(wèn):‘欲貪孰為本?’答曰:‘虛妄分別為本。’又問(wèn):‘虛妄分別孰為本?’答曰:‘顛倒想為本。’又問(wèn):‘顛倒想孰為本?’答曰:‘無(wú)住為本。’又問(wèn):‘無(wú)住孰為本?’答曰:‘無(wú)住則無(wú)本。文殊師利!從無(wú)住本,立一切法。’
時(shí)維摩詰室有一天女,見(jiàn)諸天人聞所說(shuō)法,便現(xiàn)其身,即以天華,散諸菩薩大弟子上。華至諸菩薩,即皆墮落,至大弟子,便著不墮。一切弟子,神力去華,不能令去。爾時(shí),天問(wèn)舍利弗:‘何故去華?’答曰:‘此華不如法,是以去之。’天曰:‘勿謂此華為不如法,所以者何?是華無(wú)所分別,仁者自生分別想耳!若于佛法出家,有所分別,為不如法;若無(wú)所分別,是則如法。觀諸菩薩華不著者,已斷一切分別想故。譬如人畏時(shí),非人得其便;如是弟子畏生死故,色聲香味觸得其便也。已離畏者,一切五欲無(wú)能為也;結(jié)習(xí)未盡,華著身耳!結(jié)習(xí)盡者華不著也。’
舍利弗言:‘天止此室,其已久如。’答曰:‘我止此室,如耆年解脫。’舍利弗言:‘止此久耶?’天曰:‘耆年解脫,亦何如久?’舍利弗默然不答。天曰:‘如何耆舊大智而默?’答曰:‘解脫者無(wú)所言說(shuō),故吾于是不知所云。’天曰:‘言說(shuō)文字,皆解脫相,所以者何?解脫者,不內(nèi)、不外,不在兩間,文字亦不內(nèi)不外,不在兩間,是故舍利弗,無(wú)離文字說(shuō)解脫也,所以者何?一切諸法是解脫相。’舍利弗言:‘不復(fù)以離淫怒癡為解脫乎?’天曰:‘佛為增上慢人,說(shuō)離淫怒癡為解脫耳;若無(wú)增上慢者,佛說(shuō)淫怒癡性,即是解脫。’舍利弗言:‘善哉!善哉!天女汝何所得?以何為證?辯乃如是!’天曰:‘我無(wú)得無(wú)證,故辯如是,所以者何?若有得有證者,則于佛法為增上慢。’
舍利弗問(wèn)天:‘汝于三乘,為何志求?’天曰:‘以聲聞法化眾生故,我為聲聞;以因緣法化眾生故,我為辟支佛;以大悲法化眾生故,我為大乘。舍利弗!如人入瞻卜林,唯嗅瞻卜,不嗅余香。如是,若入此室,但聞佛功德之香,不樂(lè)聞聲聞辟支佛功德香也。舍利弗!其有釋梵四天王,諸天龍鬼神等,入此室者,聞斯上人講說(shuō)正法,皆樂(lè)佛功德之香,發(fā)心而出。舍利弗!吾止此室,十有二年,初不聞?wù)f聲聞辟支佛法,但聞菩薩大慈大悲,不可思議諸佛之法。舍利佛!此室,F(xiàn)八未曾有難得之法,何等為八?此室常以金色光照,晝夜無(wú)異,不以日月所照為明,是為一未曾有難得之法;此室入者,不為諸垢之所惱也,是為二未曾有難得之法;此室常有釋梵四天王、他方菩薩來(lái)會(huì)不絕,是為三未曾有難得之法;此室常說(shuō)六波羅密不退轉(zhuǎn)法,是為四未曾有難得之法;此室常作天人第一之樂(lè),弦出無(wú)量法化之聲,是為五未曾有難得之法;此室有四大藏,眾寶積滿(mǎn),周窮濟(jì)乏,求得無(wú)盡,是為六未曾有難得之法;此室釋迦牟尼佛、阿彌陀佛、阿佛、寶德、寶炎、寶月、寶嚴(yán)、難勝、師子響、一切利成,如是等十方無(wú)量諸佛,是上人念時(shí),即為皆來(lái),廣說(shuō)諸佛秘要法藏,說(shuō)已還去,是為七未曾有難得之法;此室一切諸天嚴(yán)飾宮殿,諸佛凈土,皆于中現(xiàn),是為八未曾有難得之法。舍利弗!此室,F(xiàn)八未曾有難得之法,誰(shuí)有見(jiàn)斯不思議事,而復(fù)樂(lè)于聲聞法乎?’
舍利弗言:‘汝何以不轉(zhuǎn)女身?’天曰:‘我從十二年來(lái)求女人相,了不可得,當(dāng)何所轉(zhuǎn)!譬如幻師化作幻女,若有人問(wèn):何以不轉(zhuǎn)女身?是人為正問(wèn)不?’舍利弗言:‘不也!幻無(wú)定相,當(dāng)何所轉(zhuǎn)?’天曰:‘一切諸法亦復(fù)如是,無(wú)有定相,云何乃問(wèn)不轉(zhuǎn)女身?’即時(shí)天女以神通力,變舍利弗令如天女,天自化身如舍利弗,而問(wèn)言:‘何以不轉(zhuǎn)女身?’舍利弗以天女像而答言:‘我今不知何轉(zhuǎn)而變?yōu)榕恚?rsquo;天曰:‘舍利弗,若能轉(zhuǎn)此女身,則一切女人亦當(dāng)能轉(zhuǎn)。如舍利弗非女而現(xiàn)女身,一切女人亦復(fù)如是,雖現(xiàn)女身,而非女也。是故佛說(shuō)一切諸法非男非女。’即時(shí)天女還攝神力,舍利弗身還復(fù)如故。天問(wèn)舍利弗:‘女身色相,今何所在?’舍利弗言:‘女身色相,無(wú)在無(wú)不在。’天曰:‘一切諸法,亦復(fù)如是,無(wú)在無(wú)不在。夫無(wú)在無(wú)不在者,佛所說(shuō)也。’舍利弗問(wèn)天:‘汝于此沒(méi),當(dāng)生何所?’天曰:‘佛化所生,吾如彼生。’曰:‘佛化所生,非沒(méi)生也。’天曰:‘眾生猶然,無(wú)沒(méi)生也。’
舍利弗問(wèn)天:‘汝久如當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提?’天曰:‘如舍利弗還為凡夫,我乃當(dāng)成阿耨多羅三藐三菩提。’舍利弗言:‘我作凡夫,無(wú)有是處。’天曰:‘我得阿耨多羅三藐三菩提,亦無(wú)是處。所以者何?菩提無(wú)住處,是故無(wú)有得者。’舍利弗言:‘今諸佛得阿耨多羅三藐三菩提,已得當(dāng)?shù),如恒河沙,皆謂何乎?’天曰:‘皆以世俗文字?jǐn)?shù)故,說(shuō)有三世,非謂菩提有去來(lái)今。’天曰:‘舍利弗!汝得阿羅漢道耶?’曰:‘無(wú)所得故而得。’天曰:‘諸佛菩薩,亦復(fù)如是,無(wú)所得故而得。’
爾時(shí),維摩詰語(yǔ)舍利弗:‘是天女已曾供養(yǎng)九十二億諸佛,已能游戲菩薩神通,所愿具足,得無(wú)生忍,住不退轉(zhuǎn);以本愿故,隨意能現(xiàn),教化眾生。’
佛道品第八
爾時(shí),文殊師利問(wèn)維摩詰言:‘菩薩云何通達(dá)佛道?’維摩詰言:‘若菩薩行于非道,是為通達(dá)佛道。’又問(wèn):‘云何菩薩行于非道?’答曰:‘若菩薩行五無(wú)間,而無(wú)惱恚;至于地獄,無(wú)諸罪垢;至于畜生,無(wú)有無(wú)明憍慢等過(guò);至于餓鬼,而具足功德;行色無(wú)色界道,不以為勝。示行貪欲,離諸染著;示行嗔恚,于諸眾生,無(wú)有恚礙;示行愚癡,而以智慧,調(diào)伏其心。示行慳貪,而舍內(nèi)外所有,不惜身命;示行毀禁,而安住凈戒,乃至小罪,猶懷大懼;示行嗔恚,而常慈忍;示行懈怠,而勤修功德;示行亂意,而常念定;示行愚癡,而通達(dá)世間、出世間慧;示行諂偽,而善方便,隨諸經(jīng)義;示行憍慢,而于眾生,猶如橋梁;示行諸煩惱,而心常清凈;示入于魔,而順?lè)鹬腔郏浑S他教;示入聲聞,而為眾生,說(shuō)未聞法;示入辟支佛,而成就大悲,教化眾生;示入貧窮,而有寶手,功德無(wú)盡;示入形殘,而具諸相好,以自莊嚴(yán);示入下賤,而生佛種性中,具諸功德;示入羸劣丑陋,而得那羅延身,一切眾生之所樂(lè)見(jiàn);示入老病,而永斷病根,超越死畏;示有資生,而恒觀無(wú)常,實(shí)無(wú)所貪;示有妻妾婇女,而常遠(yuǎn)離五欲淤泥;現(xiàn)于訥鈍,而成就辯才,總持無(wú)失;示入邪濟(jì),而以正濟(jì),度諸眾生;現(xiàn)遍入諸道,而斷其因緣;現(xiàn)于涅槃,而不斷生死。文殊師利!菩薩能如是行于非道,是為通達(dá)佛道。’
于是維摩詰問(wèn)文殊師利:‘何等為如來(lái)種?’文殊師利言:‘有身為種,無(wú)明有愛(ài)為種,貪恚癡為種,四顛倒為種,五蓋為種,六入為種,七識(shí)處為種,八邪法為種,九惱處為種,十不善道為種。以要言之,六十二見(jiàn)及一切煩惱,皆為佛種。’曰:‘何謂也?’答曰:‘若見(jiàn)無(wú)為入正位者,不能復(fù)發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心;譬如高原陸地,不生蓮華,卑濕淤泥,乃生此華;如是見(jiàn)無(wú)為法入正位者,終不復(fù)能生于佛法;煩惱泥中,乃有眾生起佛法耳!又如植種于空,終不得生!糞壤之地,乃能滋茂。如是入無(wú)為正位者,不生佛法;起于我見(jiàn)如須彌山,猶能發(fā)于阿耨多羅三藐三菩提心,生佛法矣!是故當(dāng)知,一切煩惱,為如來(lái)種。譬如不下巨海,不能得無(wú)價(jià)寶珠。如是不入煩惱大海,則不能得一切智寶。’
爾時(shí),大迦葉嘆言:‘善哉!善哉!文殊師利!快說(shuō)此語(yǔ)。誠(chéng)如所言,塵勞之儔,為如來(lái)種;我等今者,不復(fù)堪任發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心;乃至五無(wú)間罪,猶能發(fā)意生于佛法,而今我等永不能發(fā)?譬如根敗之士,其于五欲不能復(fù)利。如是聲聞諸結(jié)斷者,于佛法中無(wú)所復(fù)益,永不志愿。是故文殊師利!凡夫于佛法有反復(fù),而聲聞無(wú)也。所以者何?凡夫聞佛法,能起無(wú)上道心,不斷三寶。正使聲聞終身聞佛法,力無(wú)畏等,永不能發(fā)無(wú)上道意。’
爾時(shí),會(huì)中有菩薩,名普現(xiàn)色身,問(wèn)維摩詰言:‘居士!父母妻子,親戚眷屬,吏民知識(shí),悉為是誰(shuí)?奴婢僮仆,象馬車(chē)乘,皆何所在?’于是維摩詰以偈答曰:‘
智度菩薩母 方便以為父 一切眾導(dǎo)師 無(wú)不由是生
法喜以為妻 慈悲心為女 善心誠(chéng)實(shí)男 畢竟空寂舍
弟子眾塵勞 隨意之所轉(zhuǎn) 道品善知識(shí) 由是成正覺(jué)
諸度法等侶 四攝眾妓女 歌詠誦法言 以此為音樂(lè)
總持之園苑 無(wú)漏法林樹(shù) 覺(jué)意凈妙華 解脫智慧果
八解之浴池 定水湛然滿(mǎn) 布以七凈華 浴此無(wú)垢人
象馬五通馳 大乘以為車(chē) 調(diào)御以一心 游于八正路
相具以嚴(yán)容 眾好飾其姿 慚愧之上服 深心為華鬘
富有七財(cái)寶 教授以滋息 如所說(shuō)修行 回向?yàn)榇罄?/p>
四禪為床座 從于凈命生 多聞增智慧 以為自覺(jué)音
甘露法之食 解脫味為漿 凈心以澡浴 戒品為涂香
摧滅煩惱賊 勇健無(wú)能踰 降伏四種魔 勝旛建道場(chǎng)
雖知無(wú)起滅 示彼故有生 悉現(xiàn)諸國(guó)土 如日無(wú)不見(jiàn)
供養(yǎng)于十方 無(wú)量?jī)|如來(lái) 諸佛及己身 無(wú)有分別想
雖知諸佛國(guó) 及與眾生空 而常修凈土 教化于群生
諸有眾生類(lèi) 形聲及威儀 無(wú)畏力菩薩 一時(shí)能盡現(xiàn)
覺(jué)知眾魔事 而示隨其行 以善方便智 隨意皆能現(xiàn)
或示老病死 成就諸群生 了知如幻化 通達(dá)無(wú)有礙
或現(xiàn)劫盡燒 天地皆洞然 眾人有常想 照令知無(wú)常
無(wú)數(shù)億眾生 俱來(lái)請(qǐng)菩薩 一時(shí)到其舍 化令向佛道
經(jīng)書(shū)禁咒術(shù) 工巧諸技藝 盡現(xiàn)行此事 饒益諸群生
世間眾道法 悉于中出家 因以解人惑 而不墮邪見(jiàn)
或作日月天 梵王世界主 或時(shí)作地水 或復(fù)作風(fēng)火
劫中有疾疫 現(xiàn)作諸藥草 若有服之者 除病消眾毒
劫中有饑饉 現(xiàn)身作飲食 先救彼饑渴 卻以法語(yǔ)人
劫中有刀兵 為之起慈悲 化彼諸眾生 令住無(wú)諍地
若有大戰(zhàn)陣 立之以等力 菩薩現(xiàn)威勢(shì) 降伏使和安
一切國(guó)土中 諸有地獄處 輒往到于彼 勉濟(jì)其苦惱
一切國(guó)土中 畜生相食啖 皆現(xiàn)生于彼 為之作利益
示受于五欲 亦復(fù)現(xiàn)行禪 令魔心憒亂 不能得其便
火中生蓮華 是可謂希有 在欲而行禪 希有亦如是
或現(xiàn)作淫女 引諸好色者 先以欲鉤牽 后令入佛智
或?yàn)橐刂兄?nbsp; 或作商人導(dǎo) 國(guó)師及大臣 以祐利眾生
諸有貧窮者 現(xiàn)作無(wú)盡藏 因以勸導(dǎo)之 令發(fā)菩提心
我心憍慢者 為現(xiàn)大力士 消伏諸貢高 令住無(wú)上道
其有恐懼眾 居前而慰安 先施以無(wú)畏 后令發(fā)道心
或現(xiàn)離淫欲 為五通仙人 開(kāi)導(dǎo)諸群生 令住戒忍慈
見(jiàn)須供事者 現(xiàn)為作僮仆 既悅可其意 乃發(fā)以道心
隨彼之所須 得入于佛道 以善方便力 皆能給足之
如是道無(wú)量 所行無(wú)有涯 智慧無(wú)邊際 度脫無(wú)數(shù)眾
假令一切佛 于無(wú)數(shù)億劫 贊嘆其功德 猶尚不能盡
誰(shuí)聞如是法 不發(fā)菩提心 除彼不肖人 癡冥無(wú)智者’
入不二法門(mén)品第九
爾時(shí),維摩詰謂眾菩薩言:‘諸仁者!云何菩薩入不二法門(mén)?各隨所樂(lè)說(shuō)之。’
會(huì)中有菩薩名法自在,說(shuō)言:‘諸仁者!生滅為二。法本不生,今則無(wú)滅,得此無(wú)生法忍,是為入不二法門(mén)。’
德守菩薩曰:‘我、我所為二。因有我故,便有我所,若無(wú)有我,則無(wú)我所,是為不二法門(mén)。’
不眴菩薩曰:‘受、不受為二。若法不受,則不可得,以不得,故無(wú)取無(wú)舍,無(wú)作無(wú)行,是為入不二法門(mén)。’
德頂菩薩曰:‘垢、凈為二。見(jiàn)垢實(shí)性,則無(wú)凈相,順于滅相,是為入不二法門(mén)。’
善宿菩薩曰:‘是動(dòng)、是念為二。不動(dòng)則無(wú)念,無(wú)念即無(wú)分別,通達(dá)此者,是為入不二法門(mén)。’
善眼菩薩曰:‘一相、無(wú)相為二。若知一相即是無(wú)相,亦不取無(wú)相,入于平等,是為入不二法門(mén)。’
妙臂菩薩曰:‘菩薩心、聲聞心為二。觀心相空如幻化者,無(wú)菩薩心,無(wú)聲聞心,是為入不二法門(mén)。’
弗沙菩薩曰:‘善、不善為二。若不起善不善,入無(wú)相際而通達(dá)者,是為入不二法門(mén)。’
師子菩薩曰:‘罪、福為二。若達(dá)罪性,則與福無(wú)異,以金剛慧決了此相,無(wú)縛無(wú)解者,是為入不二法門(mén)。’
師子意菩薩曰:‘有漏、無(wú)漏為二。若得諸法等,則不起漏不漏想,不著于相,亦不住無(wú)相,是為入不二法門(mén)。’
凈解菩薩曰:‘有為、無(wú)為為二。若離一切數(shù),則心如虛空,以清凈慧無(wú)所礙者,是為入不二法門(mén)。’
那羅延菩薩曰:‘世間、出世間為二。世間性空,即是出世間。于其中不入、不出、不溢、不散,是為入不二法門(mén)。’
善意菩薩曰:‘生死、涅槃為二。若見(jiàn)生死性,則無(wú)生死,無(wú)縛無(wú)解,不然不滅,如是解者,是為入不二法門(mén)。’
現(xiàn)見(jiàn)菩薩曰:‘盡、不盡為二。法若究竟,盡若不盡,皆是無(wú)盡相;無(wú)盡相即是空,空則無(wú)有盡不盡相。如是入者,是為入不二法門(mén)。’
普守菩薩曰:‘我、無(wú)我為二。我尚不可得,非我何可得?見(jiàn)我實(shí)性者?不復(fù)起二,是為入不二法門(mén)。’
電天菩薩曰:‘明、無(wú)明為二。無(wú)明實(shí)性即是明,明亦不可取,離一切數(shù),于其中平等無(wú)二者,是為入不二法門(mén)。’
喜見(jiàn)菩薩曰:‘色、色空為二。色即是空,非色滅空,色性自空。如是受想行識(shí)、識(shí)空為二,識(shí)即是空,非識(shí)滅空,識(shí)性自空,于其中而通達(dá)者,是為入不二法門(mén)。’明相菩薩曰:‘四種異、空種異為二。四種性即是空種性,如前際后際空,故中際亦空。若能如是知諸種性者,是為入不二法門(mén)。’
妙意菩薩曰:‘眼、色為二。若知眼性于色,不貪不恚不癡,是名寂滅。如是耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法為二,若知意性于法,不貪不恚不癡,是名寂滅,安住其中,是為入不二法門(mén)。’
無(wú)盡意菩薩曰:‘布施、回向一切智為二。布施性即是回向一切智性,如是持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、智慧、回向一切智為二。智慧性即是回向一切智性,于其中入一相者,是為入不二法門(mén)。’
深慧菩薩曰:‘是空、是無(wú)相、是無(wú)作為二。空即無(wú)相,無(wú)相即無(wú)作;若空、無(wú)相、無(wú)作,則無(wú)心意識(shí),于一解脫門(mén)即是三解脫門(mén)者,是為入不二法門(mén)。’
寂根菩薩曰:‘佛、法、眾為二。佛即是法,法即是眾,是三寶皆無(wú)為相,與虛空等,一切法亦爾,能隨此行者,是為入不二法門(mén)。’
心無(wú)礙菩薩曰:‘身、身滅為二。身即是身滅,所以者何?見(jiàn)身實(shí)相者,起不見(jiàn)身及見(jiàn)滅身,身與滅身,無(wú)二無(wú)分別,于其中不驚不懼者,是為入不二法門(mén)。’
上善菩薩曰:‘身口意善為二。是三業(yè)皆無(wú)作相,身無(wú)作相,即口無(wú)作相,口無(wú)作相,即意無(wú)作相;是三業(yè)無(wú)作相,即一切法無(wú)作相,能如是隨無(wú)作慧者,是為入不二法門(mén)。’
福田菩薩曰:‘福行、罪行、不動(dòng)行為二。三行實(shí)性即是空,空則無(wú)福行、無(wú)罪行、無(wú)不動(dòng)行,于此三行而不起者,是為入不二法門(mén)。’
華嚴(yán)菩薩曰:‘從我起二為二。見(jiàn)我實(shí)相者,不起二法;若不住二法,則無(wú)有識(shí),無(wú)所識(shí)者,是為入不二法門(mén)。’
德藏菩薩曰:‘有所得相為二。若無(wú)所得,則無(wú)取舍者,無(wú)取舍者,是為入不二法門(mén)。’
月上菩薩曰:‘闇與明為二。無(wú)闇無(wú)明,則無(wú)有二,所以者何?如入滅受想定,無(wú)闇無(wú)明。一切法相亦復(fù)如是,于其中平等入者,是為入不二法門(mén)。’
寶印手菩薩曰:‘樂(lè)涅槃、不樂(lè)世間為二。若不樂(lè)涅槃、不厭世間,則無(wú)有二,所以者何?若有縛,則有解,若本無(wú)縛,其誰(shuí)求解?無(wú)縛無(wú)解,則無(wú)樂(lè)厭,是為入不二法門(mén)。’
珠頂王菩薩曰:‘正道、邪道為二。住正道者,則不分別是邪是正,離此二者,是為入不二法門(mén)。’
樂(lè)實(shí)菩薩曰:‘實(shí)、不實(shí)為二。實(shí)見(jiàn)者尚不見(jiàn)實(shí),何況非實(shí)!所以者何?非肉眼所見(jiàn),慧眼乃能見(jiàn),而此慧眼,無(wú)見(jiàn)無(wú)不見(jiàn),是為入不二法門(mén)。’
如是諸菩薩各各說(shuō)已。問(wèn)文殊師利:‘何等是菩薩入不二法門(mén)?’文殊師利曰:‘如我意者,于一切法,無(wú)言無(wú)說(shuō),無(wú)示無(wú)識(shí),離諸問(wèn)答是為入不二法門(mén)。’
于是文殊師利問(wèn)維摩詰:‘我等各自說(shuō)已,仁者當(dāng)說(shuō)何等是菩薩入不二法門(mén)?’時(shí)維摩詰默然無(wú)言。文殊師利嘆曰:‘善哉!善哉!乃至無(wú)有文字語(yǔ)言,是真入不二法門(mén)。’
說(shuō)是入不二法門(mén)品時(shí),于此眾中,五千菩薩,皆入不二法門(mén),得無(wú)生法忍。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門(mén)品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門(mén)品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門(mén)品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門(mén)品儀軌,觀世音菩薩普門(mén)品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門(mén)品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱(chēng)為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥(niǎo)故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類(lèi)
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事