小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第二卷 大方等大集經(jīng)
第二卷 大方等大集經(jīng)
陀羅尼自在王菩薩品第二之二
佛復(fù)告陀羅尼自在王菩薩:“善男子,菩薩摩訶薩有八光明,以是八明能壞諸闇凈菩薩行。何等為八?一者、念光,二者、意光,三者、行光,四者、法光,五者、智光,六者、實(shí)光,七者、神通光,八者、無(wú)礙智光。
“念光有八種:一者、不失過(guò)去善法;二者、作未來(lái)善;三者、聞法不忘;四者、思惟實(shí)義;五者、不為六塵所壞;六者、憶持如守門人遮止惡法,為真善法守善法城門;七者、不為邪法之所誑惑;八者、能大增長(zhǎng)純善之法。是名念光八種。
“意光亦有八種:一者、義意非字意,二者、智慧意非識(shí)意,三者、法意非人意,四者、實(shí)意非虛意,五者、菩薩意非聲聞意,六者、上意非下意,七者、佛意非退意,八者、憐愍意非害意。是名意光八種。
“行光亦有八種:一者、法行,二者、一切行,三者、眾生行,四者、眾生心行,五者、十二因緣行,六者、廣說(shuō)行,七者、行行,八者、一切佛法行。是名行光八種。
“法光亦有八種:一者、世法光,二者、出世法光,三者、無(wú)漏法光,四者、無(wú)為法光,五者、解脫法光,六者、心解脫法光,七者、畢竟解脫法光,八者、破無(wú)明慧法光。是名法光八種。
“智光亦有八種:一者、八正智光,二者、須陀洹智光,三者、斯陀含智光,四者、阿那含智光,五者、阿羅漢智光,六者、辟支佛智光,七者、菩薩智光,八者、正覺(jué)智光。是名智光八種。
“實(shí)光亦有八種:一者、正定行,二者、得須陀洹果,三者、斯陀含果,四者、阿那含果,五者、阿羅漢果,六者、辟支佛果,七者、菩薩,八者、佛菩提。是名實(shí)光八種。
“神通光亦有八種:一者、眼光,能見(jiàn)正色;二者、耳光,能聞?wù)暎蝗、念光,能念過(guò)去阿僧祇劫所有眾生;四者、性光,為觀性凈眾生之心;五者、虛空光,以大神通光,遍到十方無(wú)量世界;六者、方便光,具無(wú)漏智故;七者、功德莊嚴(yán)光,為利益一切眾生故;八者、智慧莊嚴(yán)光,為壞一切眾生疑心故。是名神通光八種。
“無(wú)礙智光亦有八種:一者、智光,二者、意光,三者、慧光,四者、佛光,五者、正見(jiàn)光,六者、凈眾生心光,七者、解脫光,八者、畢竟光。是名八無(wú)礙智光。”
爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
“修集于念心,不忘善惡業(yè),
樂(lè)聞贊誦經(jīng),修集不放逸。
能調(diào)伏諸根,安住于寂靜,
增長(zhǎng)于善法,修集于念光。
能遮止惡法,猶善守門者,
能守護(hù)法城,不令四魔入。
不隨逐音聲,思惟真實(shí)義,
親近善知識(shí),喜樂(lè)如法住。
其意無(wú)邊上,永斷諸煩惱,
邪法不能動(dòng),惡世不生謗。
誠(chéng)心念菩提,不說(shuō)小乘心,
常樂(lè)念上意,為眾破下意。
不畏魔煩惱,修集大慈悲,
不念害眾生,其得大智光。
能壞諸疑心,解了甚深義,
知真實(shí)方便,修四無(wú)礙智。
樂(lè)觀十二緣,眾生之所因,
知無(wú)作受者,能修大光法。
能知諸佛法,行世出世行,
能到十方土,了知人天業(yè)。
修集無(wú)上智,說(shuō)三歸一乘,
修集八正道,為壞三世法。
于有漏無(wú)漏,如實(shí)而知之,
能利益人天,令斷有漏法。
不謬為無(wú)為,真實(shí)而知之,
寂靜光無(wú)暗,不著有為相。
知結(jié)入出緣,知眾心性凈,
若有大乘定,即知如是法,
樂(lè)住無(wú)漏流,了四沙門果。
知菩提道行,故修無(wú)礙智,
破邪修實(shí)光,入眾無(wú)所畏。
樂(lè)說(shuō)真實(shí)義,為破生死法,
眼耳凈無(wú)障,能見(jiàn)聞色聲。
過(guò)去念不謬,亦了知他心,
到十方無(wú)礙,知法如虛空。
得無(wú)漏智慧,為調(diào)諸眾生,
具功德智慧,為利諸眾生,
于無(wú)量世中,求是二莊嚴(yán)。
樂(lè)受持凈戒,樂(lè)護(hù)于佛法,
修集真實(shí)光,為于如法住。
我說(shuō)無(wú)量光,為令眾生得,
有信此經(jīng)者,即得此諸光。”
爾時(shí),世尊復(fù)告陀羅尼自在王菩薩:“善男子,菩薩摩訶薩修集大悲,有十六事。何等十六?
“一者、菩薩摩訶薩見(jiàn)諸眾生貪著我見(jiàn),以我見(jiàn)故增長(zhǎng)諸見(jiàn),常為生死之所系縛,是故菩薩為此眾生修大悲心,悲因緣故宣說(shuō)法化,為壞眾生如是妄見(jiàn)。
“二者、見(jiàn)諸眾生心懷顛倒,常見(jiàn)無(wú)常,無(wú)常見(jiàn)常;苦見(jiàn)于樂(lè),樂(lè)見(jiàn)于苦;凈見(jiàn)不凈,不凈見(jiàn)凈;我見(jiàn)無(wú)我,無(wú)我見(jiàn)我。是故菩薩為此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)法要,為壞眾生如是四倒。
“三者、見(jiàn)諸眾生心懷憍慢,實(shí)無(wú)有物而生物想,實(shí)無(wú)有事而生事想,以是因緣起七種慢,以是慢故增長(zhǎng)惡法,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)法要,破壞眾生如是憍慢。
“四者、見(jiàn)諸眾生五蓋所覆,以覆蓋故,心多生疑不解深義,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)法要,為壞眾生如是五蓋。
“五者、見(jiàn)諸眾生沉六入海,眼取色相,耳取聲相,鼻取香相,舌取味相,身取觸相,意取法相,是名為沉。是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為拔眾生如是沉沒(méi)。
“六者、見(jiàn)諸眾生有七種慢:一者、慢,二者、大慢,三者、慢慢,四者、我慢,五者、增上慢,六者、下慢,七者、邪慢。菩薩摩訶薩于下慢者,自言勝汝;于慢慢者,自言最勝,我色勝乃至識(shí)勝;于增上慢者,菩薩語(yǔ)言:‘汝實(shí)非圣,不應(yīng)便起圣人之想。’為邪慢者,宣說(shuō)正見(jiàn)。是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生如是憍慢。
“七者、見(jiàn)諸眾生離于圣道,樂(lè)行世道惡道,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生世道惡道。
“八者、見(jiàn)諸眾生造惡道行,屬無(wú)明愛(ài)妻息所系不得自在,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生如是系縛,出離惡道。
“九者、見(jiàn)諸眾生親近惡友,遠(yuǎn)離善友,其心甘樂(lè)造作惡業(yè),是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生如是惡業(yè),遠(yuǎn)離惡友,親近善友。
“十者、見(jiàn)諸眾生造作慳貪,于無(wú)明愛(ài)心無(wú)厭足為施智慧,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生如是慳貪、無(wú)明及愛(ài),施與智慧。
“十一者、見(jiàn)諸眾生我見(jiàn)、斷見(jiàn),為施眾生十二因緣真智慧故,菩薩于此而生悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生我見(jiàn)、斷見(jiàn),施與十二因緣智故。
“十二者、見(jiàn)諸眾生行無(wú)明闇——我見(jiàn)、眾生見(jiàn)、命見(jiàn)、士夫見(jiàn)、別異見(jiàn)、邪見(jiàn)、著見(jiàn),菩薩為施智光明故,于此眾生而生悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生如是所見(jiàn)。
“十三者、見(jiàn)諸眾生樂(lè)于生死,于五聚陰而生親想,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為斷眾生如是三有。
“十四者、見(jiàn)諸眾生為魔所縛,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為壞眾生如是魔網(wǎng)。
“十五者、見(jiàn)諸眾生甘樂(lè)快樂(lè),而不能知真實(shí)樂(lè)因,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,示諸眾生真實(shí)樂(lè)因。
“十六者、見(jiàn)諸眾生求涅槃門不能知處,是故菩薩于此眾生修集悲心,悲因緣故宣說(shuō)正法,為此眾生開(kāi)涅槃門。
“善男子,菩薩修悲,悉因如是十六因緣。
“善男子,一切眾生有三十二不善之業(yè),菩薩見(jiàn)已修集善業(yè),為壞眾生如是惡業(yè)。何等三十二?
“一者、有諸眾生無(wú)明睡眠,菩薩見(jiàn)已修集智慧,為悟眾生如是睡眠。
“二者、見(jiàn)諸眾生下解下欲,菩薩見(jiàn)已修集上解上欲,為以大乘而教化之。
“三者、有諸眾生樂(lè)為非法,菩薩見(jiàn)已修集正法,為令眾生于諸法中得大自在。
“四者、有諸眾生修集邪命,菩薩見(jiàn)已修于正命,為壞眾生如是邪命。
“五者、有諸眾生入于邪林,菩薩見(jiàn)已修集正見(jiàn),為令眾生出邪林故。
“六者、有諸眾生樂(lè)為放逸,菩薩見(jiàn)已修不放逸,為令眾生離放逸故。
“七者、有諸眾生樂(lè)為粗穬,菩薩見(jiàn)已修如法住,為壞眾生如是粗穬。
“八者、有諸眾生慳貪吝惜,菩薩見(jiàn)已修一切施,為壞眾生慳貪心故。
“九者、有諸眾生毀犯禁戒,菩薩見(jiàn)已修持凈戒,為破眾生毀禁心故。
“十者、有諸眾生心常瞋恨,菩薩見(jiàn)已修慈悲忍,為壞眾生如是瞋恨。
“十一者、有諸眾生懶惰懈怠,菩薩見(jiàn)已修勤精進(jìn),為壞眾生如是懈怠。
“十二者、有諸眾生其心狂亂,菩薩見(jiàn)已修集定心,為壞眾生如是狂亂。
“十三者、有諸眾生邪智覆心,菩薩見(jiàn)已修集正智,為壞眾生如是邪智。
“十四者、有諸眾生說(shuō)義顛倒,菩薩見(jiàn)已思惟正義,為壞眾生如是顛倒。
“十五者、有諸眾生樂(lè)造世行,菩薩見(jiàn)已修善方便,為壞眾生樂(lè)世行故。
“十六者、有諸眾生系屬煩惱,菩薩見(jiàn)已先自除斷,為壞眾生煩惱系縛。
“十七者、有諸眾生我見(jiàn)所縛,菩薩見(jiàn)已自除我見(jiàn),為斷眾生如是我見(jiàn)。
“十八者、有諸眾生諸根不調(diào),菩薩見(jiàn)已自調(diào)諸根,為調(diào)眾生如是不調(diào)。
“十九者、有諸眾生說(shuō)言無(wú)作無(wú)有受者,菩薩見(jiàn)已宣說(shuō)有作及有受者,為壞眾生如是邪說(shuō)。
“二十者、有諸眾生不知恩義,菩薩見(jiàn)已說(shuō)知恩法,為壞眾生如是不知恩義。
“二十一者、有諸眾生未得謂得,菩薩見(jiàn)已修集正法,為壞如是增上慢故。
“二十二者、有諸眾生惡口粗穬,菩薩見(jiàn)已修善口語(yǔ),為壞眾生如是惡口。
“二十三者、有諸眾生貪無(wú)厭足,菩薩見(jiàn)已修集知足,為壞眾生不知足故。
“二十四者、有諸眾生不能恭敬父母師長(zhǎng),菩薩見(jiàn)已修不放逸,為令眾生供養(yǎng)恭敬父母師長(zhǎng)。
“二十五者、有諸眾生貧窮困苦,菩薩見(jiàn)已修集七財(cái),為壞眾生如是貧窮。
“二十六者、有諸眾生常為四大毒蛇所病,菩薩見(jiàn)已修身念處,為令眾生遠(yuǎn)離如是四大毒病。
“二十七者、有諸眾生行無(wú)明闇,菩薩見(jiàn)已修集智慧,為令眾生燃慧燈故。
“二十八者、有諸眾生樂(lè)三有獄,菩薩見(jiàn)已修出離道,為示眾生知出離故。
“二十九者、有諸眾生常行左道,菩薩見(jiàn)已修集右道,為令眾生舍左道故。
“三十者、有諸眾生貪著身命,菩薩見(jiàn)已于自身命修不貪著,為令眾生舍貪著故。
“三十一者、有諸眾生不能恭敬供養(yǎng)三寶,菩薩見(jiàn)已修集信心,為令眾生信三寶故。
“三十二者、有諸眾生實(shí)非世尊,自謂世尊,菩薩見(jiàn)已修集六念,為令彼等知真實(shí)法故。
“善男子,是名眾生三十二業(yè)。菩薩見(jiàn)已修治自業(yè),成就具足一切善法壞諸惡業(yè),勸諸眾生令行善業(yè)。善男子,菩薩摩訶薩有無(wú)量業(yè)。何以故?眾生煩惱有無(wú)量門,為閉眾生煩惱門故,菩薩修集無(wú)量善業(yè)。善男子,如恒河沙等世界眾生,悉住聲聞、辟支佛乘,欲比菩薩初發(fā)心業(yè),百分千分不可為喻。何以故?二乘之人自為解脫觀于煩惱,菩薩不爾,常為眾生得解脫故觀諸煩惱。善男子,菩薩摩訶薩所作諸業(yè),于諸凡夫、二乘業(yè)中最為殊勝。何以故?眾生之業(yè)性是顛倒,二乘之業(yè)有邊際故,菩薩之業(yè)無(wú)邊無(wú)量,是故菩薩勝于一切聲聞、緣覺(jué)。”
爾時(shí),陀羅尼自在王菩薩聞是法已,心生歡喜踴躍無(wú)量,白佛言:“世尊,甚奇!甚特!快說(shuō)如是不可思議。如來(lái)于此已說(shuō)菩薩瓔珞莊嚴(yán)、菩薩光明、菩薩大悲、菩薩善業(yè)。唯愿宣說(shuō),云何如來(lái)觀諸眾生起于大悲?云何名悲?悲有何行,有何相貌,何因緣起?云何名佛業(yè)?佛業(yè)有何行,有何相貌,有何因緣起?善哉!世尊,一切知見(jiàn),唯愿廣說(shuō)如來(lái)之業(yè)。”
佛言:“善哉!善哉!善男子,汝今諦聽(tīng)!善思念之,吾當(dāng)為汝分別解說(shuō)。善男子,一切如來(lái)所有大悲不出不行。何以故?常不變故,無(wú)量劫中修集得故,是故大悲不行不轉(zhuǎn),不修不舍,亦能為于一切眾生。善男子,一切諸佛所有大悲,無(wú)量無(wú)邊,其心平等,從久遠(yuǎn)來(lái),無(wú)量舌力不能宣說(shuō)。善男子,如來(lái)世尊,未嘗遠(yuǎn)離如是大悲!無(wú)上菩提及與大悲,如是二法等無(wú)差別。如來(lái)所得無(wú)上菩提無(wú)根無(wú)住。根名我見(jiàn),住名四顛倒,如來(lái)世尊知根知住,是故菩提無(wú)根無(wú)住。一切眾生皆悉無(wú)有無(wú)根無(wú)住,欲施眾生無(wú)根無(wú)住起大悲心,如來(lái)于此欲令知故演說(shuō)正法。
“善男子,夫菩提者,清凈寂靜。云行為凈?云何寂靜??jī)裘麨閮?nèi),寂靜名外。內(nèi)名眼空,空名無(wú)我、無(wú)有我所。何以故?性是一故。乃至意亦如是。何以故?性是一故。知眼空已,不著于色,不著色心,是名寂靜。乃至意法亦復(fù)如是。一切眾生不知菩提清凈寂靜,如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法為令知故。善男子,一切眾生心性本凈。性本凈者,煩惱諸結(jié)不能染著,猶若虛空不可沾污。心性、空性等無(wú)有二。眾生不知心性凈故,為欲煩惱之所系縛,如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法欲令知故。
“善男子,夫菩提者,不取不舍。云何不取?如來(lái)不見(jiàn)一切諸法此岸、彼岸。何以故?一切諸法離此、彼故,如來(lái)世尊如實(shí)知之,是名不取。云何不舍?一切眾生不知法界,如來(lái)教令了了知故,是名不舍。如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法為令眾生知是二法。
“善男子,夫菩提者,無(wú)想無(wú)緣。云何無(wú)想?不見(jiàn)眼識(shí)乃至意識(shí),不見(jiàn)色相乃至法相。于是法中不知不見(jiàn)故無(wú)取著,是名無(wú)緣。無(wú)想無(wú)緣是名圣行。云何圣行?所謂不行三界之行。善男子,如是不行名為圣行,一切圣人不行于行。眾生不行如是圣行,如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法欲令知故。
“善男子,夫菩提者,非是三世;非三世者,名為三等。過(guò)去意、未來(lái)識(shí)、現(xiàn)在貪,是名三分。以能了了知三分故,意、識(shí)及貪無(wú)有住處。以是義故,不念過(guò)去,不求未來(lái),不愛(ài)現(xiàn)在,若見(jiàn)三世悉平等者,是名正見(jiàn)。如來(lái)為令一切眾生得如是等平等正見(jiàn),而起大悲演說(shuō)正法。
“善男子,夫菩提者,無(wú)身無(wú)為。非眼識(shí)界,乃至非意識(shí)界,是名無(wú)身。不生不滅,不盡不住,無(wú)有三相,是為無(wú)為。善男子,一切法性是名無(wú)性,若無(wú)性者則無(wú)有二,是故菩提無(wú)身無(wú)為。一切眾生不知菩提無(wú)身無(wú)為,如來(lái)為令了了知故,而起大悲演說(shuō)正法。
“善男子,夫菩提者,無(wú)有分別,無(wú)有句義。云何分別?云何句義?無(wú)所住者名無(wú)分別,字不攝故名無(wú)句義;非有二故名無(wú)分別,不入法界名無(wú)句義;無(wú)動(dòng)搖故名無(wú)分別,不變易故名無(wú)句義;不可說(shuō)故名無(wú)句義,空故名無(wú)分別;無(wú)覺(jué)觀故名無(wú)分別,無(wú)相故名無(wú)句義;不發(fā)故名無(wú)分別,無(wú)愿故名無(wú)句義;知眾生界同于虛空名無(wú)分別,無(wú)眾生界名無(wú)句義;不生故名無(wú)分別,無(wú)宅故名無(wú)句義;不滅故名無(wú)分別,無(wú)為故名無(wú)句義;不行故名無(wú)分別,平等故名無(wú)句義;知平等故名無(wú)分別,寂靜故名無(wú)句義。眾生不知如是等義,如來(lái)為令了了知故,而起大悲演說(shuō)正法。
“善男子,夫菩提者,不可以身得,不可以心得。何以故?身、心如幻故。若能了知身心真實(shí),是名菩提。為流布故名為菩提,而其性相實(shí)不可說(shuō)。
“善男子,夫菩提者,不可說(shuō)身,不可說(shuō)心;不可說(shuō)法,不可說(shuō)非法;不可說(shuō)有,不可說(shuō)無(wú);不可說(shuō)實(shí),不可說(shuō)空。何以故?性不可說(shuō)故。菩提者無(wú)有住處,不可宣說(shuō)猶如虛空。為真實(shí)知一切諸法,不可宣說(shuō)。字中無(wú)法,法中無(wú)字,為流布故,故可宣說(shuō)。一切凡夫不知真實(shí),是故如來(lái)于此眾生而起大悲,演說(shuō)正法為令知故。
“善男子,夫菩提者,無(wú)取無(wú)緣。云何無(wú)?云何無(wú)緣?知眼真實(shí)名為無(wú)取,知眼無(wú)境名為無(wú)緣;乃至知意真實(shí)名為無(wú)取,知意無(wú)境名為無(wú)緣。如來(lái)世尊以如是義,知于菩提無(wú)取著故名為無(wú)取,無(wú)屋宅故名為無(wú)緣。眼識(shí)不住于彼色中名無(wú)屋宅,乃至意識(shí)亦復(fù)如是。一切眾生心無(wú)住處,如來(lái)世尊如實(shí)而知心無(wú)住處。無(wú)住處者有四種——色、受、想、行,于是四法心無(wú)所住,是名心無(wú)住處。是故名為一切諸法悉無(wú)住處,如來(lái)世尊如實(shí)知之,一切凡夫不能知故,如來(lái)于此而起大悲演說(shuō)正法。
“善男子,夫菩提者,名之為空。而菩提中無(wú)有空相,是故名空。一切法空,菩提亦爾。如來(lái)世尊真實(shí)能知如是之空,是故如來(lái)名為知空。諸佛名覺(jué),一切諸法而不覺(jué)知,空中之空亦能了知。無(wú)上菩提空及菩提即是一如,空與菩提是一非二。離空,菩提別有法者可得說(shuō)二;以無(wú)二故,名之為空。無(wú)名字故名之為空,無(wú)相貌故名之為空,無(wú)威儀故名之為空,無(wú)修行故名之為空,無(wú)言說(shuō)故名之為空。善男子,第一義者謂無(wú)諸法,云何說(shuō)空?善男子,譬如虛空無(wú)言無(wú)說(shuō),無(wú)言無(wú)說(shuō)故,故名虛空;無(wú)言說(shuō)中無(wú)有言說(shuō),是名為空。一切諸法亦復(fù)如是,無(wú)名字法說(shuō)為名字,如是名字亦無(wú)住處;若名無(wú)住處,名下之法亦復(fù)如是。如來(lái)真實(shí)知如是法不生不滅,以真知故名得解脫。本無(wú)系縛,云何說(shuō)言名得解脫?是故如來(lái)無(wú)縛無(wú)解。如是等法,一切凡夫不能知見(jiàn),如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法為令知故。
“善男子,夫菩提者,同于虛空。虛空之性,不平不下,菩提亦爾。若法無(wú)性,不可說(shuō)言有平有下。如來(lái)世尊知一切法無(wú)平無(wú)下,乃至微塵不作平下。若法有性即如實(shí)智,如實(shí)智者,知一切法本無(wú)今有,已有還無(wú),出時(shí)、滅時(shí)無(wú)所系屬,從緣而出,從緣而滅,以是義故名之為道,斷是道故名為菩提。凡夫眾生不知如是真實(shí)道故,如來(lái)于此而起大悲,宣說(shuō)正法為令知故。
“善男子,夫菩提者,名真實(shí)句。真實(shí)句者,即是菩提。色亦如是,如是二句等無(wú)差別;受想行識(shí),地水火風(fēng),眼界、色界、眼識(shí)界乃至意界、法界、意識(shí)界,亦復(fù)如是。是名法流布,真實(shí)覺(jué)知如是陰入界法無(wú)有顛倒。不顛倒者,知過(guò)去法不生不滅,未來(lái)之法不生不滅,現(xiàn)在之法亦不生不滅。如是知已,名不顛倒名真實(shí)句。真實(shí)句者,如一法,一切法亦如是;如一切法,一法亦如是。是真實(shí)句,凡夫不知,如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法為令知故。
“善男子,夫菩提者,非內(nèi)非外。云何為內(nèi)?云何為外?非內(nèi)者,無(wú)所造作;非外者,無(wú)所覺(jué)知。內(nèi)者謂作,外者謂相,菩提之體非作非相,是故名為非內(nèi)非外。又非內(nèi)者,非身口意業(yè);非外者,非三業(yè)緣。非內(nèi)者,無(wú)相解脫門;非外者,空解脫門。如是等義凡夫不知,如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法為令知故。
“善男子,夫菩提者,無(wú)漏無(wú)取。云何無(wú)漏?云何無(wú)?無(wú)漏者遠(yuǎn)離四流,四流者——欲流、有流、無(wú)明流、見(jiàn)流。無(wú)取者遠(yuǎn)離四取,四取者——欲取、有取、見(jiàn)取、戒取。而諸眾生無(wú)明所覆行于四取,以渴愛(ài)故作我我所。如來(lái)了知我取根本,是故我凈,我凈故能凈眾生。我凈者,則不覺(jué)知一切諸法,亦不思惟一切非法,不起無(wú)明,不起無(wú)明因緣故不起十二因緣有,十二因緣有不起故則不生,不生故入決定聚,入決定聚者名為了義,了義者名第一義,第一義者名無(wú)眾生,無(wú)眾生義者名不可說(shuō),不可說(shuō)義者即十二因緣義,十二因緣義者即是法義,法義者即是如來(lái)。以是義故我經(jīng)中說(shuō),若有得見(jiàn)十二因緣則為見(jiàn)法,見(jiàn)法者為見(jiàn)如來(lái),見(jiàn)如來(lái)者即無(wú)所見(jiàn)。所見(jiàn)是邪,夫邪見(jiàn)者謂想數(shù)法。如來(lái)無(wú)想亦無(wú)想數(shù),以是義故見(jiàn)如來(lái)者為無(wú)所見(jiàn)。若見(jiàn)如來(lái)無(wú)想無(wú)作、無(wú)知無(wú)覺(jué),是名真實(shí)見(jiàn)于如來(lái)。如來(lái)亦爾,覺(jué)知一切諸法平等。如法界無(wú)取,一切凡夫不能覺(jué)知,如來(lái)于此而起大悲,演說(shuō)正法為令知故。
“善男子,夫菩提者,清凈、寂靜、光明、無(wú)諍。云何為凈?云何寂靜?云何光明?云何無(wú)諍?不雜煩惱名之為凈,空解脫門名之寂靜,無(wú)相無(wú)愿名為光明,無(wú)生無(wú)滅名為無(wú)諍。又無(wú)生者名之為凈,無(wú)滅者名為寂靜,無(wú)取者名光明,不出者名無(wú)諍。性名為凈,無(wú)諸煩惱名為寂靜、光明、無(wú)諍。法界名凈,真實(shí)之性名曰寂靜、光明、無(wú)諍。虛空之性名之曰凈,無(wú)分別法界名曰寂靜、光明、無(wú)諍。內(nèi)外清凈名之為凈,于內(nèi)外法不取不著,名為寂靜、光明、無(wú)諍。真知五陰名之為凈,真實(shí)知界名為寂靜、光明,遠(yuǎn)離諸入名為無(wú)諍。見(jiàn)過(guò)去盡名之為凈,見(jiàn)未來(lái)不生名為寂靜,見(jiàn)現(xiàn)在法住于法界無(wú)有動(dòng)轉(zhuǎn),名光明、無(wú)諍。清凈、寂靜、光明、無(wú)諍,如是四法等入一界、一法、一句,如是三法即是涅槃。遠(yuǎn)煩惱故名之為凈,畢竟凈故名曰寂靜,無(wú)闇冥故名曰光明,不可說(shuō)故名為無(wú)諍,以是故言釋迦如來(lái)默無(wú)所說(shuō)。
“善男子,夫菩提者即是虛空,虛空者名之為法。如法,眾生亦爾;如眾生,福田亦爾;如福田,涅槃亦爾。以是義故,一切諸法同于涅槃。如來(lái)能覺(jué)如是法界,是故名佛。修集具足清凈、寂靜、光明、無(wú)諍如是四句,名之為佛。如來(lái)能知善方便故,初得菩提默然而住,無(wú)所宣說(shuō)待梵王請(qǐng)。爾時(shí),尸棄梵王與六萬(wàn)八千諸梵天人來(lái)至我所,頭面作禮,合掌而言:‘唯愿如來(lái),為諸眾生轉(zhuǎn)正法輪。’而說(shuō)偈曰:
“‘如來(lái)法離凈寂靜,大光無(wú)礙無(wú)有諍,
無(wú)字無(wú)聲亦無(wú)說(shuō),真實(shí)覺(jué)知如法界。
佛為眾生無(wú)量劫,苦行受持世間戒,
為悟無(wú)明睡眾生,久行放逸迷實(shí)義。
又此會(huì)中無(wú)量眾,于無(wú)量佛積善根,
能解甚深真實(shí)義,唯愿轉(zhuǎn)于無(wú)上輪。
此眾已調(diào)一切魔,欲令開(kāi)闡甘露門,
如來(lái)號(hào)為真導(dǎo)師,示闇眾生無(wú)上道。
如來(lái)雖有大慈悲,憐愍眾生如一子,
我今勸請(qǐng)法應(yīng)爾,愿轉(zhuǎn)無(wú)上正法輪。
如往三佛轉(zhuǎn)法輪,唯愿如來(lái)亦復(fù)爾,
畢竟導(dǎo)師無(wú)退轉(zhuǎn),示暗眾生一真道。
如雨潤(rùn)長(zhǎng)諸草木,令諸眾生除熱渴,
佛施法雨于眾生,為得無(wú)上無(wú)異果。
如來(lái)初生發(fā)誓言,我當(dāng)救彼苦眾生,
眾生渴仰甘露味,愿大施主施法雨。’
“爾時(shí),世尊既受請(qǐng)已,往波羅奈鹿野林中仙人住處,轉(zhuǎn)正法輪。如是法輪,諸天、魔、梵及余沙門、婆羅門等所不能轉(zhuǎn)。爾時(shí),世尊說(shuō)四諦時(shí),憍陳如比丘得法眼凈。其聲遍聞三千大千世界,爾時(shí)世尊說(shuō)優(yōu)陀那:
“‘甚深之義不可說(shuō),第一實(shí)義無(wú)聲字,
憍陳比丘于諸法,獲得真實(shí)之知見(jiàn);
即是我往無(wú)量世,所得菩提今已得。’
“如來(lái)轉(zhuǎn)是正法輪時(shí),無(wú)量眾生悉得調(diào)伏。示現(xiàn)如是大悲神通,眾生見(jiàn)已,阿僧祇人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。善男子,如來(lái)如是十六大悲,悉為眾生而修起之。如來(lái)以是悲因緣故,為一一眾生,于恒河沙劫大地獄中,受諸苦惱心不悔退,而其悲心亦無(wú)損減,以是義故,如來(lái)大悲不可思議。
“善男子,聲聞人悲猶如畫(huà)皮,菩薩大悲猶如破肉,如來(lái)大悲破骨徹髓;聲聞之悲贊佛所知,菩薩大悲勸他令行,如來(lái)大悲授人阿耨多羅三藐三菩提記;聲聞悲心為慈因緣,菩薩大悲為調(diào)眾生,如來(lái)大悲為畢竟度;聲聞悲心因粗苦生,菩薩大悲因離苦生,如來(lái)大悲因斷一切因緣而生。善男子,如來(lái)修集如是大悲,若為一人住經(jīng)一劫、百劫、千劫、萬(wàn)劫,至無(wú)量劫終不畢竟入于涅槃。善男子,如來(lái)大悲成就如是無(wú)量功德。
“善男子,乃往過(guò)去無(wú)量無(wú)邊阿僧祇劫,時(shí)世有佛號(hào)栴檀窟,界名大香,劫名上香。爾時(shí),世尊于三百三十二萬(wàn)劫中,常以正法教諸聲聞。時(shí)佛身上一一毛孔所出香氣,遍滿三千大千世界。爾時(shí),此界無(wú)有臭穢名,所有草木山河之屬悉栴檀香;眾生身香亦復(fù)如是,一切無(wú)有身口意惡,諸佛弟子聞此香已即得四禪。爾時(shí),乃有一萬(wàn)諸佛次第興世,皆同一號(hào),號(hào)栴檀窟,是故彼劫名曰上香。爾時(shí),如來(lái)作佛事已欲入涅槃,觀諸眾生誰(shuí)未調(diào)者我當(dāng)調(diào)之?爾時(shí),如來(lái)以凈天眼,見(jiàn)有一人在非有想非無(wú)想處,已于先佛種下上善根,定當(dāng)因佛而得度脫,非因聲聞得解脫也;壽過(guò)八萬(wàn)四千劫已,乃當(dāng)下生來(lái)受五欲,當(dāng)?shù)寐動(dòng)诖蟪私?jīng)典,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心安住不退。爾時(shí),世尊以大悲故起大方便,告諸比丘:‘我涅槃時(shí)到。’作是言已,即便入于不悔三昧,示諸眾生令知涅槃。既知如來(lái)入涅槃已,令諸大眾廣設(shè)供養(yǎng),正法住世滿足六十八萬(wàn)四千歲。當(dāng)爾之時(shí),佛諸弟子,乃至無(wú)有一人于正法所作邪法想。
“爾時(shí),世尊以定力故,八萬(wàn)四千劫隱密此身不令眾見(jiàn)。過(guò)是劫已,彼人即下生于人中大長(zhǎng)者家,經(jīng)八十年彼佛即從三昧而起詣長(zhǎng)者家。其家大小悉無(wú)見(jiàn)者,唯是童子獨(dú)得見(jiàn)之。爾時(shí),世尊為令彼人于五欲中心生厭離,而為說(shuō)法。彼人聞已,即得不退阿耨多羅三藐三菩提心。如來(lái)知已,即為授記:‘善男子,汝于來(lái)世過(guò)七萬(wàn)二千阿僧祇百千劫,當(dāng)?shù)贸捎诎Ⅰ穸嗔_三藐三菩提,號(hào)曰寶上。’如是音聲余無(wú)聞?wù)撸ㄓ幸蝗f(wàn)二千諸天同得聞之,聞已悉發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,俱作是言:‘愿彼寶上成佛之時(shí),我等當(dāng)于是佛法中,咨受正法而為弟子。’爾時(shí),如來(lái)知是事已復(fù)與授記:‘寶上如來(lái)成作佛時(shí),汝等當(dāng)作受法弟子,彼佛亦當(dāng)授汝阿耨多羅三藐三菩提記。’時(shí)栴檀窟佛授彼記已,爾乃畢竟入于涅槃,一切諸天大設(shè)供養(yǎng)。
“善男子,如來(lái)具足如是大悲,非諸聲聞、緣覺(jué)所知。善男子,爾時(shí)彼佛不斷佛種,若有眾生供養(yǎng)三寶亦復(fù)如是。”
佛說(shuō)如是大悲功德時(shí),此會(huì)眾中有三恒沙等眾生發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,半會(huì)大眾得成于忍,半中之半得具如是十六大悲,其余半半得佛法忍。爾時(shí),一切諸天世人聞法歡喜,同聲贊嘆:“善哉!善哉!甚奇!甚特!快說(shuō)如是大悲法門。”
- 第五卷 寶星陀羅尼經(jīng)
- 第二卷 大哀經(jīng)
- 第七卷 大哀經(jīng)
- 第二卷 大方等大集月藏經(jīng)
- 第十八卷 大方等大集經(jīng)
- 第二十一卷 大方等大集經(jīng)
- 第二卷 大乘大集地藏十輪經(jīng)
- 第十九卷 大方等大集經(jīng)
- 第十四卷 大方等大集經(jīng)
- 第十五卷 大方等大集經(jīng)
- 第十六卷 大方等大集經(jīng)
- 第十二卷 大方等大集經(jīng)
- 第十卷 大方等大集經(jīng)
- 第一卷 大方等大集經(jīng)
- 第十一卷 大方等大集經(jīng)
- 第四卷 大方等大集經(jīng)
- 第三卷 大方等大集經(jīng)
- 第五卷 大方等大集經(jīng)
- 第六卷 大方等大集經(jīng)
- 第七卷 大方等大集經(jīng)