十善業(yè)道經(jīng)
《十善業(yè)道經(jīng)》中文版本為唐朝實(shí)叉難陀翻譯,北宋施護(hù)所譯《佛為娑伽羅龍王所說大乘經(jīng)》為同經(jīng)異譯,本經(jīng)出自西晉月氏國三藏竺法護(hù)譯《佛說海龍王經(jīng)》,為其第十一品《十德六度》,是釋迦牟尼佛在娑竭羅(意為:咸水海)龍宮,為龍王所宣說的經(jīng)典...[詳情]
十善業(yè)道經(jīng)講話 第四講
十善業(yè)道經(jīng)講話 第四講
各位聽眾!十善業(yè)道經(jīng),今天講到緣起分中:
乙字下第三段、明妄心體相。
在上星期一不是講到,一切眾生,造善不善、身業(yè)、語業(yè)、意業(yè),皆是由心為他的主使嗎,所以這一段經(jīng)文,就是研究這個心的問題。經(jīng)上說:
‘而心無色,不可見取,但是虛妄。諸法集起,畢竟無主,無我我所。雖各隨業(yè)所現(xiàn)不同,而實(shí)于中無有作者。’
這一段經(jīng)文,我先將每句作一個簡單的解釋,而后再一句一句的詳細(xì)講下去。
‘而心無色’的‘色’,是顏色的色,在這里當(dāng)質(zhì)礙講,就是說:主使我們作善作惡的那顆心,是沒有顏色和質(zhì)礙的。
‘不可見取’的‘見’,是拿眼睛看;‘取’,是拿手去捉摩執(zhí)取。
‘但是虛妄’的‘但’,表示沒有其他的實(shí)法,只是虛妄不實(shí)的東西。‘諸法集起’的‘諸法’,就是善法和惡法,也可以說是宇宙萬有諸法。‘集’者聚集,‘起’者生起。畢竟無主的‘畢竟’,表示是究竟,或澈底的意思。‘無主’者沒有實(shí)在的個性。‘無我我所’者,無‘我’、是諸法中沒有一法具有一成不變的個體。‘我所’就是為我所有。‘雖各隨業(yè)所現(xiàn)不同,而實(shí)于中無有作者’者,各隨業(yè)的‘各’,指的是各個的眾生,‘隨業(yè)’是隨各個眾生所造的善惡業(yè)。眾生各各隨其善惡業(yè)的不同,因此、也就有貧、富、貴、賤的各別。而實(shí)于中無有作者的‘作者’,就是能造作的主體。以下再來逐句重講。
心,這樣?xùn)|西,在佛學(xué)上講起來,有真心和妄心的不同。真心好像是一片大的光明,在時間上是沒有他初生的時候,也沒有他終了的時候;在空間上是沒有他的邊際。諸佛的成佛,是覺悟了這個心;眾生之所以作眾生,就是迷昧了這個心。所以在真心的本體上說,眾生與諸佛是極其平等的。只是眾生從無始以來,一念不覺,迷昧本有的真心,從真起妄,乃以妄心用事。妄心、在一般的學(xué)術(shù)上說起來,就是思想,這思想當(dāng)中包含了貪、嗔、癡、愛的壞心;也包含了不貪、不嗔、不癡、不愛的好心。但是這些壞心與好心,都是于環(huán)境上表示出妄心的作用。而妄心的本身,既沒有責(zé)黃赤白的許多顏色,可以拿眼睛看見;也不像木頭石頭,或金銀水火的質(zhì)礙,讓你拿手去捉摸或執(zhí)取。所以說,‘而心無色’,‘不可見取’。妄心的本身,雖然沒有形色可見可取,但是他的作用可了不得。因?yàn)樗転樯茦I(yè)、惡業(yè)、好人、壞人的主要因素。猶如天空一樣:天空里是什么都沒有,但他能容受風(fēng)云雷雨,有時候也會光風(fēng)霽月。大風(fēng)、大雷、大雨、當(dāng)然能造成災(zāi)害,使人駭怕;而光風(fēng)霽月,或晴朗清明,也能使人愉快。真心等于天空,風(fēng)云雷雨,就等于妄心。當(dāng)風(fēng)云雷雨交作的時候,天空晦冥,但一霎時風(fēng)停雨歇,依舊是晴朗的天空。所以、天空是不變的,而風(fēng)云雷雨是暫時的。因此、能作善業(yè)和惡業(yè)之主要因素的那個心,是虛妄的,所以經(jīng)上說,‘但是虛妄’。
諸法集起的‘諸法’,就是物質(zhì)和精神的兩種。天地間一切事物,如山、河、大地、草木叢林,即使天空里的風(fēng)云雷雨,都是物質(zhì)的一類。這許多物質(zhì)的事物都是集合地、水、火、風(fēng)許多條件,而以妄心的精神為其主因而生起的,所以叫‘集起’。一切眾生的本身,血肉筋骨,發(fā)毛爪齒,也都是物質(zhì)。眼能見、耳能聽、以及知喜怒哀樂的知,這都是屬于精神的,也就是妄心。因?yàn)槭挛,和眾生的身體,都是由于物質(zhì)和精神,兩相集合的結(jié)晶體,所以說‘諸法集起’。
諸法中不管是事物,或者是眾生的本身,既然都是集合物質(zhì),精神的各種條件而生起的,那末!這許多條件當(dāng)中每一個條件,都是生起事物而不可缺少的因素,只有主要與次要的不同,不能說某一個條件是某一事物的主體,所以說‘畢竟無主’。有主就是有我;有能有的我,其余的則為我所有。諸法既然是集合許多條件而有,那末!這諸法的當(dāng)中,隨便那一法,只是許多條件集合的一個幻相,于其中間,不能說是某一條件為我,某一條件是我所有。所以說:‘畢竟無主,無我我所’。
生起諸法的條件中,雖然沒有‘我’和‘我所’,但某些條件備具了,就會有某一法的生起。雖有某一法的生起,畢竟是條件的集合,于其中間,沒有‘能作者’,沒有‘所作者’。事物是如此,眾生界也是如此。眾生,因?yàn)楦鞲鬟^去生中,善、惡業(yè)因的兩樣,今生隨業(yè)所現(xiàn)的貧富貴賤,也各各不同。然而,于此中間,只是因果存續(xù)的關(guān)系,也沒有能‘作’的人,和所‘作’的法。所以經(jīng)上說:‘雖各隨業(yè)所現(xiàn)不同,而實(shí)于中無有作者’。以下講到緣起分中
乙字下第四段、明諸法如幻。
經(jīng)上說:
‘故一切法,皆不思議,自性如幻。’
‘思’、是運(yùn)用心理來想像;‘議’、是用言語來討論。‘自性’、是諸法的自體性,也就是實(shí)在的個體。‘幻’者、幻化,如空中的云,偶爾幻成像大山、大樹,或像馬、像牛,那就叫做‘幻’。
因?yàn)橐磺蟹,既然沒有‘我’和‘我所’,也沒有‘能作者’,和‘所作者’,只是許多條件的集合,如像太空中的云,忽然而來,忽然而去,忽然而幻出大的山、高的樹,或者幻出;蚧贸鲴R的一樣,總是一個幻,沒有一個能在其間作主宰的主宰。‘自性’、就是自體性,也就是主宰的意思。因此、經(jīng)上作一個很肯定的結(jié)論說:‘故一切法,不可思議,自性如幻’;米址浅V,因?yàn)?a href="/remen/shijian.html" class="keylink" target="_blank">世間上的事事物物中,某一種事物,他的條件具備時,則某一種事物,自然而然的興起,任何力量阻止不;條件不足,或條件分散,也自然而然的會自趨滅亡,也沒有什么方法能為他作一個鐵一般的保障。所以一切諸法的生滅,只見條件在生,條件在滅,不見有一法的實(shí)在生滅,所以說他是不可思議。
條件,在佛學(xué)上的術(shù)語,就是因緣。因是主要的條件,緣是次要的條件。我來說個比方,都如木頭、磚瓦、釘鐵、水泥、人工、集合起來而建筑了一所房屋。房屋雖然建筑起來,愚癡的人,多稱贊他的高爽、華麗、結(jié)實(shí)、是一所好房子。有智慧的人,才知道,這只是各式各樣材料的堆砌,沒有房屋實(shí)體的存在,不要等到幾十年或幾百年以后才壞,成的時候就是壞的時候。房屋如此,宇宙萬有,沒有一項(xiàng)不是如此。眾生愚迷,不知道如幻不實(shí),妄起爭奪,造成人世間許多殘忍的慘劇,這是多么愚癡!
龍樹菩薩在中論上說過,‘因緣所生法,我說即是空’。釋迦牟尼佛,當(dāng)初覺悟了這個道理以后,曾作成口號,派遣他的徒弟馬勝比丘,出外宣傳。馬勝比丘的口號是:‘諸法從緣生,諸法從緣滅。我佛大沙門,常作如是說。’舍利佛、目捷連兩位尊者,就是聽到這口號而開悟出家的。
- 厲害了!佛說不挑撥離間定獲五大福報
- 佛說不罵人即可以成就八種大福報!
- 修行布施不做非梵行將有大福報
- 修學(xué)佛法之人若無淫亂行為,可獲不能侵奪的財寶
- 可有善或惡?——研習(xí)《十善業(yè)道經(jīng)》之有感
- 佛說十善業(yè)道經(jīng)包含了45種修行法門
- 淺論《十善業(yè)道經(jīng)》的修持對我們的意義
- 《十善業(yè)道經(jīng)》能斷除一切痛苦,遠(yuǎn)離惡道。
- 學(xué)習(xí)《十善業(yè)道經(jīng)》有五方面的意義
- 十善業(yè)道經(jīng) 解題
- 十善業(yè)道經(jīng)注音版
- 十善業(yè)道經(jīng)白話文及注釋
- 十善業(yè)道經(jīng)講話
- 十善業(yè)道經(jīng)的啟示
- 華嚴(yán)經(jīng)凈行品
- 《十善業(yè)道經(jīng)》譯文
- 佛說阿彌陀經(jīng)講話
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)講話 第一講
- 十善業(yè)道經(jīng)講話 第二講
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解