妙法蓮華經(jīng)
《妙法蓮華經(jīng)》,簡稱《法華經(jīng)》,(梵語:Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊,經(jīng)號262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]
卷一 序品 第一
妙法蓮華經(jīng)卷第一
后秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉詔譯
妙法蓮華經(jīng)序品第一
如是我聞。一時(shí)、佛住王舍城、耆阇崛山中,與大比丘眾萬二千人俱。皆是阿羅漢,諸漏已盡,無復(fù)煩惱,逮得己利,盡諸有結(jié),心得自在。其名曰:阿若憍陳如、摩訶迦葉、優(yōu)樓頻螺迦葉、伽耶迦葉、那提迦葉、舍利弗、大目犍連、摩訶迦旃延、阿冕樓馱、劫賓那、憍梵波提、離婆多、畢陵伽婆蹉、薄拘羅、摩訶拘絺羅、難陀、孫陀羅難陀、富樓那彌多羅尼子、須菩提、阿難、羅侯羅,如是眾所知識、大阿羅漢等。
復(fù)有學(xué)、無學(xué)二千人。摩訶波阇波提比丘尼,與眷屬六千人俱。羅侯羅母耶輸陀羅比丘尼,亦與眷屬俱。菩薩摩訶薩八萬人,皆于阿耨多羅三藐三菩提不退轉(zhuǎn),皆得陀羅尼。樂說辯才,轉(zhuǎn)不退轉(zhuǎn)法輪。供養(yǎng)無量百千諸佛,于諸佛所、植眾德本,常為諸佛之所稱嘆。以慈修身,善入佛慧。通達(dá)大智,到于彼岸。名稱普聞無量世界,能度無數(shù)百千眾生。其名曰:文殊師利菩薩、觀世音菩薩、得大勢菩薩、常精進(jìn)菩薩、不休息菩薩、寶掌菩薩、藥王菩薩、勇施菩薩、寶月菩薩、月光菩薩、滿月菩薩、大力菩薩、無量力菩薩、越三界菩薩、跋陀婆羅菩薩、彌勒菩薩、寶積菩薩、導(dǎo)師菩薩,如是等菩薩摩訶薩八萬人俱。
爾時(shí)釋提桓因,與其眷屬二萬天子俱。復(fù)有名月天子、普香天子、寶光天子、四大天王,與其眷屬萬天子俱。自在天子、大自在天子,與其眷屬三萬天子俱。娑婆世界主、梵天王、尸棄大梵、光明大梵等,與其眷屬萬二千天子俱。有八龍王、難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和修吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達(dá)多龍王、摩那斯龍王、優(yōu)缽羅龍王等,各與若干百千眷屬俱。有四緊那羅王、法緊那羅王、妙法緊那羅王、大法緊那羅王、持法緊那羅王,各與若干百千眷屬俱。有四乾闥婆王、樂乾闥婆王、樂音乾闥婆王、美乾闥婆王、美音乾闥婆王,各與若干百千眷屬俱。有四阿修羅王、婆稚阿修羅王、佉羅騫馱阿修羅王、毗摩質(zhì)多羅阿修羅王、羅侯阿修羅王,各與若干百千眷屬俱。有四迦樓羅王、大威德迦樓羅王、大身迦樓羅王、大滿迦樓羅王、如意迦樓羅王,各與若干百千眷屬俱。韋提希子阿阇世王,與若干百千眷屬俱。各禮佛足,退坐一面。
爾時(shí)世尊,四眾圍繞,供養(yǎng)、恭敬、尊重、贊嘆。為諸菩薩說大乘經(jīng),名無量義,教菩薩法,佛所護(hù)念。佛說此經(jīng)已,結(jié)跏趺坐,入于無量義處三昧,身心不動(dòng)。是時(shí)天雨曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼殊沙華,摩訶曼殊沙華,而散佛上、及諸大眾。普佛世界,六種震動(dòng)。
爾時(shí)會中,比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、天龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、人非人,及諸小王、轉(zhuǎn)輪圣王。是諸大眾,得未曾有,歡喜合掌,一心觀佛。
爾時(shí)佛放眉間白毫相光,照東方萬八千世界,靡不周遍,下至阿鼻地獄,上至阿迦尼吒天。于此世界,盡見彼土六趣眾生,又見彼土現(xiàn)在諸佛。及聞諸佛所說經(jīng)法。并見彼諸比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、諸修行得道者。復(fù)見諸菩薩摩訶薩、種種因緣、種種信解、種種相貌、行菩薩道。復(fù)見諸佛般涅槃者。復(fù)見諸佛般涅槃后,以佛舍利、起七寶塔。
爾時(shí)彌勒菩薩作是念:‘今者、世尊現(xiàn)神變相,以何因緣而有此瑞。今佛世尊入于三昧,是不可思議、現(xiàn)稀有事,當(dāng)以問誰,誰能答者。’復(fù)作此念:‘是文殊師利、法王之子,已曾親近供養(yǎng)過去無量諸佛,必應(yīng)見此稀有之相,我今當(dāng)問。’
爾時(shí)比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、及諸天龍、鬼神等,咸作此念:‘是佛光明神通之相,今當(dāng)問誰?’
爾時(shí)彌勒菩薩,欲自決疑,又觀四眾比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、及諸天龍、鬼神、等,眾會之心,而問文殊師利言:‘以何因緣、而有此瑞、神通之相,放大光明,照于東方萬八千土,悉見彼佛國界莊嚴(yán)?’
于是彌勒菩薩欲重宣此義,以偈問曰:
文殊師利,導(dǎo)師何故、眉間白毫,大光普照。
雨曼陀羅、曼殊沙華,栴檀香風(fēng),悅可眾心。
以是因緣,地皆嚴(yán)凈,而此世界、六種震動(dòng)。
時(shí)四部眾、咸皆歡喜,身意快然,得未曾有。
眉間光明,照于東方,萬八千土,皆如金色,
從阿鼻獄、上至有頂。諸世界中,六道眾生,
生死所趨、 善惡業(yè)緣、受報(bào)好丑,于此悉見。
又睹諸佛、圣主師子、演說經(jīng)典,微妙第一。
其聲清凈,出柔軟音,教諸菩薩、無數(shù)億萬,
種種因緣。以無量喻,照明佛法,開悟眾生。
若人遭苦,厭老病死,為說涅槃,盡諸苦際。
若人有福,曾供養(yǎng)佛,志求勝法,為說緣覺。
若有佛子、修種種行,求無上慧,為說凈道。
文殊師利,我住于此,見聞若斯,及千億事,
如是眾多,今當(dāng)略說。我見彼土,恒沙菩薩,
種種因緣、而求佛道。或有行施, 金銀珊瑚、
真珠摩尼、硨磲瑪瑙、金剛諸珍,奴婢車乘、
三界第一,諸佛所嘆。或有菩薩, 駟馬寶車、
欄楯華蓋、軒飾布施。 復(fù)見菩薩, 身肉手足、
及妻子施,求無上道。又見菩薩,頭目身體、
欣樂施與,求佛智慧。文殊師利,我見諸王,
往詣佛所、問無上道,便舍樂土、宮殿臣妾,
剃除須發(fā)、而被法服;蛞娖兴_,而作比丘,
獨(dú)處閑靜,樂誦經(jīng)典。又見菩薩,勇猛精進(jìn),
入于深山,思惟佛道。又見離欲,常處空閑,
深修禪定,得五神通。又見菩薩,安禪合掌,
以千萬偈、贊諸法王。復(fù)見菩薩,智深志固,
能問諸佛,聞悉受持。又見佛子,定慧具足,
以無量喻、為眾講法,欣樂說法、化諸菩薩,
破魔兵眾、而擊法鼓。又見菩薩,寂然宴默,
天龍恭敬,不以為喜。又見菩薩,處林放光,
濟(jì)地獄苦,令入佛道。又見佛子,未嘗睡眠,
經(jīng)行林中,勤求佛道。又見具戒,威儀無缺,
凈如寶珠,以求佛道。又見佛子,住忍辱力,
增上慢人, 惡罵捶打,皆悉能忍,以求佛道。
又見菩薩,離諸戲笑、及癡眷屬,親近智者,
一心除亂,攝念山林、億千萬歲,以求佛道。
或見菩薩,肴膳飲食、百種湯藥、施佛及僧。
名衣上服、價(jià)值千萬,或無價(jià)衣,施佛及僧。
千萬億種、栴檀寶舍、眾妙臥具、施佛及僧。
清凈園林、華果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。
如是等施,種果微妙,歡喜無厭,求無上道。
或有菩薩,說寂滅法,種種教詔, 無數(shù)眾生。
或見菩薩,觀諸法性、無有二相,猶如虛空。
又見佛子,心無所著,以此妙慧、求無上道。
文殊師利,又有菩薩,佛滅度后,供養(yǎng)舍利。
又見佛子,造諸塔廟、無數(shù)恒沙,嚴(yán)飾國界,
寶塔高妙、五千由旬,縱廣正等、二千由旬。
一一塔廟,各千幢幡,珠交露幔,寶鈴和鳴。
諸天龍神、人及非人,香華伎樂,常以供養(yǎng)。
文殊師利,諸佛子等,為供舍利,嚴(yán)飾塔廟,
國界自然,殊特妙好,如天樹王,其華開敷,
佛放一光。我及眾會,見此國界,種種殊妙,
諸佛神力、智慧稀有,放一凈光,照無量國。
我等見此,得未曾有。佛子文殊,愿決眾疑,
四眾欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。
佛子時(shí)答,決疑令喜,何所饒益、演斯光明。
佛坐道場、所得妙法,為欲說此,為當(dāng)授記,
示諸佛土 眾寶嚴(yán)凈、及見諸佛。此非小緣,
文殊當(dāng)知。四眾龍神,瞻察仁者、為說何等。
爾時(shí)文殊師利語彌勒菩薩摩訶薩、及諸大士,善男子等:‘如我惟忖,今佛世尊欲說大法,雨大法雨,吹大法螺,擊大法鼓,演大法義。諸善男子,我于過去諸佛,曾見此瑞,放斯光已,即說大法。是故當(dāng)知今佛現(xiàn)光,亦復(fù)如是,欲令眾生,咸得聞知一切世間難信之法,故現(xiàn)斯瑞。:‘
‘諸善男子,如過去無量無邊不可思議阿僧祇劫,爾時(shí)有佛,號日月燈明如來、應(yīng)供、正遍知、明行足、善逝世間解、無上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛、世尊,演說正法,初善、中善、后善,其義深遠(yuǎn),其語巧妙,純一無雜,具足清白梵行之相。為求聲聞?wù)、說應(yīng)四諦法,度生老病死,究竟涅槃。為求辟支佛者、說應(yīng)十二因緣法。為諸菩薩、說應(yīng)六波羅蜜,令得阿耨多羅三藐三菩提,成一切種智。’
‘次復(fù)有佛、亦名日月燈明,次復(fù)有佛、亦名日月燈明,如是二萬佛、皆同一字,號日月燈明,又同一姓,姓頗羅墮。彌勒當(dāng)知,初佛后佛,皆同一字,名日月燈明,十號具足。所可說法,初中后善。其最后佛,未出家時(shí)、有八王子:一名有意,二名善意,三名無量意,四名寶意,五名增意,六名除疑意,七名響意,八名法意。是八王子,威德自在,各領(lǐng)四天下。是諸王子,聞父出家,得阿耨多羅三藐三菩提。悉舍王位,亦隨出家,發(fā)大乘意,常修梵行,皆為法師,已于千萬佛所、植諸善本。’
‘是時(shí)日月燈明佛說大乘經(jīng),名無量義、教菩薩法、佛所護(hù)念。說是經(jīng)已,即于大眾中、結(jié)跏趺坐,入于無量義處三昧,身心不動(dòng)。是時(shí)、天雨曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼殊沙華,摩訶曼殊沙華,而散佛上、及諸大眾。普佛世界,六種震動(dòng)。爾時(shí)會中,比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、天龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、人非人、及諸小王、轉(zhuǎn)輪圣王、等。是諸大眾,得未曾有,歡喜合掌,一心觀佛。’
‘爾時(shí)如來放眉間白毫相光,照東方萬八千佛土,靡不周遍,如今所見、是諸佛土。彌勒當(dāng)知,爾時(shí)會中,有二十億菩薩、樂欲聽法。是諸菩薩,見此光明、普照佛土,得未曾有,欲知此光所為因緣。時(shí)有菩薩,名曰妙光,有八百弟子。是時(shí)日月燈明佛從三昧起,因妙光菩薩、說大乘經(jīng),名妙法蓮華、教菩薩法、佛所護(hù)念。六十小劫、不起于座。時(shí)會聽者、亦坐一處,六十小劫、身心不動(dòng),聽佛所說,謂如食頃。是時(shí)眾中,無有一人、若身若心而生懈倦。’
‘日月燈明佛于六十小劫說是經(jīng)已,即于梵、魔、沙門、婆羅門、及天、人、阿修羅、眾中,而宣此言,如來于今日中夜,當(dāng)入無余涅槃。時(shí)有菩薩,名曰德藏,日月燈明佛即授其記。告諸比丘:“是德藏菩薩,次當(dāng)作佛,號曰凈身,多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。”佛授記已,便于中夜、入無余涅槃。佛滅度后,妙光菩薩持妙法蓮華經(jīng),滿八十小劫、為人演說。日月燈明佛八子、皆師妙光。妙光教化,令其堅(jiān)固阿耨多羅三藐三菩提。是諸王子、供養(yǎng)無量百千萬億佛已,皆成佛道,其最后成佛者,名曰燃燈。八百弟子中,有一人、號曰求名,貪著利養(yǎng),雖復(fù)讀誦眾經(jīng),而不通利,多所忘失,故號求名。是人亦以種諸善根因緣故,得值無量百千萬億諸佛,供養(yǎng)、恭敬,尊重、贊嘆。’
‘彌勒當(dāng)知,爾時(shí)妙光菩薩、豈異人乎,我身是也,求名菩薩,汝身是也。今見此瑞、與本無異,是故惟忖,今日如來當(dāng)說大乘經(jīng),名妙法蓮華、教菩薩法、佛所護(hù)念。’
爾時(shí)文殊師利于大眾中,欲重宣此義,而說偈言:
我念過去世,無量無數(shù)劫,有佛人中尊, 號日月燈明。
世尊演說法,度無量眾生、無數(shù)億菩薩,令入佛智慧。
佛未出家時(shí)、所生八王子,見大圣出家,亦隨修梵行。
時(shí)佛說大乘,經(jīng)名無量義,于諸大眾中,而為廣分別。
佛說此經(jīng)已,即于法座上、跏趺坐三昧,名無量義處。
天雨曼陀華,天鼓自然鳴,諸天龍鬼神,供養(yǎng)人中尊。
一切諸佛土,即時(shí)大震動(dòng)。佛放眉間光,現(xiàn)諸稀有事,
此光照東方 萬八千佛土,示一切眾生,生死業(yè)報(bào)處。
有見諸佛土,以眾寶莊嚴(yán),琉璃玻璃色,斯由佛光照。
及見諸天人、龍神夜叉眾、乾闥緊那羅,各供養(yǎng)其佛。
又見諸如來,自然成佛道,身色如金山,端嚴(yán)甚微妙,
如凈琉璃中,內(nèi)現(xiàn)真金像。世尊在大眾,敷演深法義。
一一諸佛土,聲聞眾無數(shù),因佛光所照,悉見彼大眾。
或有諸比丘,在于山林中,精進(jìn)持凈戒,猶如護(hù)明珠。
又見諸菩薩,行施忍辱等,其數(shù)如恒沙,斯由佛光照。
又見諸菩薩,深入諸禪定,身心寂不動(dòng),以求無上道。
又見諸菩薩,知法寂滅相,各于其國土,說法求佛道。
爾時(shí)四部眾,見日月燈佛、現(xiàn)大神通力,其心皆歡喜,
各各自相問,是事何因緣。天人所奉尊、適從三昧起,
贊妙光菩薩,汝為世間眼,一切所歸信,能奉持法藏,
如我所說法,唯汝能證知。世尊既贊嘆,令妙光歡喜,
說是法華經(jīng),滿六十小劫、不起于此座。所說上妙法,
是妙光法師、悉皆能受持。佛說是法華,令眾歡喜已,
尋即于是日,告于天人眾,諸法實(shí)相義,已為汝等說,
我今于中夜,當(dāng)入于涅槃。汝一心精進(jìn),當(dāng)離于放逸,
諸佛甚難值,億劫時(shí)一遇。世尊諸子等、聞佛入涅槃,
各各懷悲惱,佛滅一何速。圣主法之王,安慰無量眾,
我若滅度時(shí),汝等勿憂怖,是德藏菩薩,于無漏實(shí)相、
心已得通達(dá),其次當(dāng)作佛,號曰為凈身,亦度無量眾。
佛此夜滅度,如薪盡火滅,分布諸舍利,而起無量塔。
比丘比丘尼,其數(shù)如恒沙,倍復(fù)加精進(jìn),以求無上道。
是妙光法師,奉持佛法藏,八十小劫中、廣宣法華經(jīng)。
是諸八王子,妙光所開化,堅(jiān)固無上道,當(dāng)見無數(shù)佛。
供養(yǎng)諸佛已,隨順行大道,相繼得成佛,轉(zhuǎn)次而授記。
最后天中天,號曰燃燈佛,諸仙之導(dǎo)師,度脫無量眾。
是妙光法師,時(shí)有一弟子,心常懷懈怠,貪著于名利,
求名利無厭,多游族姓家,棄舍所習(xí)誦,廢忘不通利。
以是因緣故,號之為求名。亦行眾善業(yè),得見無數(shù)佛,
供養(yǎng)于諸佛,隨順行大道,具六波羅蜜,今見釋師子。
其后當(dāng)作佛,號名曰彌勒,廣度諸眾生,其數(shù)無有量。
彼佛滅度后,懈怠者汝是,妙光法師者,今則我身是。
我見燈明佛,本光瑞如此,以是知今佛、欲說法華經(jīng)。
今相如本瑞,是諸佛方便,今佛放光明,助發(fā)實(shí)相義。
諸人今當(dāng)知,合掌一心待,佛當(dāng)雨法雨,充足求道者。
諸求三乘人,若有疑悔者,佛當(dāng)為除斷,令盡無有余。
- 上一篇:卷二 信解品 第四
- 下一篇:卷三 藥草喻品 第五
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 念誦《法華經(jīng)》有六種功德利益
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 「聞即往生,位齊等覺」是什么意思?
- 《法華經(jīng)·勸持品第十三》是怎么來的?
- 《法華經(jīng)》的三車是什么樣的?羊車、鹿車和牛車
- 怎樣看待今生修學(xué)《法華經(jīng)》可以成佛的說法?
- 抄寫《妙法蓮華經(jīng)》可以改變命運(yùn)嗎?
- 讀誦《法華經(jīng)》的23個(gè)功德利益
- 文殊師利問菩提經(jīng)注音版
- 什么樣的人有資格弘揚(yáng)《法華經(jīng)》?
- 佛說彌勒成佛經(jīng)注音版
- 佛說彌勒下生經(jīng)注音版
- 莊嚴(yán)菩提心經(jīng)注音版
- 金剛經(jīng)是法平等無有高下,法華經(jīng)是諸經(jīng)之王的理解
- 摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)注音版
- 日常持誦法華經(jīng),死后唯舌如故
- 凈土學(xué)人受持《法華經(jīng)》的功德利益
- 沒有悟性是無法理解佛法的奧妙
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解