阿彌陀經(jīng)

佛教經(jīng)典。亦稱《小無量壽經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《小經(jīng)》。與《無量壽經(jīng)》、《觀無量壽經(jīng)》合稱凈土三經(jīng)。一般認(rèn)為在1~2世紀(jì)印度貴霜王朝時(shí)期已流行于犍陀羅地區(qū)!栋浲咏(jīng)》是釋迦牟尼佛在憍薩羅國(guó)舍衛(wèi)城的南方祇園精舍,與長(zhǎng)老舍利弗等十六位大弟子及文殊等大菩薩以及諸多佛弟子而說的經(jīng)典。..[詳情]

《阿彌陀經(jīng)》選

  阿彌陀經(jīng)》選

  【題義】

  《阿彌陀經(jīng)》是早期的大乘經(jīng)典,主要宣揚(yáng)西方阿彌陀佛的凈土,鼓勵(lì)我們發(fā)愿往生和說明往生的方法。

  大乘佛教興起以后,凈土法門也隨著流轉(zhuǎn)起來。根據(jù)大乘的教義,宇宙廣大而無邊際,其中佛、菩薩的凈土更是遍滿十方的。不過,如果不指定凈土的方向和位置,我們便會(huì)感到?jīng)]有落著,不愿欣求。在眾多的凈土中,西方阿彌陀佛的凈土是特別受到重視的,在我國(guó)尤其如此。

  阿彌陀,意譯無量!笩o量」可指兩方面︰一是光明無量、二是壽命無量。這都表示阿彌陀佛的德性。

  《阿彌陀經(jīng)》共有三種譯本,現(xiàn)存的兩個(gè)譯本是姚秦鳩摩羅什所譯的一卷《阿彌陀經(jīng)》,和唐玄奘所譯的一卷《稱贊凈土佛攝受經(jīng)》,而以羅什的譯本最為通行,本課所錄的便是羅什的譯本。贊揚(yáng)阿彌陀佛凈土的經(jīng)典,除本經(jīng)外,還有《無量壽經(jīng)》〈二卷〉和《觀無量壽佛經(jīng)》〈一卷〉兩本。合稱《凈土三經(jīng)》。三經(jīng)中以《無量壽經(jīng)》為西方凈土的根本經(jīng)典,簡(jiǎn)稱為《大經(jīng)》;《阿彌陀經(jīng)》則文字最少,為《無量壽經(jīng)》的略本。簡(jiǎn)稱《小經(jīng)》;《觀無量壽佛經(jīng)》詳舉觀想凈土的種種方法,為其余兩經(jīng)所沒有的,通常稱為《觀經(jīng)》。此外,還有世親論師所著的《往生凈土論》〈一卷〉,他綜合了三經(jīng)的內(nèi)容和要義,與三經(jīng)合稱為「三經(jīng)一論」,成為了我國(guó)凈土宗所依據(jù)的基本典籍!栋浲咏(jīng)》因?yàn)閮?nèi)容簡(jiǎn)明扼要,最適合信眾持誦,所以在中國(guó)自隋唐以來,非常盛行。

  爾時(shí)佛告長(zhǎng)老舍利弗︰「從是西方過十萬億佛土,有世界名曰極樂,其土有佛,號(hào)阿彌陀,今現(xiàn)在說法。

  「舍利弗,彼土何故名為極樂?其國(guó)眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。

  「又舍利弗,極樂國(guó)土,七重欄楯、七重行樹、皆是四寶周匝圍繞,是故彼國(guó)名為極樂。

  「又舍利弗,極樂國(guó)土有七寶池,八功德水,充滿其中。池底純以金沙布地,四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成。上有樓閣,亦以金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙而嚴(yán)飾之。池中蓮華,大如車輪,青色青光,黃色黃光,赤色赤光,白色白光,微妙香潔。舍利弗,極樂國(guó)土,成就如是功德莊嚴(yán)。

  「又舍利弗,彼佛國(guó)土,常作天樂。黃金為池,晝夜六時(shí),雨天曼陀羅華。其土眾生,常以清旦,各以衣裓,盛眾妙華,供養(yǎng)他方十萬億佛,即以食時(shí),還到本國(guó)。飯食經(jīng)行。舍利弗,極樂國(guó)土,成就如是功德莊嚴(yán)。

  「復(fù)次舍利弗,彼國(guó)常有種種奇妙雜色之鳥,白鶴、鸚鵡、舍利、迦陵頻伽、共命之鳥。是諸眾鳥,晝夜六時(shí),出和雅音。其音演暢五根、五力、七菩提分、八圣道分如是等法。其土眾生,聞是音已,皆悉念佛、念法、念僧。舍利弗,汝勿謂此鳥實(shí)是罪報(bào)所生。所以者何?彼佛國(guó)土,無三惡道。舍利弗,其佛國(guó)土,尚無惡道之名,何況有實(shí)?是諸眾鳥,皆是阿彌陀佛欲令法音宣流,變化所作。

  「舍利弗,彼佛國(guó)土,微風(fēng)吹動(dòng),諸寶行樹及寶羅網(wǎng),出微妙音,譬如百千種樂,同時(shí)俱作。聞是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。舍利弗,其佛國(guó)土,成就如是功德莊嚴(yán)。

  【分析】第一段本段描述阿彌陀佛國(guó)土的莊嚴(yán),并指出極樂世界的位置和景物。我們要經(jīng)過了十萬億佛土才到達(dá)極樂世界,可見它的距離非常遙遠(yuǎn)。這象征凈土與我們所居的五濁穢土,完全是兩個(gè)世界,顯出凈土的不染凡塵、絕對(duì)清凈。景物極富而幽雅。欄楯、羅網(wǎng)、行樹各有七重,并有寶物圍繞;另有寶地、功德水,香潔的各色蓮花、以七寶裝飾的樓閣,從天而降的曼陀羅花,用黃金鋪設(shè)的道路,又有種種奇妙雜色的鳥類發(fā)出雅音,助佛弘法。在這樣超勝的環(huán)境下修學(xué)佛法,當(dāng)然不怕不成功。

  「舍利弗,于汝意云何,彼佛何故號(hào)阿彌陀?舍利弗,彼佛光明無量,照十方國(guó),無所障礙,是故號(hào)為阿彌陀。

  「又舍利弗,彼佛壽命,及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀。舍利弗,阿彌陀佛成佛以來,于今十劫。

  「又舍利弗,彼佛有無量無邊聲聞弟子,皆阿羅漢,非是算數(shù)之所能知;諸菩薩眾,亦復(fù)如是。舍利弗,彼佛國(guó)土,成就如是功德莊嚴(yán)。

  「又舍利弗,極樂國(guó)土,眾生生者,皆是阿鞞跋致;其中多有一生補(bǔ)處,其數(shù)甚多,非是算數(shù)所能知之,但可以無量無邊阿僧祇說。

  【分析】第二段本段是描述圣眾的莊嚴(yán)。教主阿彌陀佛光明無量、壽命亦無量,在那里的眾生沒有苦、只有樂,常在清晨以花供養(yǎng)他方諸佛,聽到眾鳥的法音,自然念佛、念法、念僧。他們都不會(huì)再退轉(zhuǎn),其中更有不少是就快成佛的一生補(bǔ)處菩薩。既有阿彌陀佛,又有諸上善人,大菩薩同在一起,修學(xué)佛法就當(dāng)然沒有困難和阻礙了。

  「舍利佛,眾生聞?wù),?yīng)當(dāng)發(fā)愿,愿生彼國(guó)。所以者何?得與如是諸上善人俱會(huì)一處!

  「舍利佛,不可以少善根福德因緣,得生彼國(guó)。」

  「舍利佛,若有善男子,善女人,聞?wù)f阿彌陀佛,執(zhí)持名號(hào),若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不亂,其人臨命終時(shí),阿彌陀佛與諸圣眾,現(xiàn)在其前,是人終時(shí),心不顚倒,即得往生阿彌陀佛極樂國(guó)土。

  「舍利佛,我見是利,故說此言︰若有眾生、聞是說者,應(yīng)常發(fā)愿,生彼國(guó)土。﹒﹒﹒﹒﹒﹒」

  【分析】第三段本段是策勵(lì)我們發(fā)愿往生極樂世界,并開示往生的簡(jiǎn)要法門,就是于一日至七日間,一心不亂的稱念阿彌陀佛的圣號(hào),并具備善根福德的輔助條件,這樣,到命終的時(shí)候,就能心不顚倒,往生阿彌陀佛凈土。這法門的重點(diǎn)不在念佛的時(shí)間長(zhǎng)短,而在于「一心不亂」。我們的內(nèi)心充滿煩惱,終日妄想不停,惡念不少,要做到專心一意念佛,絲毫不亂,是非常困難的,必須平日多做修養(yǎng)功夫,端正自己的行為,盡量滅除內(nèi)心的不凈,這樣,念佛的時(shí)候才可望與佛的清凈光明相應(yīng),以至于一心不亂。最后,心不顚倒,在阿彌陀佛的慈悲接引下,往生極樂國(guó)土。由此可見,凈土法門也還是不能不講自力的,必須自力與他力互相配合,才符合這法門的精神。如果?克,不講自力,佛教就和其他宗教沒有分別了。

精彩推薦