當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教問答 > 漢傳人物問答 >

圣嚴(yán)法師答:佛教徒對于全部佛經(jīng)的態(tài)度怎樣呢

  圣嚴(yán)法師答:佛教的大小乘經(jīng)典,非常之多。至于佛經(jīng)之有大規(guī)模的文字結(jié)集記載,是在佛滅度后數(shù)百年間的事。雖從律部中可以看到,佛陀時代已有了成文的經(jīng)卷,例如根本有部律卷四十四、卷四十八、雜事卷四、藥事卷三,已有讀經(jīng)寫經(jīng)的記載,唯其為數(shù)很少。初期的佛經(jīng),多半是靠口頭傳誦的,由于印度自古以來對于圣書都靠師弟口傳(最早婆羅門教的吠陀圣典,根本忌用文字記錄),所以養(yǎng)成了印度民族強記的習(xí)慣與能力,一個學(xué)者熟背數(shù)十萬頌,乃是平常事,即至今日的緬甸比丘之中,仍有通背三藏教典的三藏法師。正如胡適所說:‘那些印度和尚真有點奇怪,搖頭一背書,就是兩三萬偈。’(白話文學(xué)史)

  但是,多靠師弟誦傳的方法將佛經(jīng)流傳下來,就不能保證沒有訛誤的情形了。而且,印度民族從師承相傳的習(xí)慣中,養(yǎng)成了對于師承的絕對信心,因此,時間久了,對于同一樁事物,就有好多種傳說的不同,各傳各的,各信各的,互不相妨。因此而可能把一些印度古文化中的各種傳說,也在不知不覺中加以利用而成了佛典內(nèi)容的一部分。尤其是歷史性的考證工作,對于印度民族是從來不重要的。所以在佛經(jīng)之中有著許多互相出入矛盾乃至?xí)r間倒置的記載,尤其關(guān)于論典的部分(佛教有經(jīng)律論等三藏,經(jīng)律的性質(zhì)相似基督教的新舊約,論典的性質(zhì)相當(dāng)于基督教的神學(xué)書),因為多半是出于各派論師的撰著,不同的見解更多。

  因此,一個正信的佛教徒,對于佛經(jīng),應(yīng)該具有極崇高的虔敬,但卻不必要求毫不鑒別地字字接受。佛教的正法,應(yīng)向佛經(jīng)之中探求,對于佛經(jīng)的記載,卻可保留各自的審察態(tài)度(是指如有審察能力的話)。

  但從大致上說,流行于現(xiàn)世且有史實可考的佛經(jīng),都是值得人們?nèi)バ攀芊钚械?因為各經(jīng)的主要思想都是正確的,偶或有些名相數(shù)位見解及傳說等的出入,也是枝節(jié)問題,而非根本問題,故對一般的人來說,不得懷疑佛經(jīng)的可靠性與真實性。佛教雖然主張人人皆可直接去理解佛法,如若遇到理解不透的所在,最好請教有素養(yǎng)的法師,斷不可自行妄斷佛經(jīng)的義理;因為有許多屬于境界上的名詞及觀念,若非多看佛經(jīng)或自己沒有實踐的體驗工夫,便不容易通透得過。

  佛教的經(jīng)典很多,中國翻譯了一千年,也不能確知究竟譯出了幾萬卷,現(xiàn)存的佛典連同中國人的注釋講述在內(nèi),還足足有三千多部一萬五千多卷(日本、西藏、南傳各國所傳集的還不在其內(nèi)),所以,直到現(xiàn)在尚無法確切地列出那些是最主要的經(jīng)典來。如果要看佛經(jīng),對一個初閱讀佛經(jīng)的人來說,佛法概論及佛教史等的入門書籍是必須看的,入門性的書籍,會告訴我們進(jìn)一步的工作是什么?本文僅作通俗性及一般性的皮相介紹,至于更進(jìn)一步的研究指導(dǎo),不是本文的范圍了。

精彩推薦