金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

龍褲國(guó)師與《金剛經(jīng)》的故事

\

  提起《金剛經(jīng)》,讓我想起一個(gè)有關(guān)龍褲國(guó)師的故事:

  明朝的時(shí)候,有一位篤信佛教的皇太后去世了,皇帝請(qǐng)全國(guó)各地的高僧來(lái)皇宮為太后念經(jīng)超度。當(dāng)時(shí)有一位看似苦惱的出家人在茶房司茶,他看見(jiàn)大家朝皇宮的方向走,也很想跟著去參加法會(huì),可是大家嫌他身上的衣服太破爛了,不肯讓他去,為了達(dá)到目的,他就為大伙挑東西。直至皇宮門(mén)口,其他人都跨過(guò)門(mén)檻進(jìn)去了,那個(gè)出家人卻裹步不前,反而翻了一個(gè)跟斗才進(jìn)去。

  這時(shí)皇帝上前緊拉著他,并稱(chēng)他為高僧。原來(lái)昨晚太后託夢(mèng)給皇帝,告訴他今天會(huì)有一位高僧到來(lái),因此,皇帝就在皇宮大門(mén)口的門(mén)檻下面放了一部《金剛經(jīng)》,如此測(cè)試出這位高僧大德。最后皇帝為了感謝他,問(wèn)他想要什么,誰(shuí)知他只要皇帝的褲子和宮裡的寶塔;实蹖⒀澴用撓聛(lái)送給他,并答應(yīng)為他在福州建一座一式一樣的寶塔。高僧卻說(shuō)不用,隨手就將旁邊的寶塔背在身上飛走了。為了紀(jì)念這位佚名的高僧,皇帝追封他為「龍褲國(guó)師」。

摘自:星云日記(1993/1~1994/8)

精彩推薦