普賢行愿品
《普賢行愿品》的異譯很多。西晉·聶道真譯的《三曼陀跋陀羅菩薩經(jīng)》,就大體概括了它的內(nèi)容,似乎是它的異譯;不過因為翻譯的不甚善巧,譯文只有簡略的長行,與本經(jīng)的文字外形不一致。本經(jīng)的文字有長行、偈頌兩部份。長行的文勢,承《華嚴(yán)經(jīng)》第三十九卷普賢菩薩贊佛功德偈而來。善財童子...[詳情]
為何《普賢行愿品》在全部《華嚴(yán)經(jīng)》中如此重要?
《普賢行愿品》全名為“大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)入不思議解脫境界普賢行愿品”,其中“大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”是總題,“入不思議解脫境界普賢行愿品”是品題。
《華嚴(yán)經(jīng)》說于世尊初成道時向四十一位法身大士及過去善根成熟的天龍八部這些圓頓大根眾生闡述自證境界之大經(jīng),乃是圓頓大教,被譽為“經(jīng)中之王”,具有無量法門、無量義理,我們讀了《華嚴(yán)經(jīng)》,方知佛位之高、法義之廣,因此祖師有“不讀《華嚴(yán)經(jīng)》,不知佛富貴”的說法。
本經(jīng)傳入中國,共有三種譯本:
一、東晉佛馱跋陀羅法師譯。師于東晉義熙十四年(418),住建康(今之南京)道場寺,主譯華嚴(yán),四年方成。有六十卷,三十四品,人稱“六十華嚴(yán)”。
二、武則天時實叉難陀法師譯,于證圣元年(695)譯于洛陽大內(nèi)遍空寺,費時四年,共八十卷,三十九品,五十三萬八千余字,后人稱“八十華嚴(yán)”。
三、唐德宗時般若三藏譯,其梵本系南天竺烏茶國王進(jìn)貢德宗,直至德宗貞元十二年(796),才詔般若三藏譯于長安崇福寺,歷時三年,有四十卷,稱“四十華嚴(yán)”。
事實上,《四十華嚴(yán)》就是前二譯最后的《入法界品》!读A嚴(yán)》中《入法界品》從第四十四卷起,有十七卷;《八十華嚴(yán)》從第六十卷起,共二十一卷。般若三藏所譯《四十華嚴(yán)》總題目名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)入不思議解脫境界普賢行愿品》,等于是前二譯入法界品的同本異譯,內(nèi)容相似,但相對更詳。
單就《入法界品》來看,唯《四十華嚴(yán)》最圓滿。又因為《行愿品》后的流通分,就是全部《華嚴(yán)經(jīng)》的流通分,有了《四十華嚴(yán)》,經(jīng)之序分、正宗分、流通分才圓足,所以后人取第四十卷(也就是十大愿王)補于《八十華嚴(yán)》后,成八十一卷。
我國古代高僧對于華嚴(yán)經(jīng)不但有精深研究,而又能發(fā)揚光大,創(chuàng)建一個專宗——賢首宗(亦即華嚴(yán)宗)。賢首宗四祖清涼國師著有《華嚴(yán)疏鈔》,是解釋八十卷華嚴(yán)的。迨《四十華嚴(yán)》譯出后,復(fù)作《疏》十卷釋之。而于最后一卷之《行愿品》,師更作《別行疏》釋之。又得五祖圭峰大師作《鈔》以解《別行疏》,這部《別行疏鈔》便是我們研究《普賢行愿品》最詳盡的參考書。
清涼四祖于《大疏》之外,特為《行愿品》作一部《別行疏》,而圭峰五祖更復(fù)作《鈔》以解釋之,這兩位大祖師何以特別重視這部《行愿品》呢?大概有兩個方面的原因:
一方面,《華嚴(yán)經(jīng)》是佛陀一代時教的根本法輪,全部佛法在于《華嚴(yán)經(jīng)》,而《華嚴(yán)經(jīng)》之綱要在于《四十華嚴(yán)》最后的十大愿王——《普賢行愿品》。我們能了解了十大愿王,即等于了解了全部佛法的精神,因此這十種大愿方得稱為“愿中之王”!設(shè)無此一卷經(jīng)文,則研究《華嚴(yán)經(jīng)》者即不易得其綱領(lǐng),因此清涼國師贊揚此卷為“華嚴(yán)關(guān)鍵,修行樞機,文約義豐,功高益廣,能簡能易,唯遠(yuǎn)唯深,可贊可傳,可行可寶”。
另一方面,《行愿品》能攝授尚未成熟的圓頓大根眾生,設(shè)無此品,則不能普攝群機。前文提到,《華嚴(yán)經(jīng)》是對圓頓大根眾生設(shè)的,但圓頓大根亦應(yīng)分為三等:
上等者,因深緣熟,智利德厚,一聞便悟,一見便證,如華嚴(yán)法會中諸大菩薩。
中等者,隨聞隨悟,即修即證,如善財童子五十三參,一生辦道。
下等者,雖聞圓頓大教,未能即生悟證,謹(jǐn)依十大行愿,念佛求生西方。《普賢行愿品》所闡釋的便是以十大愿王導(dǎo)歸極樂,即遍收此類眾生。
由此觀之,方知《普賢行愿品》在全部《華嚴(yán)經(jīng)》中之重要性——《華嚴(yán)經(jīng)》倘若沒有《行愿品》,則攝機不普。假使不能普攝群機,則《華嚴(yán)經(jīng)》亦不得謂之圓教了。這是有志于研究《華嚴(yán)經(jīng)》者,應(yīng)當(dāng)尤其注意的一點。
對于身處末法時代的我們來說,這一點尤為重要:《行愿品》以十大愿王導(dǎo)歸極樂,設(shè)無此品,則末法時代的眾生實在沒有辦法“同登華藏玄門,共入毗盧性海”。明白了這個道理,我們方能體會古代祖師之重視此品而特加疏鈔,近代祖師又將此品列入“凈土五經(jīng)”之內(nèi)的良苦用心,進(jìn)而生起對《普賢行愿品》的堅定信心。
- 上一篇:《普賢行愿品》的法供養(yǎng),怎么如說修行?
- 下一篇:最后一頁
- 《華嚴(yán)經(jīng)》八十卷是誰翻譯的?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個字有什么含義?
- 《普賢行愿品》的法供養(yǎng),怎么如說修行?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 四十二章經(jīng)是什么時候出現(xiàn)在我國的,講了什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》八十卷是誰翻譯的?
- 《金剛經(jīng)》出自哪部經(jīng),有多少字?
- 無量壽經(jīng)是什么經(jīng)?無量壽經(jīng)的簡單介紹
- 《無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是同一部經(jīng)嗎?
- 中國最早的石刻《金剛經(jīng)》在哪里?
- 八大人覺經(jīng)是佛陀說的嗎?佛說八大人覺經(jīng)的因緣
- 《觀無量壽佛經(jīng)》主要講什么?
- 四十二章經(jīng)是誰翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡介
- 《寶積經(jīng)》講的是什么內(nèi)容?《寶積經(jīng)》概說
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 蘇軾與《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 為何《普賢行愿品》在全部《華嚴(yán)經(jīng)》中如此重要?
- 《法華經(jīng)》說“佛種從緣起”,怎么理解?
- 《六祖壇經(jīng)》主要講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》說佛陀是不可描繪的,但佛七為什么要觀想?
- 《阿彌陀經(jīng)》簡介
- 《般若波羅蜜多心經(jīng)》的簡介
- 維摩詰經(jīng)是誰翻譯的?鳩摩羅什的來歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 龍褲國師與《金剛經(jīng)》的故事
- 法華經(jīng)各品的內(nèi)容是什么?妙法蓮華經(jīng)各品大意
- 四十二章經(jīng)是什么時候出現(xiàn)在我國的,講了什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》八十卷是誰翻譯的?
- 《金剛經(jīng)》出自哪部經(jīng),有多少字?
- 無量壽經(jīng)是什么經(jīng)?無量壽經(jīng)的簡單介紹
- 《無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是同一部經(jīng)嗎?
- 中國最早的石刻《金剛經(jīng)》在哪里?
- 八大人覺經(jīng)是佛陀說的嗎?佛說八大人覺經(jīng)的因緣
- 《觀無量壽佛經(jīng)》主要講什么?
- 四十二章經(jīng)是誰翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡介
- 《寶積經(jīng)》講的是什么內(nèi)容?《寶積經(jīng)》概說
- 以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [其他漢傳法師]讓自己心中發(fā)出慈悲智慧之光
- [白茶]白茶都是曬干的嗎?
- [禪宗公案]磨磚作鏡的故事
- [生活故事]國師的禪心
- [哲理故事]做事要識時務(wù),做人要適可而止
- [佛與人生]腳踏實地,做些力所能及的事
- [佛學(xué)常識]阿閦佛有何來歷
- [其他漢傳法師]放棄自我的自由反而能安詳自在
- [烏龍茶]鐵觀音是什么茶,原產(chǎn)于哪里,有什么特征?
- [禪宗思想]什么是看話禪?
- [哲理故事]知足,知不足
- [佛經(jīng)故事]無緣大慈,同體大悲,設(shè)頭羅健寧王化魚賑饑
- [佛與人生]修行就是一種觀念的改變
- [佛學(xué)常識]阿彌陀佛有哪二十五位菩薩
- [其他漢傳法師]不要把聰明才智當(dāng)成自己的般若智慧
- [普洱茶]普洱包裝上的數(shù)字(嘜號)有什么含義?
- [禪宗公案]丹霞燒佛的公案