金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)石注

○無(wú)為福勝分第十一

  【「須菩提!如恒河中所有沙數(shù),如是沙等恒河,于意云何?是諸恒河沙,寧為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!但諸恒河,尚多無(wú)數(shù),何況其沙!」】

  ﹝注﹞西土有河,名曰恒河,河從阿耨池東流出,周回四十里,沙細(xì)如面,佛多在此處說(shuō)法,故取以為喻。西土只有一個(gè)恒河,焉有許多恒河,亦是假說(shuō)之言,如須彌山王之說(shuō)。

  ﹝講﹞佛以眾人之所易見者,先反詰之,恒河多沙固多矣,設(shè)或不止一恒河,數(shù)其如沙之多恒河,是諸恒河沙,多乎不多?須菩提答言:甚多,但諸恒河,且多而無(wú)數(shù),何況河中之沙乎!言多而又多也。佛設(shè)此喻,以為較量福德多寡張本。

  【「須菩提!我今實(shí)言告汝:若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界,以用布施,得福多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」佛告須菩提:「若善男子、善女人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),而此福德勝前福德!

  ﹝講﹞佛謂須菩提,我今以樸實(shí)言語(yǔ)告汝,若有善男善女,以七寶等物,滿爾所謂恒河沙數(shù),盡三千大千世界,布施與人,所得之福,多乎不多?須菩提即以甚多答之。佛又再呼而告之曰:若有善男善女,于此經(jīng)中乃至四句偈等,信而受之于心,會(huì)其妙義,而毫無(wú)所疑;堅(jiān)而持之于心,存其精蘊(yùn),而毫無(wú)所失,必見自己真如,菩提三智,朗然備矣;又能以此真空妙義,為人解說(shuō),使人聽聞之下,心地開通,明了自性,可以脫離輪回,永超生死,則是人已兼成自他俱利,此其福即無(wú)為福也。所獲利益之多,豈恒沙布施者可同日語(yǔ)哉!

  ﹝證﹞華嚴(yán)經(jīng)云:譬如暗中寶,無(wú)燈不可見。此喻菩提妙道,非佛法不至,又喻佛法,非參悟不明。

○尊重正教分第十二

  【「復(fù)次,須菩提!隨說(shuō)是經(jīng)乃至四句偈等,當(dāng)知此處,一切世間天人阿修羅,皆應(yīng)供養(yǎng),如佛塔廟。】

  ﹝注﹞隨者,隨其所在之處也。當(dāng)知此處者,謂此心也。天者,四天之類;人者,世間之人;阿修羅,有三種,一屬天趣,一屬人趣,一屬畜生趣,大概如人爾,唯嗔恨心重,故托生于此。六道中,不言地獄餓鬼畜生者,以三等之蠢昧不知其理故也。

  ﹝講﹞佛再謂須菩提云:若或有人,隨其所在,便能演說(shuō)此經(jīng)之言,乃至四句偈等之妙,令諸聽者,除迷妄心,則一卷真經(jīng),當(dāng)知在此處身中矣,自然感得天人阿修羅等,皆來(lái)恭敬,如佛之塔廟,殷勤瞻禮。可見此經(jīng)此偈,最上希有也。

  【「何況有人,盡能受持讀誦。須菩提!當(dāng)知是人,成就最上第一希有之法,若是經(jīng)典所在之處,則為有佛,若尊重弟子!埂

  ﹝注﹞受持注,見前。對(duì)文曰讀,背文曰誦,讀誦者,口熟其文,心解其義也。

  ﹝講﹞夫講說(shuō)經(jīng)中之義,尚能感天龍八部供養(yǎng)如此,何況有人,盡能以此全經(jīng),受持而體驗(yàn)于心,讀誦而研窮其義,則此無(wú)相無(wú)住之理,乃阿耨多羅三藐三菩提之法,真最上而無(wú)以加也,第一而無(wú)可比也,又絕無(wú)而僅有也。定知此人,以一心而成就之,得其全體矣。何以見此法能成就也?蓋所在之處,常修佛行,即自心是佛,不從外得,經(jīng)在是則佛在是,而弟子之所尊崇,而敬重者,亦在是,宛然佛法僧,三寶共居焉,安得而不成就之也。

  ﹝證﹞六祖曰:摩訶般菩波羅蜜,最尊最上最第一。

如法受持分第十三

  【爾時(shí)須菩提白佛言:「世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?」佛告須菩提:「是經(jīng)名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當(dāng)奉持。所以者何?須菩提!佛說(shuō)般若波羅蜜,即非般若波羅蜜!

  ﹝論﹞此分大意,全在人受持上,然受此法易,持此法難,所以首段未說(shuō)著受,先講一個(gè)持字。后言細(xì)而微塵,大而世界,妙而佛之色身,皆為虛妄,但有名而已。至于舍命布施,俱是不實(shí)。惟我此經(jīng),乃真空本性,獲福無(wú)量也。

  ﹝講﹞須菩提聞前所說(shuō),成就最上之法,深有歆慕,但未知受持之道何如,故白佛云:此經(jīng)當(dāng)以何義命名?我等當(dāng)以何道奉持?佛答:是經(jīng)名金剛般若波羅蜜,乃無(wú)上菩提妙心,無(wú)相無(wú)住,直至諸佛彼岸,此為最上希有之法,汝當(dāng)奉行而持守也。其故惟何,然我所說(shuō)般若波羅蜜,即非徒取其名,正以妙明本性,湛若太虛,體既尚無(wú),何名之有,如來(lái)恐人生斷滅見,不得已而強(qiáng)名金剛般若波羅蜜也。

  ﹝證﹞三昧經(jīng)曰:心無(wú)心相,不取虛空,不依佛地,不住智慧,是般若波羅蜜,真妙理也。傅大士曰:恐人生斷見,權(quán)且立虛名。

  【「須菩提!于意云何?如來(lái)有所說(shuō)法不?」須菩提白佛言:「世尊!如來(lái)無(wú)所說(shuō)!埂

  ﹝講﹞般若之法,心法也。如人飲水,冷暖自知,何所形其擬議,若有所說(shuō),即謗佛也。故佛問(wèn)有所說(shuō)法否?須菩提答云:如來(lái)無(wú)所說(shuō),自性自悟,直下何容開口處,所以無(wú)得無(wú)說(shuō)矣。

  ﹝證﹞世尊臨入涅槃,文殊請(qǐng)佛再轉(zhuǎn)*輪,世尊咄云:吾住世四十九年,未嘗說(shuō)著一字,汝請(qǐng)?jiān)俎D(zhuǎn)*輪,是吾曾轉(zhuǎn)*輪耶?又佛偈曰:始從成道后,終至跋提河,于是二間中,未嘗說(shuō)一字。

  【「須菩提!于意云何?三千大千世界,所有微塵,是為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」「須菩提!諸微塵如來(lái)說(shuō)非微塵,是名微塵。如來(lái)說(shuō)世界,非世界,是名世界。】

  ﹝論﹞世界微塵即依報(bào)也。傅大士頌云:積塵成世界,析界作微塵。言此者,正見纖毫塵垢,世間境界,皆幻妄不實(shí)。佛與眾生,同處此塵世中,但心有迷悟不同。佛之心,清凈心也,即成清凈世界;眾生之心,污濁心也,即成污濁世界。在人之自修何如耳。

  ﹝講﹞佛告須菩提云:三千大千世界,所有細(xì)微塵埃,果為名(編者注:「名」疑是「多」)否?須菩提以為世界固多,而微塵不勝其多。佛又呼而告之,如來(lái)說(shuō)諸微塵者,原是幻妄之物,雖有色聲香味觸法之多,紛紛亂起,而虛靈之府,太空澄徹,豈有纖毫塵垢之所點(diǎn)污,故言不是微塵,乃假名為微塵也。如來(lái)所說(shuō)世界者,蓋山河大地,明暗色空,原不是我心中本有的,只因妄想安立故也。人于世界中,識(shí)得不是世界,則心地廓然,凈無(wú)瑕穢,便是出世間法,非世界之所能囿,是名為世界也。

  ﹝證﹞圓覺經(jīng)云:幻心滅故,幻塵亦滅。世尊答文殊曰:在世離世,在塵離塵,是為究竟法。正此意也。

  【「須菩提!于意云何?可以三十二相見如來(lái)不?」「不也,世尊!不可以三十二相得見如來(lái)。何以故?如來(lái)說(shuō)三十二相,即是非相,是名三十二相!埂

  ﹝論﹞三十二相,如眼耳鼻舌等類,此乃色聲佛也。凡有所相,皆是虛妄者也。

  ﹝講﹞佛問(wèn)須菩提,可以此三十二相見如來(lái)不?須菩提言,如來(lái)之相,雖勝妙殊絕,不宜以形色求之,何以故?蓋如來(lái)所說(shuō)相者,非真相也。妙體如如,湛然常寂,乃諸佛本心者也。是名三十二相。

  【「須菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),其福甚多!」】

  ﹝論﹞前借舍財(cái)以明勝,此借舍身以辨多。

  ﹝講﹞佛又曰:世間所重者,莫過(guò)于身命,若有人以恒河沙之多,比此身命布施,如摩頂放踵,利天下為之,其所獲之福,視寶施之福,尤有加焉。但不明本性,特頑福而已。若以此經(jīng)乃至四句偈等,受持而講說(shuō)之,自利利他,其獲福無(wú)量,較彼舍身者,不甚多乎!此金剛般若波羅蜜法,汝當(dāng)受持可也。

○離相寂如分第十四

  【爾時(shí)須菩提,聞?wù)f是經(jīng),深解義趣,涕淚悲泣而白佛言:「希有,世尊!佛說(shuō)如是甚深經(jīng)典,我從昔來(lái),所得慧眼,未曾得聞如是之經(jīng)。】

  ﹝注﹞深解者,心中大悟也。義趣者,義理旨趣也;垩壅,圣人之心有七竅,一聞千悟,此智慧眼也。

  ﹝講﹞須菩提一聞佛言,心中便悟理趣,自傷得聞此經(jīng)之晚,乃涕淚悲泣,而白佛言:世間之少有,我世尊也。說(shuō)此金剛經(jīng),深?yuàn)W典章,雖我昔來(lái),有此慧眼,善能聆悟者,未曾得聞此之經(jīng)之精奧。昔所未聞,而今聞之,其且悲且喜,當(dāng)何如哉!

  【「世尊!若復(fù)有人,得聞是經(jīng),信心清凈,則生實(shí)相,當(dāng)知是人,成就第一希有功德!

  ﹝論﹞人能信實(shí)相者,即是非相;若有少相,即非實(shí)相,故以無(wú)相為實(shí)相。如來(lái)說(shuō)此,而人能信,豈非第一希有。言生實(shí)相者,此是無(wú)生生也。信心清凈者,信本來(lái)心,無(wú)法可得,不起妄念,心?占牛咳磺鍍粢。了悟萬(wàn)法,由此凈心建立,是名實(shí)相。經(jīng)以福兼德者屢矣,此獨(dú)變福言功,謂功成果滿之時(shí),其福不足道也。

  ﹝講﹞須菩提言,我既聞是經(jīng)矣,已悟自性清凈中,本來(lái)有此真實(shí)相矣,但恐悟之者之少也。若再有人得聞是經(jīng),一念發(fā)篤信之心,其心純是天真,毫無(wú)欲塵所累,便得清凈般若慧光,如露柱燈籠,而真實(shí)不虛之相從此生矣,即是我心之功德也。當(dāng)知是人,成就諸佛第一希有功德,莫能出乎其右矣。

  ﹝證﹞圓覺經(jīng)云:一切實(shí)相,性清凈故。六祖云:從清凈體中,流出般若波羅蜜多。又云功德在法身中,非在于福,即此義。

  【「世尊!是實(shí)相者,則是非相,是故如來(lái)說(shuō)名實(shí)相。】

  ﹝論﹞則是非相者,實(shí)相無(wú)相,故言為非,不是無(wú)實(shí)相;如龜毛兔角,只說(shuō)龜無(wú)毛、兔無(wú)角,不是說(shuō)無(wú)龜無(wú)兔。正猶達(dá)磨所謂水中鹽味,色里膠青云耳。世儒不思細(xì)細(xì)根究,一味班駁佛是虛無(wú)寂滅,妄矣。

  ﹝講﹞須菩提稱世尊而言,我所謂實(shí)相者,謂實(shí)理也。般若實(shí)相,如太虛空,本然未有形跡。若悟?qū)嵪,不可?zhí)著為實(shí)相,此如來(lái)所名實(shí)相者也。

  ﹝證﹞傅大士云:彼岸更求離。趙州云:佛之一字,吾不忍聞。此說(shuō)得之。

  【「世尊!我今得聞如是經(jīng)典,信解受持,不足為難,若當(dāng)來(lái)世,后五百歲,其有眾生,得聞是經(jīng),信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無(wú)我相人相眾生相壽者相。所以者何?我相即是非相,人相眾生相壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。」】

  ﹝注﹞信解者,心無(wú)所疑,而了然悟也。受持者,心既領(lǐng)納而守之堅(jiān)也。

  ﹝講﹞須菩提言,我今得聞此經(jīng),以我從來(lái)之慧眼,自能信其言之實(shí),解其理之妙,聽受而持守之。言下承當(dāng),不為難事。若當(dāng)來(lái)世,年久之時(shí),有眾生聞是經(jīng)者,信解受持,則此人明了自性,真第一等人而不易得者也。何故此人不多有也?以其頓悟真空,必?zé)o人我等四相,所以然者,因般若波羅蜜,人我兩忘,生壽盡泯,原無(wú)一法可得,即非四相也。若離一切諸相,其心空寂,即到覺地,與諸佛齊驅(qū)并駕,名為佛矣。

  【佛告須菩提:「如是!如是!若復(fù)有人,得聞是經(jīng),不驚不怖不畏,當(dāng)知是人甚為希有!浚ú酪舨。)

  ﹝注﹞如是者,所言當(dāng)乎其理也。驚者,駭其言之過(guò)也。怖者,恐其道之高也。畏者,怯其行之難也。此便是不能信解受持矣。

  ﹝論﹞佛恐世遠(yuǎn),僅存言教,設(shè)人有此三心,則信解受持,不能堅(jiān)固,故稱是人甚為希有。

  ﹝講﹞佛因須菩提之言,而即印可之曰:汝言深契佛理,如是如是,后果有人,得聞般若妙法,不驚而無(wú)疑心,不怖而無(wú)懼心,不畏而無(wú)退心,則渙然冰釋,怡然理順,其人豈不希有哉。

  【「何以故?須菩提!如來(lái)說(shuō)第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜!

  ﹝講﹞佛說(shuō)此人為希有者何也。蓋我所說(shuō)第一波羅蜜,乃真空無(wú)相,自性自悟,何曾有波羅蜜可名,不過(guò)假是說(shuō),以開悟群迷而已,是名第一波羅蜜也。

  【「須菩提!忍辱波羅蜜,如來(lái)說(shuō)非忍辱波羅蜜!

  ﹝論﹞人以強(qiáng)暴加我,此真可恥,其辱莫甚焉,于此忍之,何事不可做,此忍人所不能忍。波羅蜜有六種,這一波羅蜜,最難克化。今人一言不合,則怒氣相加,起種種無(wú)明煩惱,人我干戈,四相未空,障蔽真性,佛所以獨(dú)揭此一件,合人滅度。

  ﹝講﹞佛告須菩提云:凡有辱境來(lái),恬然處之,不起嗔恨,以亂我之般若,則心同太虛,即造到覺地,此忍辱波羅蜜也。俱真空本來(lái)無(wú)相,外不見其可辱,內(nèi)不見其可忍,渾然兩忘,此如來(lái)說(shuō)非忍辱波羅蜜矣。

  ﹝證﹞法華經(jīng)六波羅蜜云:檀波羅蜜,尸波羅蜜,羼提波羅蜜,毗梨耶波羅蜜,禪波羅蜜,般若波羅蜜,即布施,持戒,忍辱,精進(jìn),禪定,智慧也。又名六度。

  【「何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我于爾時(shí),無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。何以故?我于往昔節(jié)節(jié)支解時(shí),若有我相人相眾生相壽者相,應(yīng)生嗔恨。須菩提!又念過(guò)去于五百世,作忍辱仙人,于爾所世,無(wú)我相無(wú)人相無(wú)眾生相無(wú)壽者相。】(解音皆,上聲。)

  ﹝注﹞昔者,前生也。梵語(yǔ)歌利王,此云極惡之君。五百世者,即五百生也。昔如來(lái)因地修行,證初地菩薩時(shí),修忍辱行,在山中宴住。因歌利王出游獵,王乃憩息,睡醒,不見左右彩女,遂親入山,尋見眾妃宮女,圍繞禮拜仙人,王乃大怒,問(wèn)曰:云何恣情觀我女色?仙人曰:于諸女色,實(shí)無(wú)貪著,王曰:云何見色不貪?仙人曰:持戒。王曰:何名持戒?仙人曰:忍辱即是持戒。王乃將刀割仙人身,問(wèn)曰:還可痛否?仙人曰:實(shí)不痛。王即節(jié)節(jié)支解,問(wèn)曰:還嗔恨否?仙人曰:我尚非有,何有嗔恨。天怒雨石,王懼乃免。爾是王者,即憍陳如;仙人者,即釋迦如來(lái)也。

  ﹝講﹞此因忍辱,說(shuō)此以證之。佛言我前身為歌利王割截身體時(shí),心如虛空,不起四相。何以故也?當(dāng)初節(jié)節(jié)支解,可謂辱之極矣,若有四相,則嗔心定起,恨不能忘,何以言忍。又再思念,曾于過(guò)去五百世,作忍辱仙人,曾修忍辱之行。所以于往世,亦無(wú)有四相之累,歷劫頓悟真空,此我所修,誠(chéng)非一朝一夕之故也。以是知忍辱波羅蜜,學(xué)道者之先務(wù),首要破其嗔心,方離四相。

  【「是故須菩提!菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)生無(wú)所住心。若心有住,則為非住!

  ﹝論﹞佛言,心有四相,則非清凈,豈我無(wú)上菩提之真性?不免住著六塵,非菩薩也。我前所言離一切相,即名諸佛,又言應(yīng)無(wú)所住而生其心,此正般若波羅蜜,為無(wú)余涅槃?wù)咭病?/p>

  ﹝講﹞呼須菩提言,菩薩欲成佛道,當(dāng)空其心,離去一切形跡,方可發(fā)此無(wú)上菩提道心。又不當(dāng)住著于色,而萌可好之端,不當(dāng)住著于聲香味觸法,而起一可欲之念,當(dāng)于無(wú)所住者而生其心,則此心圓通無(wú)礙,真純無(wú)欲,非一切相之所系縛。若心于六塵上有一住著,便落他窠臼,不能脫灑,則所住不是菩薩住處也。

  ﹝證﹞六祖云:我此法門,以無(wú)為為本。

  【「是故佛說(shuō)菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生,應(yīng)如是布施!

  ﹝論﹞布施之義,非舍施于人也。何以言之?蓋此經(jīng)乃談?wù)婵毡拘裕D教法門,字字當(dāng)精切語(yǔ),俱在心上用功,非教人外面做因果事。深造者,當(dāng)自得之眾生,非胎卵濕化之類,吾心中之眾生也。利益者,不為色聲香味觸法所染,六根清凈,豈不是利益。一卷中,翻復(fù)說(shuō)來(lái),俱管在受持演說(shuō)二意。我能受持讀誦,則為布施之體;為人演說(shuō),則為布施之用。黃檗心要云:過(guò)去心不可得,是過(guò)去舍;現(xiàn)在心不可得,是現(xiàn)在舍;未來(lái)心不可得,是未來(lái)舍,斯言盡之矣。六塵中,惟色最易染人,所以說(shuō)色,而不及聲香味觸法者,意在中也。住者,黃檗棲泊兩字,最下得妙。紫陽(yáng)夫子曰:人心活物,須要棲之澹泊,然后為得。真確論也。

  ﹝講﹞佛自謂我說(shuō)菩薩心者,本虛而明。若住色而為運(yùn)用,此心不為覺矣,所以不住色布施也。菩薩以此不住覺心,利益我一切眾生妄心,使眾塵不隔,真智現(xiàn)前,當(dāng)以此廣布而設(shè)施之,可也。

  【「如來(lái)說(shuō)一切諸相,即是非相。又說(shuō)一切眾生,即非眾生!

  ﹝講﹞佛言,如來(lái)所說(shuō),一切諸相者,乃是外幻,于我真性中,本來(lái)何有,故非相也。又說(shuō)一切眾生者,以心有四相,名為眾生,若能約己回光,妄心自離,即無(wú)眾生可得,故非眾生也。

  【「須菩提!如來(lái)是真語(yǔ)者、實(shí)語(yǔ)者、如語(yǔ)者、不誑語(yǔ)者、不異語(yǔ)者!

  ﹝講﹞佛恐人聞此經(jīng)之言,便生驚怖畏懼,不能成就,乃開導(dǎo)之曰:我如來(lái)所說(shuō)般若波羅蜜法,皆無(wú)上菩提,了悟本性,真焉而不妄;實(shí)焉而不虛;默契真常之理,如如而不變易其詞;所言者,非欺誑之言;所論者,非異常之論,不過(guò)欲人自性自悟,豈謬哉!

  【「須菩提!如來(lái)所得法,此法無(wú)實(shí)無(wú)虛!

  ﹝講﹞佛言,如來(lái)所以得此般若法者,蓋緣滅度眾生,以悟真性,只一個(gè)空無(wú)所空之心法也。將以此法為實(shí)耶?真體空寂,本無(wú)實(shí)也。將以此法為虛耶?妙用無(wú)方,亦無(wú)虛也。無(wú)實(shí)與無(wú)虛合,則此法之體用備矣。真空之妙,非以是哉。

  ﹝證﹞中庸曰:君子之道,費(fèi)而隱。正謂此也。

  【「須菩提!若菩薩心住于法而行布施,如人入闇,則無(wú)所見;若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色!浚ㄩ溚怠#

  ﹝注﹞菩薩者,學(xué)道之通稱也。心住法者,謂之法塵也。

  ﹝講﹞佛言,凡此修行菩薩,當(dāng)悟真空,不宜有所住著以為計(jì)用也。設(shè)或心著此法,而行其布施,則四相未除,為無(wú)明暗障,如人入于暗室之中,昏焉而一無(wú)所見矣。若菩薩,心與法俱泯,無(wú)所執(zhí)泥,而布施于外,此則豁金剛眼,然般若燈,圓悟如來(lái),洞達(dá)無(wú)礙,乃無(wú)上之知見也者。如人本有眼目,又得杲日當(dāng)空,了一切境,見種種色矣。

  【「須菩提!當(dāng)來(lái)之世,若有善男子、善女人,能于此經(jīng)受持讀誦,則為如來(lái)以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無(wú)量無(wú)邊功德。】

  ﹝講﹞此經(jīng)具自性中莫大之功用德行,實(shí)為希有也。若如來(lái)滅后,或有善男善女,能于此經(jīng),受持讀誦,直下頓悟,則不事口耳之末,而了此真空之妙,即到菩提覺位,為自性如來(lái),佛以智慧清凈之目,盡知盡見,此人皆得成就無(wú)量無(wú)邊見性之功德,周法界而無(wú)方,歷萬(wàn)劫而常在,豈有眼(編者注:「眼」疑是「限」)量邊所哉。

○持經(jīng)功德分第十五

  【「須菩提!若有善男子、善女人,初日分,以恒河沙等身布施,中日分,復(fù)以恒河沙等身布施,后日分,亦以恒河沙等身布施,如是無(wú)量百千萬(wàn)億劫,以身布施;若復(fù)有人聞此經(jīng)典,信心不逆,其福勝彼,何況書寫受持讀誦為人解說(shuō)!浚ǚ,去聲。)

  ﹝注﹞初日分,謂早晨;中日分,謂日午;后日分,謂晚間。

  ﹝論﹞佛所謂舍身布施,要知即是儒家損己益人。后世體認(rèn)一差,丑怪百出,或破肉然燈,或剌血書經(jīng),或露頂焚香,其弊一至斯極,吁佛之心,愈無(wú)以自白于天下,斯人也,其佛之罪人歟,書此以戒流俗。

  ﹝講﹞佛言,設(shè)有善男善女,于一日之間,以恒河沙等身命,三度舍身,至于無(wú)量數(shù)劫,則無(wú)量福德,曷可勝言,然止能受世間頑福耳。若有人聞此經(jīng),即信于心,不違逆其說(shuō),其受用之福,尚勝彼舍身之福;何況自書寫其章句,而尋繹其言,受持讀誦,而解悟其理;又以是經(jīng)與人解說(shuō)其義,則不徒自明己性,且教人各各見性,善根純熟,利益無(wú)窮,其福又焉有限量哉。

  【「須菩提!以要言之,是經(jīng)有不可思議、不可稱量、無(wú)邊功德!浚ǚQ量俱平聲,古稱秤通用。)

  ﹝講﹞佛言,若能明此法門,即見性成佛。以簡(jiǎn)要言之,則此般若真經(jīng),有不可以凡心測(cè)度,亦不可以淺言擬議,又不可以如器物平秤而度量之也。則此功德之無(wú)邊際,雖贊嘆所不及矣。

  ﹝證﹞六祖曰:不離自性是功,應(yīng)用無(wú)染是德,功德在法身中。

  【「如來(lái)為發(fā)大乘者說(shuō),為發(fā)最上乘者說(shuō)!

  ﹝論﹞六祖曰:法無(wú)三乘,人心自有等差,見聞轉(zhuǎn)誦是小乘;悟法解義是中乘;依法修行是大乘;萬(wàn)法盡通,萬(wàn)行俱備,一切不染,離諸法相,一無(wú)所得,名最上乘。乘是行義,不在口爭(zhēng)是也。

  ﹝講﹞佛言此經(jīng),如何有此無(wú)邊功德,蓋金剛般若,吾之妙用本性,必大乘菩薩,最上乘如來(lái)所印證者也,豈小乘人所能堪任,故如來(lái)為啟發(fā)大乘人而闡此真空之妙,亦為啟發(fā)最上乘人而演此般若之法也。

  【「若有人能受持讀誦,廣為人說(shuō),如來(lái)悉知是人,悉見是人,皆成就不可量、不可稱、無(wú)有邊、不可思議功德,如是人等,則為荷擔(dān)如來(lái)阿耨多羅三藐三菩提。】

  ﹝注﹞背負(fù)為荷,在肩為擔(dān)。言無(wú)上菩提,至重難任,一旦道由人弘,毅然以身承仕(編者注:「仕」疑是「任」),所以成就大功德也。

  ﹝講﹞佛言,此般若經(jīng),既為大乘最上乘人而說(shuō),乃無(wú)上正等正覺之妙道也。有人受持讀誦,既以成己;廣為人說(shuō),又以成人。人己兼成,功用德行,無(wú)有盡藏,如來(lái)于此一一知得此人,見得此人,可以成就之也。此人既能成就功德,即能以身挺然任此大道,將如來(lái)阿耨菩提之法,一擔(dān)負(fù)而荷之無(wú)遺理矣,自覺覺他,覺行圓滿,功德寧有涯哉!

  【「何以故?須菩提!若樂(lè)小法者,著我見人見眾生見壽者見,則于此經(jīng),不能聽受讀誦,為人解說(shuō)!浚(lè)音要。)

  ﹝注﹞樂(lè)者,喜好也。小法者,純根之人,志意下劣,如佛說(shuō)法華經(jīng),五千人退席,是也。不曰相,而曰見者,心染此四相,墮于邪見也。

  ﹝講﹞佛云:人或樂(lè)小乘法者,局于見聞之小,不免有我人等見之私,于此大乘最上乘法,便起驚怖畏懼之心,其于真性懵然不知,故不能聽受讀誦,為人解說(shuō)也。

  【「須菩提!在在處處,若有此經(jīng),一切世間天人阿修羅,所應(yīng)供養(yǎng);當(dāng)知此處,則為是塔,皆應(yīng)恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。】(華古花字。)

  ﹝講﹞此心中般若無(wú)相真經(jīng),乃自性佛永為萬(wàn)世不刊之大典,若在在處處,有此持經(jīng)之人,則功德素著,如摩尼寶珠,瑞光炳耀,一切世間天人阿修羅為之供養(yǎng),當(dāng)知此處,便是如來(lái)真身舍利寶塔,誰(shuí)肯生一慢心?必作禮而五體之投地,圍繞而大眾之皈依,以諸寶花妙香,布散于持經(jīng)之處,則供養(yǎng)可謂至矣。此正謂一人辦心,諸天辦供也。

能凈業(yè)障分第十六

  【「復(fù)次須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè),應(yīng)墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業(yè),則為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。】

  ﹝注﹞世者,三十年為一世也。惡道,猶惡境也。小而憂辱,大而死亡,皆是也。六祖云:約理而言,先世,即是前念妄心;今世,即是后念覺心。以后念覺心,輕賤前念妄心,妄不能住,故云先世罪業(yè),即為消滅。妄念即滅,罪業(yè)不成,即得菩提。

  ﹝論﹞圭峰科此經(jīng),為轉(zhuǎn)罪成佛;梁昭明太子科判此經(jīng),為凈業(yè)障。若是依經(jīng)解義,便涉到報(bào)應(yīng)因果中去了。不知般若真性,乃最上一乘,必不是此等說(shuō)。六祖以先世今世,作前念后念,真確論也。不可把先世后世認(rèn)作前生今生。

  ﹝講﹞佛言,世有男子女人,既能受持讀誦此經(jīng),真可敬重也,而反為人所輕;真可尊貴也,而反為人所賤,其故何哉!蓋此人,必是已前年分,未曾得聞此經(jīng)之時(shí),著于四相,住于六塵,所有罪過(guò)業(yè)緣,當(dāng)墮落于惡境下流之污,以今世人所以輕賤之,而不供養(yǎng)恭敬故也。今既持經(jīng)而真性圓明,是本來(lái)無(wú)一物,何處有塵埃,已前之罪業(yè),即消滅矣,當(dāng)?shù)脽o(wú)上菩提之正果也。

  【「須菩提!我念過(guò)去無(wú)量阿僧祇劫,于然燈佛前,得值八百四千萬(wàn)億那由他諸佛,悉皆供養(yǎng)承事,無(wú)空過(guò)者;若復(fù)有人,于后末世,能受持讀誦此經(jīng),所得功德,于我所供養(yǎng)諸佛功德,百分不及一,千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)譬喻所不能及。】(那,平聲;他音陀;分,去聲。)

  ﹝注﹞梵語(yǔ)阿僧祇,此云無(wú)央數(shù);梵語(yǔ)那由他,此云一萬(wàn)萬(wàn)。劫者,世也。佛心有六通,無(wú)始以來(lái)事,慧眼皆知之,謂之宿命通也。末世徒知事佛,而不知佛究竟處,盡在此經(jīng),故以此言,較其功德之多寡也。

  ﹝講﹞佛言,我于無(wú)量無(wú)央數(shù)劫,在然燈佛已前,得遇八百萬(wàn)億那由他諸佛出世,盡皆供奉,而不敢怠,承順而不敢違,無(wú)有空過(guò)一處而不供承之者,是我歷事諸佛之多如此。后有末世持經(jīng)之人,見自本性,永離輪回,以是功德,較量我供佛之功德,雖百分,百千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)之多,譬喻之廣,皆不及持經(jīng)功德之一分也。

  【「須菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持讀誦此經(jīng),所得功德,我若具說(shuō)者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議!埂

  ﹝注﹞具者,盡也。狐是獸,名野犴,其性多疑。果者功有所成,報(bào)者理有所驗(yàn),非今生后世,果報(bào)之說(shuō)。

  ﹝講﹞佛再呼須菩提而曉之,若善男子女人,于后末法之時(shí),受持其理,讀誦其言,得此無(wú)量功德,必?zé)o疑矣。我若再盡言其詳,或有鈍根之人,聞之起驚怖畏懼之心,狂焉而無(wú)定持,亂焉而無(wú)定見,展轉(zhuǎn)如狐之疑惑,不能信受,蓋不知此經(jīng)之妙故也。當(dāng)知此經(jīng)之義理,乃真空無(wú)相,最上一乘,不可以心思言議,探其底蘊(yùn)也。至于究竟一受持讀誦之間,先世之罪業(yè)消滅,無(wú)量之功德難及,得此果實(shí)報(bào)驗(yàn)者,又豈可以思議之哉!真極盛而無(wú)以加也。

究竟無(wú)我分第十七

  【爾時(shí)須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)?云何降伏其心?」佛告須菩提:「善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,當(dāng)生如是心,我應(yīng)滅度一切眾生,滅度一切眾生已,而無(wú)有一眾生實(shí)滅度者!

  ﹝講﹞須菩提復(fù)問(wèn)佛云:菩提心何所止?眾生心何所伏?佛曰:菩提心者,本來(lái)具足,當(dāng)體現(xiàn)成,只因眾生蔽于塵染而戕賊者,總總也。人當(dāng)先要培養(yǎng)此真心,然欲盡者理方還。我當(dāng)以此一切眾生心,如煩惱妄想,取舍人我,貪嗔嫉妒,種種四相之類,一一除滅,而度脫之,既滅度眾生已了,則般若觀照,常住不滅。凡前所有一切妄心,原非真性中所有。如紅爐點(diǎn)雪,消融殆盡,無(wú)一眾生實(shí)滅度也。

  【「何以故?須菩提!若菩薩有我相人相眾生相壽者相,則非菩薩。所以者何?須菩提!實(shí)無(wú)有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者!

  ﹝注﹞此節(jié)實(shí)無(wú)有法四字當(dāng)重,佛恐人錯(cuò)認(rèn)當(dāng)生如是心者為真實(shí),故又說(shuō)破,謂究其實(shí),乃我真性中原無(wú)此也。

  ﹝講﹞佛云:此何以故也。若學(xué)道之菩薩,四相未除,則菩提心無(wú)由而發(fā),何以言菩薩。所以然者,以性本空寂,渾然天成,其發(fā)此心,不過(guò)自悟自修,實(shí)無(wú)有法,發(fā)此阿耨多羅三藐三菩提者也。

  【「須菩提!于意云何?如來(lái)于然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」「不也,世尊!如我解佛所說(shuō)義,佛于然燈佛所,無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提!埂

  ﹝講﹞佛呼須菩提反問(wèn)云:我始于本師然燈佛處,有法可得,名之為無(wú)上正等正覺否?須菩提言:我曉佛所言之理,佛于本師處,乃是自性自悟,無(wú)有傳受秘密之典,而得菩提之道也。

  【佛言:「如是如是。須菩提!實(shí)無(wú)有法,如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法,如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提者,然燈佛則不與我授記:『汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米?a href="/remen/fohao.html" class="keylink" target="_blank">佛號(hào)釋迦牟尼』。以實(shí)無(wú)有法,得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記作是言:『汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣鹛?hào)釋迦牟尼』。何以故?如來(lái)者,即諸法如義。】

  ﹝注﹞梵語(yǔ)釋迦,此云能仁,即度脫一切也。梵語(yǔ)牟尼,此云寂默,即心體如如也。牟尼為體,即是如字;能仁為用,即是來(lái)字。先言釋迦,后言牟尼者,攝用以歸體也。如來(lái)者從體以起用也。總是真性,詳言之則為阿耨多羅三藐三菩提,略言之,則為如來(lái),又略言之則為佛。諸法如義者,蓋我真實(shí)之性,本來(lái)自如,其見之于諸法事者,亦自然而然,來(lái)為應(yīng)跡,去無(wú)留滯,如如不動(dòng)的義理也。即上無(wú)為法也。

  ﹝講﹞佛深以須菩提之言為當(dāng),故稱如是如是,復(fù)謂之曰:實(shí)無(wú)有法得此菩提,若曰有法,然燈佛即諄諄然舉其佛之所得者,傳之于我,即不當(dāng)與我止授一記云:爾來(lái)世方得作佛,號(hào)釋迦牟尼也。蓋本原不從外得,遍虛空世界而常自如,所謂一法不立,一塵不染也。然燈不過(guò)授記而已,何曾得法于他,皆是我如來(lái)本性也。何以故?如來(lái)者,不離諸法,即一切法中自如的義理也。

  ﹝證﹞維摩經(jīng)云:如者不二不異,一切法亦如也,眾圣賢亦如也,至于彌勒亦如也。

  【「若有人言:如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實(shí)無(wú)有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來(lái)所得阿耨多羅三藐三菩提,于是中,無(wú)實(shí)無(wú)虛!

  ﹝講﹞佛又恐人未悟,復(fù)曰:或有人說(shuō),我得此菩提之法,不知我從實(shí)無(wú)有法上得之,然我所以得此法者,皆是我之清凈心中,菩提覺性,本無(wú)形跡,此法無(wú)有實(shí);色相空處,即是菩提,此法無(wú)有虛。正謂色即是空,空即是色,故知如來(lái)所證菩提之法,不空不有也。

  【「是故如來(lái)說(shuō)一切法,皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法!

  ﹝講﹞佛說(shuō)諸法,皆發(fā)明真常之精奧,用為修行之徑路,非外道可比,皆是般若之佛法也。然人心之大事未明,須賴此法指示迷途,除去四相。若真空既悟,我自得之,法亦非有,方名佛法也。佛所以隨說(shuō)而又掃去者,蓋謂不可泥于法耳,豈真絕無(wú)法哉。

  【「須菩提!譬如人身長(zhǎng)大!鬼毱刑嵫裕骸甘雷穑∪鐏(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大,即為非大身,是名大身!埂

  ﹝講﹞此段設(shè)譬以起下文。佛問(wèn)須菩提,譬如人之一身,雖長(zhǎng)且大,果真為大?須菩提答云:如來(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大者,心不菩提,徒為委形,則非真實(shí)大身,是虛名為大身而已。

  【「須菩提!菩薩亦如是。若作是言:『我當(dāng)滅度無(wú)量眾生』,則不名菩薩。何以故?須菩提!實(shí)無(wú)有法名為菩薩。是故佛說(shuō)一切法,無(wú)我、無(wú)人、無(wú)眾生、無(wú)壽者。】

  ﹝講﹞佛告須菩提曰:菩薩之所名覺眾生者,亦如大身之不為真實(shí)也。夫我真性中,廓然常虛,本無(wú)眾生。因?yàn)樗南辔措x,則眾生從業(yè)緣中而現(xiàn),反之太初,了無(wú)可得。若菩薩自言,我當(dāng)滅度無(wú)量眾生,正所謂驅(qū)除妄想重增病也,何以名為菩薩?夫修行得至于菩薩者,誠(chéng)賴佛所說(shuō)之法,以滅度乎眾生。但真性中自有無(wú)上菩提之妙,本無(wú)眾生可度,又何有法可據(jù),此所以名菩薩也。是故佛所說(shuō)一切法者,不過(guò)隨時(shí)順宜與人解粘去縛而已,豈有能所心哉!所以無(wú)我人眾生壽者之妄心矣,此四者統(tǒng)而言之,皆謂之眾生,眾生本無(wú),何滅度之有。

  ﹝證﹞維摩經(jīng)云:法無(wú)眾生,離眾生垢故;法無(wú)有我,離我垢故;法無(wú)壽命,離生死故;法無(wú)有人,前后際斷故。此真空無(wú)相法也。

  【「須菩提!若菩薩作是言:『我當(dāng)莊嚴(yán)佛土』,是不名菩薩。何以故?如來(lái)說(shuō)莊嚴(yán)佛土者,即非莊嚴(yán),是名莊嚴(yán)。】

  ﹝講﹞佛言,若菩薩自說(shuō),謂我能莊飾嚴(yán)整其佛之剎土,是著于有相,豈足為菩薩!所以者何?我所說(shuō)莊嚴(yán)佛土者,非為粉飾外貌之具,乃吾心佛土也。佛土無(wú)相,本來(lái)清凈,云何可莊嚴(yán)哉!如來(lái)以非莊嚴(yán)為莊嚴(yán),有妙莊嚴(yán)存焉,是則所以名莊嚴(yán)也。

  ﹝證﹞陳雄曰:以定慧之寶,莊嚴(yán)心佛土者,菩薩也。不言其功,而人莫見其跡。以金珠之寶,莊嚴(yán)世間佛土者,凡夫也。自言其功,而常急于人知。文殊般若經(jīng)云:為一切眾生,發(fā)大莊嚴(yán),而心不見莊嚴(yán)之相。凈土論云:備諸珍寶性,具足妙莊嚴(yán)。

  【「須菩提!若菩薩通達(dá)無(wú)我、法者,如來(lái)說(shuō)名真是菩薩!

  ﹝注﹞通達(dá)者,見得十分透徹也。無(wú)我者,即吾儒之無(wú)以有己也。法者,理也。真菩薩者,造到純?nèi)粺o(wú)偽,即等覺也。

  ﹝講﹞佛言,由前所說(shuō)阿耨菩提,究竟將來(lái),總是個(gè)無(wú)我之法。夫法界原無(wú)盡藏,有一我心,便著于人眾生壽者,未了真空,必定執(zhí)其有法,有滅度,有莊嚴(yán),所以不名菩薩也。茲則直下大悟,如漆桶脫底,四通八達(dá),廓然無(wú)我,我身既無(wú),何更有法,人法兩空,此如來(lái)言說(shuō),而稱名之曰:真實(shí)的菩薩也。

○一體同觀分第十八

  【「須菩提!于意云何?如來(lái)有肉眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有肉眼!埂疙毱刑幔∮谝庠坪?如來(lái)有天眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有天眼。」「須菩提!于意云何?如來(lái)有慧眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有慧眼!埂疙毱刑!于意云何?如來(lái)有法眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有法眼。」「須菩提!于意云何?如來(lái)有佛眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有佛眼!埂

  ﹝注﹞肉眼一觀,天眼遍觀,慧眼證法,法眼擇法,佛眼度生,凡夫與如來(lái),俱同此眼,異處在覺不覺耳。

  ﹝論﹞世法上論,指五眼,為佛眼睛之眼;以理論,則心竅之眼也。眼通于心,大凡眾生,皆具此五眼,與佛無(wú)二,因四相六塵遮蔽,只有肉團(tuán)眼一件而已。儒書云:圣人之心有七竅,即是五眼之謂也。佛有五眼,乃常住真心,非過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在之妄心也。

  ﹝講﹞佛欲闡世間眾生之心,有若干種,先設(shè)此五眼、沙界二喻之問(wèn)云:如來(lái)有此化身觀見之肉眼,普照大千之天眼,般若常明之慧眼,了諸法空之法眼,自性常覺之佛眼,有此五眼否乎!須菩提皆據(jù)理答之曰:如來(lái)有此五眼矣。

  ﹝證﹞昔云巖問(wèn)道吾,大悲菩薩,用許多手眼作么?吾云:通身是手眼。是言極妙。茍無(wú)眾生,無(wú)四相,一瞬不具,而況多眼乎!要人自見耳。

  【「須菩提!于意云何?如恒河中所有沙,佛說(shuō)是沙不?」「如是,世尊!如來(lái)說(shuō)是沙!埂疙毱刑幔∮谝庠坪?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是諸恒河所有沙數(shù),佛世界如是,寧為多不?」「甚多,世尊!」】

  ﹝注﹞沙等恒河者,謂一粒沙為一恒河,廣譬設(shè)喻,言恒河之多也。以沙等恒河之沙數(shù)佛世界,又不勝其多矣,假設(shè)此問(wèn)而言之也。佛世界者,三千大千內(nèi),必有一佛設(shè)化,謂之曰佛世界。

  ﹝講﹞佛欲人明此許多眾生妄心,故以許多世界為問(wèn)云:舉此無(wú)窮之沙數(shù)佛之世界,果多否乎?須菩提亦以甚多答之。

  【佛告須菩提:「爾所國(guó)土中,所有眾生,若干種心,如來(lái)悉知。何以故?如來(lái)說(shuō)諸心,皆為非心,是名為心!

  ﹝注﹞若,如也。干,數(shù)也。心數(shù)雖多,不出過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在,環(huán)轉(zhuǎn)鉤連,糾結(jié)不了,無(wú)非妄心。諸心,即若干種心。

  ﹝講﹞佛告須菩提云:不必遠(yuǎn)論恒沙世界,即如爾之國(guó)土中,所有許多眾生,各具一心,則其心有若干種,如來(lái)以清凈五眼,皆盡見知之,其故維何?如來(lái)所說(shuō)一切心,皆是眾生妄心,非性中常住真心。識(shí)得妄心非心,菩提本體現(xiàn)矣,是名為心也。

  【「所以者何?須菩提!過(guò)去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來(lái)心不可得。】

  ﹝注﹞思念前事者,為過(guò)去心;思念今事者,為現(xiàn)在心;思念后事者,為未來(lái)心,不可得,言本來(lái)無(wú)有也。

  ﹝論﹞此三句,我佛談到骨髓處,何必歷覽群藏,向外馳求哉!所以佛恩難報(bào)也。凡人一念中,即有未來(lái)現(xiàn)在過(guò)去,須看得活。故疏鈔云:若一念有起滅,即成六十種邪見,九百種煩惱是也。

  ﹝講﹞佛言如來(lái)所說(shuō)非心者,何也?蓋常住真心,妙湛圓寂,體用如一(一亦作如),若太虛空,離諸緣引之想,過(guò)去心已滅,何所凝滯于物;現(xiàn)在心不住,何所專主于有;未來(lái)心未至,何所預(yù)期于先。虛靈莫測(cè),反觀于內(nèi),三心總不可得也。此方是菩提真心,一體同觀矣。

  ﹝證﹞論語(yǔ)云:子絕四,毋意毋必,毋固毋我。六祖云:前念后念及今念,三念不被邪見染。張無(wú)盡云:一念不生全體現(xiàn)。古云:三際俱斷,三念皆妄,了不可得。

○法界通化分第十九

  【「須菩提!于意云何?若有人滿三千大千世界七寶,以用布施,是人以是因緣,得福多不?」「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多!埂疙毱刑!若福德有實(shí),如來(lái)不說(shuō)得福德多;以福德無(wú)故,如來(lái)說(shuō)得福德多。】

  ﹝論﹞三千大千布施之福,俗眼為實(shí),佛眼為無(wú)。布施既廣,得福自多,所謂以是因緣也。畢竟是有礙有著,不是清凈福德,以無(wú)為福才是不住相布施,故不徒言得,而言多也。

  ﹝講﹞佛又反復(fù)申之,見吾心中法界,所通化無(wú)窮者,雖寶施不足以擬之也。故問(wèn)須菩提,若有人以滿三千大千世界之七寶,用為布施,其福德果多否?須菩提亦以甚多答之,佛又呼須菩提言曰:若福德之有真實(shí),則徒求之于外,取諸相也。有相以為布施,其報(bào)有限,如來(lái)不說(shuō)得福多。我之所謂福德者,離諸相也。即前無(wú)住相布施。在如來(lái)無(wú)能施之心,在法界無(wú)可施之跡,正是無(wú)為清凈功德,其福等如虛空,豈有漏之因,所可同日語(yǔ),此如來(lái)說(shuō)福德多也。

○離色離相分第二十

  【「須菩提!于意云何?佛可以具足色身見不?」「不也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以具足色身見。何以故?如來(lái)說(shuō)具足色身,即非具足色身,是名具足色身!埂

  ﹝注﹞具足者,無(wú)少虧欠也。

  ﹝論﹞此段專主離色言,此分與第五分,第十三分,意俱同,而佛乃重言之者,蓋末世修行,多執(zhí)色相,如香花頂禮,外貌供奉,不悟自己真性,佛所以反復(fù)叮嚀告誡之也。

  ﹝講﹞佛恐須菩提錯(cuò)認(rèn)如來(lái)色身,把作如來(lái)真身看了,故設(shè)此疑而問(wèn)之曰:佛可以具足色身見否?須菩提即解其意,遂答之曰:不也,世尊。如來(lái)不應(yīng)以具足色身見。何以見之?蓋色身,乃血肉之軀,非法身也。若法身,則縱橫無(wú)礙,自在自由,念念無(wú)非般若,豈八十種好,所能囿也。色身中有妙色身存焉,方名具足色身矣。

  ﹝證﹞華嚴(yán)經(jīng)云:清凈妙色身,神力故顯現(xiàn)。

  【「須菩提!于意云何?如來(lái)可以具足諸相見不?」「不也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以具足諸相見。何以故?如來(lái)說(shuō)諸相具足,即非具足,是名諸相具足!埂

  ﹝論﹞此段專主離相言。

  ﹝講﹞佛又問(wèn)之曰:如來(lái)可以具足諸相見否?須菩提即解其義而以否答之。蓋自受生以來(lái),有形者,有形形者,有生者,有生生者,若無(wú)真性法身,則雖有相,亦天地之委形也。此如來(lái)不應(yīng)以具足諸相見矣。所以者何?如來(lái)所說(shuō)諸相具足,非徒取諸相也。以如來(lái)雖有三十二相,必具足乎三十二行,般若觀照,萬(wàn)象悉融,凡六神通,八解脫,具于自性中者,皆無(wú)欠無(wú)余,常滿足爾,此肉身如來(lái)內(nèi),有真如來(lái)在焉,是名諸相具足也。

精彩推薦