無(wú)量壽經(jīng)

《無(wú)量壽經(jīng)》全稱《佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)》,亦稱《大阿彌陀經(jīng)》(參閱漢譯版本),是凈土宗的基本經(jīng)典之一,為“凈土五經(jīng)一論”中的一經(jīng),凈土宗的大部分修行方法均可在該經(jīng)中找到理論依據(jù)。經(jīng)中介紹阿彌陀佛(無(wú)量壽佛)所發(fā)諸大愿(依版本不同而數(shù)量不一,最多為四十八愿...[詳情]

無(wú)量壽經(jīng)原文與白話文對(duì)照

受用具足第十九

【原文】

  復(fù)次極樂(lè)世界所有眾生,或已生,或現(xiàn)生,或當(dāng)生,皆得如是諸妙色身。形貌端嚴(yán),福德無(wú)量。智慧明了,神通自在。受用種種,一切豐足。宮殿、服飾、香花、幡蓋,莊嚴(yán)之具,隨意所須,悉皆如念。若欲食時(shí),七寶缽器,自然在前,百味飲食,自然盈滿。雖有此食,實(shí)無(wú)食者。但見色聞香,以意為食。色力增長(zhǎng),而無(wú)便穢。身心柔軟,無(wú)所味著。事已化去,時(shí)至復(fù)現(xiàn)。復(fù)有眾寶妙衣、冠帶、瓔珞,無(wú)量光明,百千妙色,悉皆具足,自然在身。所居舍宅,稱其形色。寶網(wǎng)彌覆,懸諸寶鈴。奇妙珍異,周遍校飾。光色晃曜,盡極嚴(yán)麗。樓觀欄楯,堂宇房閣,廣狹方圓,或大或小,或在虛空,或在平地。清凈安隱,微妙快樂(lè)。應(yīng)念現(xiàn)前,無(wú)不具足。

【白話文】

  “再有,極樂(lè)世界所有眾生,或是過(guò)去往生的,或是現(xiàn)在往生的,或是將來(lái)要往生的,都能得到如此妙好的色身:形態(tài)面貌端莊嚴(yán)肅,福德無(wú)以計(jì)量,智慧明了圓融,神通自在無(wú)礙。各種用具雜物,全都豐富充足。宮殿、衣服、香花、幡蓋隨其需求的意念而出現(xiàn)。若想吃東西時(shí),七寶合成的缽器,自行來(lái)到面前,各種風(fēng)味的飲食,自然在缽中盛滿。美味佳肴,其實(shí)并沒(méi)有人真的去吃,只是看見這些飲食的色澤、聞到這些飲食的香味,意念中想到它的美好也就吃飽了。這些妙食能增長(zhǎng)身體的力量而不會(huì)嚴(yán)生大小使的污穢。食后身心軟柔,并不會(huì)使人貪求執(zhí)著于這些妙味。就在這一視一聞之間,也就完成了吃飯這件事。飯后,美食盡都消失,到下一次吃飯的時(shí)候,又才出現(xiàn)。極樂(lè)凈土中的飲食便是這樣重復(fù)的。

  “又有眾寶妙衣,冠帶瓔珞,無(wú)量光明,千百萬(wàn)種神妙色彩,無(wú)不具備。這種神妙的衣裳服飾,也是隨其所欲,自然顯現(xiàn),輕柔地附著在身上。

  “凈土眾生所居住的房宅,其形狀和色調(diào),都與居住者的形態(tài)顏色相協(xié)調(diào),珠寶之網(wǎng)彌漫覆蓋,其上懸掛著各種寶鈴,裝飾著各種奇妙珍異,上面的光明彩色,晃耀映飾,極盡莊嚴(yán)美麗。樓觀欄桿,,堂宇房閣,有時(shí)寬有時(shí)窄,有時(shí)方有時(shí)圓,有時(shí)大有時(shí)小,有時(shí)懸在虛空,有時(shí)落在平地,但都清凈安穩(wěn),微妙快樂(lè),根據(jù)眾生的意想,在一念之中便出現(xiàn)在面前。沒(méi)有想要而不能得的房屋。”

德風(fēng)華雨第二十

【原文】

  其佛國(guó)土,每于食時(shí),自然德風(fēng)徐起,吹諸羅網(wǎng),及眾寶樹,出微妙音,演說(shuō)苦、空、無(wú)常、無(wú)我諸波羅密,流布萬(wàn)種溫雅德香。其有聞?wù),塵勞垢習(xí),自然不起。風(fēng)觸其身,安和調(diào)適,猶如比丘得滅盡定。復(fù)吹七寶林樹,飄華成聚。種種色光,遍滿佛土。隨色次第,而不雜亂。柔軟光潔,如兜羅綿。足履其上,沒(méi)深四指。隨足舉已,還復(fù)如初。過(guò)食時(shí)后,其華自沒(méi)。大地清凈,更雨新華。隨其時(shí)節(jié),還復(fù)周遍。與前無(wú)異,如是六反。

【白話文】

  “其極樂(lè)世界,每到吃飯時(shí)間,自然吹拂起妙德之風(fēng)。風(fēng)吹拂在諸羅網(wǎng)以及眾寶樹上,發(fā)出微妙的聲音。聲音中自然在演說(shuō)苦、空、無(wú)常、無(wú)我的佛教道理,傳送散布著萬(wàn)種溫文爾雅的德香,無(wú)論是誰(shuí),只要聞到了這香味,便滿心清凈,塵勞污垢的雜念自然消除。這德風(fēng)徐徐撫摸著眾生的身體,使其安和調(diào)適,如同比丘進(jìn)入滅盡禪定的那種感受。這德風(fēng)又吹拂到七寶樹林中,將天空飄落的妙花聚成了一堆一堆。落花五顏六色,遍滿佛土。各種色彩的花根據(jù)顏色的不同自然聚在一處,所以雖然五顏六色而不雜亂。這些花辦柔軟光潔,如圖如錦,腳踏走在上面,埋沒(méi)銜面有四指深,隨著腳一提起,那花辦又還復(fù)為原來(lái)的樣子。過(guò)了吃飯時(shí)間后,這些花辦自然消失。大地上清凈如初,天上重新下起新花雨。隨著時(shí)令規(guī)律,循環(huán)往復(fù),與前面描述的那種情況一再出現(xiàn)。像這樣的花降花隱,一天之中要有六次之多。”

精彩推薦