當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

涅槃經(jīng)

大般涅槃經(jīng)(梵Mahāparinirvāna-sūtra)漢語拼音Daboniepanjing 佛教經(jīng)典。亦稱《大本涅槃經(jīng)》或《大涅槃經(jīng)》,簡稱《涅槃經(jīng)》。北涼曇無讖譯。40卷。

大般涅槃經(jīng)卷上(四)

  爾時(shí)世尊與諸比丘。從座而起。趣鳩娑村。到彼村已。與比丘眾。前后圍繞。坐一樹下。時(shí)彼村中。諸婆羅門。長者居士。聞佛至已。皆悉馳競。來詣佛所。頭面禮足。卻坐一面。而白佛言。世尊。今者與諸比丘。故來此村。別有余趣。于是如來。即答之言。我卻后三月。當(dāng)般涅槃。從毗耶離城。遍歷村邑。次第到此。爾時(shí)諸人。聞佛此語。悲泣懊憹。悶絕躄地。舉手拍頭。捶胸大叫。唱如是言。嗚呼苦哉。世間眼滅。我等不久。失所歸導(dǎo)。垂涕白言。唯愿世尊。住壽一劫。若減一劫。爾時(shí)世尊。而答之言。汝等不應(yīng)生此悲憹。所以者何。有為之法。性相如是。汝等可舍憂憹之情。靜心聽我最后所說。于是諸人。強(qiáng)自抑忍。低頭默聽。時(shí)彼座中。有一婆羅門。名弗波育帝。聰明智慧博聞強(qiáng)記。爾時(shí)如來。即告之言。汝等當(dāng)知。在家之人。有四種法。宜應(yīng)修習(xí)。一者恭敬父母。盡心孝養(yǎng)。二者恒以善法。訓(xùn)導(dǎo)妻子。三者愍念僮仆。知其有無。四者近善知識。遠(yuǎn)離惡人。汝等若恒行此四法,F(xiàn)世為人之所愛敬。將來所生。常在善處。復(fù)次弗波育帝。在家之人。有四樂法。一者不負(fù)他財(cái)。無慚愧色。二者極大巨富。自惜不用。父母妻子。親戚眷屬。皆不給與。又不供養(yǎng)沙門婆羅門。三者極大巨富。身著麗服?陧衔丁9B(yǎng)父母親戚眷屬皆悉給與。奉事沙門及婆羅門。四者身口意業(yè)。并不為惡。聰明智慧。樂欲多聞。汝等當(dāng)知。在家之人。雖復(fù)有此四種之樂。而不負(fù)他債及以慳貪。此法名為最下之樂。好行布施。名為中樂。身口意業(yè)不造于惡。聰明智慧。樂于多聞。此法名為上勝之樂。爾時(shí)如來。而說偈言。

  不負(fù)債及慳 斯名為下樂

  有財(cái)行布施 此名為中樂

  身口意業(yè)凈 智慧樂多聞

  此則為上樂 慧者之所行

  汝等從今日 乃至盡形壽

  長幼互相教 行此中上法

精彩推薦