小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第四十四卷 大智度論
第四十四卷 大智度論
釋幻人無(wú)作品第十一(經(jīng)作幻人品)
【經(jīng)】爾時(shí),慧命須菩提白佛言:“世尊,若當(dāng)有人問(wèn)言:‘幻人學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)?shù)盟_婆若不?幻人學(xué)禪波羅蜜、毗梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜,學(xué)四念處,乃至十八不共法及一切種智,得薩婆若不?’我當(dāng)云何答?”
佛告須菩提:“我還問(wèn)汝,隨意答我。須菩提,于汝意云何?色與幻有異不?受、想、行、識(shí)與幻有異不?”
須菩提言:“不也,世尊!
佛言:“于汝意云何?眼與幻有異不?乃至意與幻有異不?色乃至法,與幻有異不?眼界乃至意識(shí)界,與幻有異不?眼觸乃至意觸,眼觸因緣生受,乃至意觸因緣生受,與幻有異不?”
須菩提言:“不也,世尊!
“于汝意云何?四念處與幻有異不?乃至八圣道分,與幻有異不?”
“不也,世尊!
“于汝意云何?空、無(wú)相、無(wú)作,與幻有異不?”
“不也,世尊!
“須菩提,于汝意云何?檀波羅蜜,與幻有異不?乃至十八不共法,與幻有異不?”
“不也,世尊!
“須菩提,于汝意云何?阿耨多羅三藐三菩提,與幻有異不?”
“不也,世尊。何以故?色不異幻,幻不異色,色即是幻,幻即是色。世尊,受、想、行、識(shí)不異幻,幻不異受、想、行、識(shí),識(shí)即是幻,幻即是識(shí)。世尊,眼不異幻,幻不異眼,眼即是幻,幻即是眼;眼觸因緣生受,乃至意觸因緣生受亦如是。世尊,四念處不異幻,幻不異四念處,四念處即是幻,幻即是四念處;乃至阿耨多羅三藐三菩提不異幻,幻不異阿耨多羅三藐三菩提,阿耨多羅三藐三菩提即是幻,幻即是阿耨多羅三藐三菩提!
佛告須菩提:“于汝意云何?幻有垢有凈不!”
“不也,世尊!
“須菩提,于汝意云何?幻有生有滅不?”
“不也,世尊。”
“若法不生不滅,是法能學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)?shù)盟_婆若不?”
“不也,世尊!
“于汝意云何?五受陰假名是菩薩不?”
“如是,世尊!
“于汝意云何?五受陰假名有生滅、垢凈不?”
“不也,世尊。”
“于汝意云何?若法但有名字,非身非身業(yè),非口非口業(yè),非意非意業(yè),不生不滅,不垢不凈,如是法能學(xué)般若波羅蜜,得薩婆若不?”
“不也,世尊!
“菩薩摩訶薩若能如是學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)?shù)盟_婆若,以無(wú)所得故!
須菩提白佛言:“世尊,菩薩摩訶薩應(yīng)如是學(xué)般若波羅蜜,得阿耨多羅三藐三菩提,如幻人學(xué)。何以故?世尊,當(dāng)知五陰即是幻人,幻人即是五陰。”
佛告須菩提:“于汝意云何?是五陰學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)?shù)盟_婆若不?”
“不也,世尊。何以故?是五陰性無(wú)所有,無(wú)所有性亦不可得。”
佛告須菩提:“于汝意云何?如夢(mèng)五陰學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)?shù)盟_婆若不?”
“不也,世尊。何以故?夢(mèng)性無(wú)所有,無(wú)所有性亦不可得!
“于汝意云何?如響、如影、如焰、如化五眾,學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)?shù)盟_婆若不?”
“不也,世尊。何以故?響、影、焰、化性無(wú)所有,無(wú)所有性亦不可得。六情亦如是。世尊,識(shí)即是六情,六情即是五眾,是法皆內(nèi)空故不可得,乃至無(wú)法有法空故不可得!
【論】問(wèn)曰:須菩提何以故以是事問(wèn)佛,若人問(wèn)幻人學(xué)般若波羅蜜得作佛不?應(yīng)答言不得;萌颂撜N,無(wú)有本末,是事易答,何以故問(wèn)佛?
答曰:上品佛答舍利弗甚深空義,須菩提作是念:諸法一相無(wú)分別。若爾者,幻人及實(shí)菩薩無(wú)異。而菩薩行諸功德得作佛,幻人無(wú)實(shí),但誑人眼,不能作佛!
問(wèn)曰:幻人不能行功德,以無(wú)心識(shí),云何言行?
答曰:雖實(shí)不行,人見(jiàn)似行,故名為行。如幻人以飲食、財(cái)物、七寶布施,出家持戒、忍辱、精進(jìn)、坐禪、說(shuō)法等,無(wú)智人謂是為行,不知是幻。須菩提作是念:若如佛說(shuō)諸法一相無(wú)所有,但是虛誑,幻人及實(shí)菩薩乃至佛等無(wú)有異。如幻人亦幻作佛,行六波羅蜜,降魔兵,坐道場(chǎng),成佛道,放光明,說(shuō)法度人;實(shí)菩薩行實(shí)道,得作佛,度眾生,有何差別?佛言:我還問(wèn)汝,隨汝意答我。
問(wèn)曰:佛何以不直答,而還問(wèn)令隨意答?
答曰:須菩提以空智慧,觀三界五眾皆空,心生厭離;諸煩惱習(xí)故,雖能總相知諸佛法空,猶有所貴,不能觀佛法如幻無(wú)所有,以是故方喻說(shuō):如汝以五眾空為證,諸佛法亦爾;汝觀世間五眾為空,我觀佛法亦爾。是故問(wèn)須菩提:于汝意云何,色與幻有異不?幻與色有異不?乃至受、想、行、識(shí)亦如是。若異者,汝應(yīng)問(wèn);若不異,不應(yīng)作是問(wèn)。須菩提言:不異。問(wèn)曰:若色不異幻可爾,幻人有色故,云何言受、想、行、識(shí)如幻不異?答曰:幻人有喜、樂(lè)、憂、苦相,無(wú)智人見(jiàn),謂為有受、想、行、識(shí)。
復(fù)次,佛譬喻欲令人知五受眾虛誑如幻;五受眾雖與幻無(wú)異,佛欲令解故,為作譬喻。眾生謂幻是虛誑,五受眾雖有,與幻無(wú)異;是故須菩提一心籌量,知五眾與幻無(wú)異。所以者何?如幻人色誑肉眼,能令生憂、喜、苦、樂(lè);五受眾亦能誑慧眼,令生貪欲、瞋惱諸煩惱等。如幻因少許咒術(shù)、物事、語(yǔ)言為本,能現(xiàn)種種事,城郭、廬觀等;五受眾亦以先世少許無(wú)明術(shù)因緣,有諸行、識(shí)、名色等種種,以是故說(shuō)不異。如人見(jiàn)幻事生著心,廢其生業(yè),幻滅時(shí)生悔;五受眾亦如是,先業(yè)因緣,幻生今五眾,受五欲,生貪瞋,無(wú)常壞時(shí),心乃生悔:我云何著是幻五眾,失諸法實(shí)相!
佛開(kāi)須菩提樂(lè)說(shuō)門故,答言:幻與色不異。若不異,是法即是空,入不生不滅法中。若不生不滅,云何行般若波羅蜜得作佛?須菩提作是念:若爾者,菩薩何以故種種行道,求阿耨多羅三藐三菩提?佛知其念,即答:五眾虛誑,但以假名故,號(hào)為菩薩。是假名中,無(wú)業(yè)、無(wú)業(yè)因緣,無(wú)心、無(wú)心數(shù)法,無(wú)垢無(wú)凈,畢竟空故。佛言:菩薩應(yīng)如幻人行般若波羅蜜,五眾即是幻人無(wú)異,從先世業(yè)因緣、幻業(yè)出故,是五眾亦不能得成就佛。何以故?性無(wú)所有故。余夢(mèng)、化、影、響等亦如是。
問(wèn)曰:何以故說(shuō)識(shí)即是六情,六情即是五眾?
答曰:是識(shí),十二因緣中第三事;是中亦有色,亦有心數(shù)法,未熟故受識(shí)名,從識(shí)生六入。是二時(shí)俱有五眾,色成故名五情,名成故名意情;六情不離五眾,以是故說(shuō)識(shí)即是六情。
問(wèn)曰:若爾者,十二因緣中,處處皆有五眾,何以但識(shí)、六情有五眾?
答曰:是識(shí)今身之本,眾生于現(xiàn)在法中多錯(cuò)。名色未熟,未有所能故不說(shuō);六情受苦樂(lè),能生罪福故說(shuō)。其余十一因緣,故說(shuō)五眾。
復(fù)次,佛知五百歲后,學(xué)者分別諸法相各異,離色法說(shuō)識(shí),離識(shí)法說(shuō)色。欲破是諸見(jiàn),令入畢竟空故,識(shí)中雖無(wú)五情,而說(shuō)識(shí)即是六情;六情中雖不具五眾,而說(shuō)六情即是五眾。
復(fù)次,先世但有心住六情,作種種憶想分別故,生今世六情、五眾身;從今世身起種種結(jié)使,造后世六情、五眾。如是等展轉(zhuǎn),是故說(shuō)識(shí)即是六情,六情即是五眾。是法內(nèi)空中不可得,乃至無(wú)法有法空中不可得。
【經(jīng)】須菩提白佛言:“世尊,新發(fā)大乘意菩薩,聞?wù)f般若波羅蜜,將無(wú)驚、怖、畏?”
佛告須菩提:“若新發(fā)大乘意菩薩,于般若波羅蜜無(wú)方便,亦不得善知識(shí),是菩薩或驚、或怖、或畏!”
須菩提白佛言:“世尊,何等是方便?菩薩行是方便,不驚、不畏、不怖?”
佛告須菩提:“有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,應(yīng)薩婆若心,觀色無(wú)常相,是亦不可得;觀受、想、行、識(shí)無(wú)常相,是亦不可得。須菩提,是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜中方便。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩應(yīng)薩婆若心,觀色苦相,是亦不可得,受、想、行、識(shí)亦如是;應(yīng)薩婆若心,觀色無(wú)我相,是亦不可得,受、想、行、識(shí)亦如是。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩應(yīng)薩婆若心,觀色空相,是亦不可得,受、想、行、識(shí)亦如是;觀色無(wú)相相,是亦不可得,受、想、行、識(shí)亦如是;觀色無(wú)作相,是亦不可得,受、想、行、識(shí)亦如是;觀色寂滅相,是亦不可得,乃至識(shí)亦如是;觀色離相,是亦不可得,乃至識(shí)亦如是。是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜中方便。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,觀色無(wú)常相,是亦不可得,觀色苦相、無(wú)我相,空相、無(wú)相相、無(wú)作相,寂滅相、離相,是亦不可得;受、想、行、識(shí)亦如是。是時(shí)菩薩作是念:‘我當(dāng)為一切眾生說(shuō)是無(wú)常法,是亦不可得;當(dāng)為一切眾生說(shuō)苦相、無(wú)我相,空相、無(wú)相相、無(wú)作相,寂滅相、離相,是亦不可得。’是名菩薩摩訶薩檀波羅蜜。
“復(fù)次,菩薩摩訶薩不以聲聞、辟支佛心,觀色無(wú)常,亦不可得;不以聲聞、辟支佛心,觀識(shí)無(wú)常,亦不可得;不以聲聞、辟支佛心,觀色苦、無(wú)我、空、無(wú)相、無(wú)作、寂滅、離,亦不可得;受、想、行、識(shí)亦如是。是名菩薩摩訶薩尸羅波羅蜜。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,是諸法無(wú)常相,乃至離相,忍欲樂(lè),是名菩薩摩訶薩羼提波羅蜜。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,應(yīng)薩婆若心,觀色無(wú)常相,亦不可得,乃至離相亦不可得,受、想、行、識(shí)亦如是;應(yīng)薩婆若心,不舍不息,是名菩薩摩訶薩毗梨耶波羅蜜。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不起聲聞、辟支佛意,及余不善心,是名菩薩摩訶薩禪波羅蜜。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,如是思惟:‘不以空色故色空,色即是空,空即是色,受、想、行、識(shí)亦如是;不以空眼故眼空,眼即是空,空即是眼;乃至意觸因緣生受,不以空受故受空,受即是空,空即是受;不以空四念處故四念處空,四念處即是空,空即是四念處;乃至不以空十八不共法故十八不共法空,十八不共法即是空,空即是十八不共法。’如是,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不驚、不畏、不怖!
須菩提白佛言:“世尊,何等是菩薩摩訶薩善知識(shí)守護(hù)故,聞?wù)f是般若波羅蜜,不驚、不畏、不怖?”
佛告須菩提:“菩薩摩訶薩善知識(shí)者,說(shuō)色無(wú)常亦不可得,持是善根,不向聲聞、辟支佛道,但向一切智,是名菩薩摩訶薩善知識(shí)。說(shuō)受、想、行、識(shí)無(wú)常亦不可得,持是善根,不向聲聞、辟支佛道,但向一切智,是名菩薩摩訶薩善知識(shí)。須菩提,菩薩摩訶薩復(fù)有善知識(shí),說(shuō)色苦亦不可得,說(shuō)受、想、行、識(shí)苦亦不可得;說(shuō)色無(wú)我亦不可得,受、想、行、識(shí)無(wú)我亦不可得;說(shuō)色空、無(wú)相、無(wú)作、寂滅、離,亦不可得,受、想、行、識(shí),空、無(wú)相、無(wú)作、寂滅、離,亦不可得;持是善根,不向聲聞、辟支佛道,但向一切智。須菩提,是名菩薩摩訶薩善知識(shí)。須菩提,菩薩摩訶薩復(fù)有善知識(shí),說(shuō)眼無(wú)常,乃至離亦不可得;乃至意觸因緣生受、說(shuō)無(wú)常,乃至離亦不可得;持是善根,不向聲聞、辟支佛道,但向一切智,是名菩薩摩訶薩善知識(shí)。須菩提,菩薩摩訶薩復(fù)有善知識(shí),說(shuō)修四念處法,乃至離亦不可得;持是善根,不向聲聞、辟支佛道,但向一切智。須菩提,是名菩薩摩訶薩善知識(shí)。乃至說(shuō)修十八不共法,修一切智,亦不可得;持是善根,不向聲聞、辟支佛道,但向一切智,是名菩薩摩訶薩善知識(shí)。”
【論】問(wèn)曰:須菩提何以生此疑,問(wèn)佛言:新發(fā)意菩薩聞是將無(wú)恐怖?
答曰:聞無(wú)有菩薩行般若波羅蜜者,但空五眾法,亦不能行般若波羅蜜;以是故生疑,誰(shuí)當(dāng)行般若?是故問(wèn)佛。佛言:若菩薩內(nèi)外因緣不具足,當(dāng)有恐怖。內(nèi)因緣者,無(wú)正憶念,無(wú)利智慧,于眾生中無(wú)深悲心,內(nèi)無(wú)如是等方便;外因緣者,不生中國(guó)土,不得聞般若波羅蜜,不得善知識(shí)能斷疑者,無(wú)如是等外因緣。內(nèi)外因緣不和合故,生驚、怖、畏。今須菩提問(wèn)是方便,佛答:一切種智相應(yīng)心觀諸法,亦不得諸法。
問(wèn)曰:方便有觀色無(wú)常等種種相故不怖畏,今何以但說(shuō)薩婆若相應(yīng)心,觀諸法故不恐怖?
答曰:菩薩先來(lái)但觀諸法空,心粗故生著,今憶想分別觀。如佛意:于眾生中起大悲,不著一切法,于智慧無(wú)所得,但欲度眾生。以無(wú)常、空等種種觀諸法,亦不得是法。如是觀諸法已,作是念:我以是法度眾生令離顛倒。以是故心不著,不見(jiàn)定實(shí)有一法。譬如藥師和合諸藥,冷病者與熱藥,于熱病中為非藥。二施中法施大故,是名檀波羅蜜。五波羅蜜亦如是隨義分別。
復(fù)次,菩薩方便者,非十八空故令色空。何以故?不以空相強(qiáng)令空故,色即是空;是色從本已來(lái)常自空,色相空故,空即是色;乃至諸佛法亦如是。善知識(shí)者,教人令以是智慧回向阿耨多羅三藐三菩提。菩薩先知無(wú)常、空等諸觀,今唯說(shuō)回向?yàn)楫悺?/p>
【經(jīng)】須菩提白佛言:“云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜無(wú)方便,隨惡知識(shí),聞?wù)f是般若波羅蜜驚、怖、畏?”
佛告須菩提:“菩薩摩訶薩離一切智心,修般若波羅蜜,得是般若波羅蜜,念是般若波羅蜜;禪波羅蜜,毗梨耶波羅蜜,羼提波羅蜜,尸羅波羅蜜,檀波羅蜜,皆得、皆念。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩離薩婆若心,觀色內(nèi)空乃至無(wú)法有法空,觀受、想、行、識(shí)內(nèi)空乃至無(wú)法有法空;觀眼內(nèi)空乃至無(wú)法有法空,乃至觀意觸因緣生受內(nèi)空乃至無(wú)法有法空;于諸空有所念,有所得。
“復(fù)次,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,離薩婆若心,修四念處,亦念亦得;乃至修十八不共法,亦念亦得。
“如是,須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,以無(wú)方便故,聞是般若波羅蜜,驚、怖、畏。”
須菩提白佛言:“世尊,云何菩薩摩訶薩隨惡知識(shí),聞般若波羅蜜驚、怖、畏?”
佛告須菩提:“菩薩摩訶薩惡知識(shí),教離般若波羅蜜,禪波羅蜜,毗梨耶波羅蜜,羼提波羅蜜,尸羅波羅蜜,檀波羅蜜。須菩提,是名菩薩摩訶薩惡知識(shí)。
“須菩提,菩薩摩訶薩復(fù)有惡知識(shí),不說(shuō)魔事,不說(shuō)魔罪。不作是言,惡魔作佛形像來(lái)教菩薩離六波羅蜜,語(yǔ)菩薩言:‘善男子,用修般若波羅蜜為?用修禪波羅蜜、毗梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜為?’當(dāng)知是菩薩摩訶薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔復(fù)作佛形像到菩薩所,為說(shuō)聲聞經(jīng),若修妒路乃至優(yōu)波提舍,教詔分別演說(shuō)如是經(jīng);不為說(shuō)魔事、魔罪,當(dāng)知是菩薩摩訶薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔作佛形像到菩薩所,作是語(yǔ):‘善男子,汝無(wú)真菩薩心,亦非阿毗跋致地,汝亦不能得阿耨多羅三藐三菩提。’不為說(shuō)如是魔事、魔罪,當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔作佛形像到菩薩所,語(yǔ)菩薩言:‘善男子,色空,無(wú)我、無(wú)我所;受、想、行、識(shí)空,無(wú)我、無(wú)我所;眼空、無(wú)我、無(wú)我所;乃至意觸因緣生受空,無(wú)我、無(wú)我所;檀波羅蜜空,乃至般若波羅蜜空;四念處空,乃至十八不共法空。汝用阿耨多羅三藐三菩提為?’如是魔事、魔罪,不說(shuō)不教,當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔作辟支佛身到菩薩所,語(yǔ)菩薩言:‘善男子,十方皆空,是中無(wú)佛、無(wú)菩薩、無(wú)聲聞。’如是魔事、魔罪,不說(shuō)不教,當(dāng)知是菩薩摩訶薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔作和尚、阿阇梨身到菩薩所,教離菩薩道,教離一切種智;教離四念處,乃至八圣道分;教離檀波羅蜜,乃至教離十八不共法;教入空、無(wú)相、無(wú)作。作是言:‘善男子,汝修念是諸法,得聲聞證,用阿耨多羅三藐三菩提為?’如是魔事、魔罪,不說(shuō)不教,當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔作父母形像到菩薩所,語(yǔ)菩薩言:‘子!汝為須陀洹果證故勤精進(jìn),乃至阿羅漢果證故勤精進(jìn)!汝用阿耨多羅三藐三菩提為?求阿耨多羅三藐三菩提,當(dāng)受無(wú)量阿僧祇劫生死,截手截腳,受諸苦痛!’如是魔事、魔罪,不說(shuō)不教,當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。
“復(fù)次,須菩提,惡魔作比丘形像到菩薩所,語(yǔ)菩薩言:‘眼無(wú)常,可得法;乃至意無(wú)常,可得法。’眼苦,眼無(wú)我,眼空、無(wú)相、無(wú)作、寂滅、離,說(shuō)可得法,乃至意亦如是。用有所得法說(shuō)四念處,乃至用有所得法說(shuō)佛十八不共法。須菩提,如是魔事、魔罪,不教不說(shuō),當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。知已,當(dāng)遠(yuǎn)離之!”
【論】釋曰:先略說(shuō)無(wú)方便,今欲廣說(shuō)無(wú)方便,所謂離一切種智相應(yīng)心行般若,得是般若波羅蜜定相:五波羅蜜乃至諸佛法亦如是。自無(wú)方便,又得惡知識(shí)教故。
復(fù)次,惡知識(shí),大失利益,種種壞人,是大惡因緣故,佛更種種因緣說(shuō)惡知識(shí)相。惡知識(shí)者,教人遠(yuǎn)離六波羅蜜;或不信罪福報(bào)故,教遠(yuǎn)離;蛑闳舨_蜜故,言諸法畢竟空,汝何所行?或贊嘆小乘,汝但自免老病死苦,眾生何預(yù)汝事?如是等種種因緣教令遠(yuǎn)離,是名惡知識(shí)。
復(fù)次,惡知識(shí)者,不教弟子令覺(jué)知魔是佛賊。魔者欲界主,有大力勢(shì),常憎行道者。佛威力大故,魔無(wú)所能;但能壞小菩薩,乃至作佛形像來(lái)壞菩薩行六波羅蜜;蛸潎@、開(kāi)解、論說(shuō),隨聲聞所應(yīng)學(xué)經(jīng)法。或作佛身來(lái)語(yǔ)之言:汝不任得佛。或說(shuō)眼等一切諸法空,何用是阿耨多羅三藐三菩提為?或作辟支佛身,或說(shuō)十方世界中三乘人空,求佛道者,但有空名,汝云何欲作佛?或教令遠(yuǎn)離菩薩三十七品,令入聲聞三解脫門中,汝入是三門實(shí)際作證,得盡眾苦;汝勤精進(jìn),汝為得四果故,何用阿耨多羅三藐三菩提為?或作和尚、阿阇梨、父母來(lái),教令遠(yuǎn)離佛道,空當(dāng)受是截手腳耳鼻等以與求者;若不與,則破求佛意;若與,則受是辛苦;驎r(shí)作阿羅漢比丘被服來(lái),為說(shuō)眼是空、無(wú)常相,苦、空、無(wú)相、無(wú)作、寂滅、離,乃至諸佛法亦如是。用有所得、取相憶念分別說(shuō)。如是等種種無(wú)量魔事,不教令覺(jué)知,是為惡知識(shí)。
遠(yuǎn)離者,以其無(wú)利益。如軟語(yǔ)賊,轉(zhuǎn)來(lái)親近則害人,惡知識(shí)復(fù)過(guò)于是!所以者何?是賊但能害今世一身,惡知識(shí)則世世害人;賊但能害命、奪財(cái),惡知識(shí)則害慧命根,奪佛法無(wú)量寶。知已,急當(dāng)身心遠(yuǎn)離。
釋句義品第十二
【經(jīng)】爾時(shí),須菩提白佛言:“世尊,云何為菩薩句義?”
佛告須菩提:“無(wú)句義,是菩薩句義。何以故?阿耨多羅三藐三菩提中無(wú)有義處,亦無(wú)我;以是故無(wú)句義,是菩薩句義。須菩提,譬如鳥(niǎo)飛虛空無(wú)有足跡;菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如夢(mèng)中所見(jiàn)無(wú)處所;菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如幻無(wú)有實(shí)義,如焰、如響、如影、如佛所化無(wú)有實(shí)義;菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如如、法性、法相、法位、實(shí)際,無(wú)有義;菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如幻人色無(wú)有義,幻人受、想、行、識(shí)無(wú)有義;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如幻人眼無(wú)有義,乃至意無(wú)有義。須菩提,如幻人色無(wú)有義,乃至法無(wú)有義,眼觸乃至意觸因緣生受無(wú)有義;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如幻人行內(nèi)空時(shí)無(wú)有義,乃至行無(wú)法有法空無(wú)有義;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如幻人行四念處,乃至十八不共法無(wú)有義;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀色無(wú)有義,是色無(wú)有故;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀受、想、行、識(shí)無(wú)有義,是識(shí)無(wú)有故;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如佛眼無(wú)處所,乃至意無(wú)處所,色乃至法無(wú)處所,眼觸乃至意觸因緣生受無(wú)處所;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如佛內(nèi)空無(wú)處所,乃至無(wú)法有法空無(wú)處所;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如佛四念處無(wú)處所,乃至十八不共法無(wú)處所;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如有為性中無(wú)無(wú)為性義,無(wú)為性中無(wú)有為性義;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如不生不滅義無(wú)處所;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如不作、不出、不得、不垢、不凈無(wú)處所;菩薩句義無(wú)所有,亦如是!
須菩提白佛言:“何法不生不滅故無(wú)處所?何法不作、不出、不得、不垢、不凈故無(wú)處所?”
佛告須菩提:“色不生不滅故無(wú)處所,受、想、行、識(shí)不生不滅故無(wú)處所,乃至不垢不凈亦如是。入界不生不滅故無(wú)處所,乃至不垢不凈亦如是。四念處不生不滅故無(wú)處所,乃至不垢不凈亦如是。乃至十八不共法不生不滅故無(wú)處所,乃至不垢不凈亦如是。須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如四念處凈義畢竟不可得;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如四正勤,乃至十八不共法凈義畢竟不可得;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如凈中我不可得,我無(wú)所有故;乃至凈中知者、見(jiàn)者不可得,知、見(jiàn)無(wú)所有故。須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如日出時(shí)無(wú)有黑闇;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如劫燒時(shí)無(wú)一切物;菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是!須菩提,佛戒中無(wú)破戒。須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,如佛定中無(wú)亂心,佛慧中無(wú)愚癡,佛解脫中無(wú)不解脫,解脫知見(jiàn)中無(wú)不解脫知見(jiàn)。須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。須菩提,譬如佛光中,日月光不現(xiàn);佛光中,四天王天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂(lè)天、他化自在天、梵眾天,乃至阿迦尼吒天光不現(xiàn)。須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時(shí),菩薩句義無(wú)所有,亦如是。何以故?是阿耨多羅三藐三菩提,菩薩、菩薩義,是一切法皆不合、不散,無(wú)色、無(wú)形、無(wú)對(duì),一相所謂無(wú)相。如是,須菩提,菩薩摩訶薩一切法無(wú)礙中,應(yīng)當(dāng)學(xué),亦應(yīng)當(dāng)知!”
【論】問(wèn)曰:上來(lái)佛與須菩提種種因緣破菩薩字,今何以問(wèn)菩薩句義?
答曰:須菩提破菩薩字,佛不破,言菩薩字從本已來(lái)畢竟空,但五眾中數(shù)假名菩薩,而眾生以假名為實(shí);佛言假名無(wú)實(shí),但從諸法數(shù)和合為名。
復(fù)次,諸佛法無(wú)量無(wú)邊、不可思議,須菩提因菩薩字空,說(shuō)般若波羅蜜相;今欲聞佛說(shuō)菩薩字義,因是說(shuō)般若波羅蜜。
復(fù)次,應(yīng)問(wèn)因緣無(wú)量無(wú)邊,所謂佛音聲有六十種莊嚴(yán),能令諸天專聽(tīng),何況人!但音聲令人樂(lè)聞,何況說(shuō)大利益義!須菩提從佛聞是事,未發(fā)意人,當(dāng)令發(fā)阿耨多羅三藐三菩提;發(fā)意者,未行六波羅蜜,當(dāng)令行;行者,不清凈,當(dāng)令清凈;清凈行者,當(dāng)令住阿鞞跋致地,成就眾生,具足佛法,乃至一生補(bǔ)處。如是等種種無(wú)量因緣利益故,佛以須菩提為問(wèn)主,語(yǔ)一切十方世界在會(huì)眾生。佛告須菩提:無(wú)義,是菩薩句義。阿耨多羅三藐三菩提無(wú)處所,亦無(wú)我無(wú)名。于是中無(wú)依止處,即是法空;無(wú)我名,無(wú)得道者。佛示須菩提:若汝知無(wú)我、無(wú)我所,得阿羅漢者;菩薩亦如是,于阿耨多羅三藐三菩提中,無(wú)我、無(wú)我所。譬如鳥(niǎo)飛虛空,無(wú)有足跡;菩薩義亦如是,行諸法虛空中,無(wú)依止著處。以是故,言無(wú)菩薩句義。
問(wèn)曰:何等是菩薩句?
答曰:天竺語(yǔ)法,眾字和合成語(yǔ),眾語(yǔ)和合成句。如菩為一字,提為一字,是二不合則無(wú)語(yǔ);若和合名為菩提,秦言無(wú)上智慧。薩埵,或名眾生,或是大心,為無(wú)上智慧故,出大心,名為菩提薩埵;愿欲令眾生行無(wú)上道,是名菩提薩埵。
復(fù)次,此品佛及弟子種種因緣,說(shuō)菩薩摩訶薩義。菩提一語(yǔ),薩埵一語(yǔ),二語(yǔ)和合故名為義。若說(shuō)名字、語(yǔ)句,皆同一事無(wú)所在。今須菩提問(wèn),以何定相法為菩薩句義。天竺言波陀,秦言句。是波陀有種種義,如后譬喻中說(shuō)。
問(wèn)曰:但以鳥(niǎo)飛虛空,足明句義,何以種種廣說(shuō)?
答曰:眾生聽(tīng)受,種種不同,有好義者,有好譬喻者。譬喻可以解義,因譬喻心則樂(lè)著;如人從生端正,加以嚴(yán)飾,益其光瑩。此譬喻中多以義喻義,如后所說(shuō),所謂如夢(mèng)、如影、如響、如佛所化;是事虛誑,如先說(shuō)。菩薩義亦如是,但可耳聞,虛誑無(wú)實(shí);以是故,菩薩不應(yīng)自高。如、法性、法相、實(shí)際等句,無(wú)有定義。如幻人無(wú)五眾乃至諸佛法,如佛五眾乃至一切法。如有為法中無(wú)無(wú)為法,如無(wú)為法中無(wú)有為法,無(wú)為法不生不滅等,諸法中無(wú)不生不滅相,亦無(wú)異相。如三十七品無(wú)清凈相。何以故?有人著是三十七品法,即是結(jié)使。如我乃至知者、見(jiàn)者,凈相不可得。
問(wèn)曰:我乃至知者、見(jiàn)者等云何凈?
答曰:種種求覓我相不可得,是名我凈。第一義中,無(wú)凈無(wú)不凈。譬如洗臭死狗,乃至皮毛、血肉、骨髓都盡;是時(shí),非狗非豬,不得言凈,不得言不凈。我乃至知者、見(jiàn)者亦如是,以無(wú)我空智慧,求我相不可得,是時(shí),非有我非無(wú)我。如日出無(wú)闇;劫盡時(shí)無(wú)一切物;如佛五眾戒中破戒不可得;如日月、星宿、真珠等,諸天、鬼神、龍王光,于佛光中則不現(xiàn),從大福德神通力生故。菩薩句義亦如是,入是般若波羅蜜智慧光中則不現(xiàn)。因是譬喻教諸菩薩,當(dāng)學(xué)一切法不取相,無(wú)所得故。
【經(jīng)】須菩提白佛言:“世尊,何等是一切法?云何一切法中無(wú)礙相,應(yīng)學(xué)、應(yīng)知?”
佛告須菩提:“一切法者,善法、不善法,記法、無(wú)記法,世間法、出世間法,有漏法、無(wú)漏法,有為法、無(wú)為法,共法、不共法。須菩提,是名一切法。菩薩摩訶薩,是一切法無(wú)礙相中應(yīng)學(xué)、應(yīng)知!”
須菩提白佛言:“世尊,何等名世間善法?”
佛告須菩提:“世間善法者,孝順父母,供養(yǎng)沙門、婆羅門,敬事尊長(zhǎng);布施福處,持戒福處,修定福處,勸導(dǎo)福事,方便生福德,世間十善道;九相,脹相、血相、壞相、膿爛相、青相、啖相、散相、骨相、燒相;四禪、四無(wú)量心、四無(wú)色定;念佛、念法、念僧、念戒、念舍、念天、念善、念安般、念身、念死。是名世間善法!
“何等不善法?”
“奪他命、不與取、邪淫、妄語(yǔ)、兩舌、惡口、非時(shí)語(yǔ)、貪欲、惱害、邪見(jiàn),是十不善道等,是名不善法!
“何等記法?”
“若善法、若不善法,是名記法。”
“何等無(wú)記法?”
“無(wú)記身業(yè)、口業(yè)、意業(yè),無(wú)記四大,無(wú)記五眾、十二入、十八界,無(wú)記報(bào),是名無(wú)記法!
“何等名世間法?”
“世間法者,五眾、十二入、十八界、十善道,四禪、四無(wú)量心、四無(wú)色定,是名世間法!
“何等名出世間法?”
“四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺(jué)分、八圣道分;空解脫門、無(wú)相解脫門、無(wú)作解脫門;三無(wú)漏根,未知欲知根、知根、知已根;三三昧,有覺(jué)有觀三昧、無(wú)覺(jué)有觀三昧、無(wú)覺(jué)無(wú)觀三昧;明、解脫、念、慧、正憶;八背舍,何等八?內(nèi)有色相外觀色,是初背舍;內(nèi)無(wú)色相外觀色,是二背舍;凈背舍,身作證,是三背舍;過(guò)一切色相故,滅有對(duì)相故,一切異相不念故,入無(wú)邊虛空處,是四背舍;過(guò)一切無(wú)邊虛空處,入一切無(wú)邊識(shí)處,是五背舍;過(guò)一切無(wú)邊識(shí)處,入無(wú)所有處,是六背舍;過(guò)一切無(wú)所有處,入非有想非無(wú)想處,是七背舍;過(guò)一切非有想非無(wú)想處,入滅受想定,是八背舍。九次第定,何等九?離欲離惡不善法,有覺(jué)有觀,離生喜樂(lè)入初禪;滅諸覺(jué)觀內(nèi)清凈故一心,無(wú)覺(jué)無(wú)觀,定生喜樂(lè)入二禪;離喜故,行舍,受身樂(lè),圣人能說(shuō)能舍,念行樂(lè),入第三禪;斷喜樂(lè)故,先滅憂喜故,不苦不樂(lè)舍,念凈,入第四禪;過(guò)一切色相故,滅有對(duì)相故,一切異相不念故,入無(wú)邊虛空處;過(guò)一切無(wú)邊虛空處,入一切無(wú)邊識(shí)處;過(guò)一切無(wú)邊識(shí)處,入無(wú)所有處;過(guò)一切無(wú)所有處,入非有想非無(wú)想處;過(guò)一切非有想非無(wú)想處,入滅受想定。復(fù)有出世間法,內(nèi)空乃至無(wú)法有法空,佛十力、四無(wú)所畏、四無(wú)礙智、十八不共法、一切智,是名出世間法!
“何等為有漏法?”
“五受眾、十二入、十八界,六種、六觸、六受,四禪乃至四無(wú)色定,是名有漏法!
“何等為無(wú)漏法?”
“四念處乃至十八不共法,及一切智,是名無(wú)漏法。”
“何等為有為法?”
“若法生、住、滅,欲界、色界、無(wú)色界,五眾乃至意觸因緣生受,四念處乃至十八不共法,及一切智,是名有為法!
“何等為無(wú)為法?”
“不生、不住、不滅,若染盡、瞋盡、癡盡,如、不異、法相、法性、法住、實(shí)際,是名無(wú)為法。”
“何等為共法?”
“四禪、四無(wú)量心、四無(wú)色定,如是等名共法!
“何等名不共法?”
“四念處乃至十八不共法,是名不共法。菩薩摩訶薩于是自相空法中,不應(yīng)著,不動(dòng)故。菩薩亦應(yīng)知一切法不二相,不動(dòng)故。是名菩薩義。”
【論】問(wèn)曰:須菩提何以故先問(wèn)世間善法,后問(wèn)出世間法?
答曰:先問(wèn)粗,后當(dāng)問(wèn)細(xì);先知世間相,后則能知出世間相。
世間善法者,知有罪、有福果報(bào),有今世、后世,有世間、有涅槃,有佛等諸賢圣,今世、后世,及諸法實(shí)相證。所謂孝順父母等,乃至十念;如法得物,供養(yǎng)供給沙門、婆羅門。沙門,名為出家求道人;婆羅門,名為在家學(xué)問(wèn)人。是二人于世間難為能為,利益眾生故,應(yīng)當(dāng)供養(yǎng)。尊長(zhǎng)者,叔伯、姊兄等,恭敬供養(yǎng),是一切修家法。布施、持戒、修定、勸導(dǎo),如初品中說(shuō)。方便生福德,如懺悔、隨喜,請(qǐng)佛久住不涅槃、轉(zhuǎn)法輪;如雖行空不著空,還修行諸善,如是等方便生諸福德。十善道乃至四無(wú)色,如先說(shuō)。十念中,八事如先說(shuō)。
善念者,思惟分別善業(yè)因緣,制伏其心。復(fù)次,涅槃是真善法,常系心念涅槃,是善念。身念,即是身念處。與善法相違,是名不善法。無(wú)記法者,所謂威儀心、工巧心、變化心,及是起身業(yè)、口業(yè);除善、不善五眾,余五眾及虛空,非數(shù)緣滅等。
世間法者,五眾或善、或不善、或無(wú)記;十二入八無(wú)記,四三種;十八界八無(wú)記,十三種。十善道、四禪、四無(wú)量心、四無(wú)色定,是善法,凡夫人能得成就故;又自不能出世間故,名世間法。出世間者,三十七品、三解脫門、三無(wú)漏根、三三昧,如先說(shuō)。明、解脫:明者,三明;解脫者,有為解脫、無(wú)為解脫。念者,十念。慧者,十一智慧。正憶者,隨諸法實(shí)相觀,如隨身法觀一切善法之本。
復(fù)次,八背舍、九次第定、十八空、十力、四無(wú)所畏、十八不共法,如先義中廣說(shuō)。是四念處等,一心為道故。又八背舍、九次第定等,凡夫所不得,名為出世間。念、慧、正憶,雖有二種,世間、出世間,此中說(shuō)出世間。有漏法者,五眾等四禪、四無(wú)色定。無(wú)漏法者,非世間,是四念處,乃至十八不共法。有為法略說(shuō)三相,所謂生、住、滅。三界系及四念處,乃至十八不共法,雖為無(wú)為法,以作法故,是為有為法。與有為相違,是無(wú)為法。復(fù)次,滅三毒等諸煩惱、五眾等不次第相續(xù),如、法相、法性、法住、實(shí)際等,是名無(wú)為法。
問(wèn)曰:色如,色不離如,如不離色。色是有為,云何如是無(wú)為?
答曰:色有二種:一者、凡夫肉眼憶想分別色,二者、圣人心所知色實(shí)相如涅槃。凡夫所知色,名為色,是色入如中,更不生不滅。如有為雖是五眾,而有種種名字,所謂十二入、十八界、因緣等。無(wú)為法雖有三種,亦種種分別名字,所謂如、法相、法性、法住、實(shí)際等。
共法者,凡夫圣人生處,入定處,共故名為共法。不共法者,四念處,乃至十八不共法。
菩薩分別知此諸法各各相,是法皆從因緣和合生,故無(wú)性;無(wú)性,故自性空。菩薩住是無(wú)障礙法中不動(dòng),以不二入法門,入一切法不動(dòng)故。
- 上一篇:第四十六卷 大智度論
- 下一篇:第四十三卷 大智度論
- 第二卷 究竟一乘寶性論
- 第一卷 成唯識(shí)寶生論
- 第三卷 大乘阿毗達(dá)磨集論
- 第二卷 大乘阿毗達(dá)磨集論
- 第五卷 廣百論釋論
- 第十二卷 十地經(jīng)論
- 第一卷 般若燈論
- 第一卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第二卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第三卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第四卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第五卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第九卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第十卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第十三卷 大莊嚴(yán)論經(jīng)
- 第二卷 菩提資糧論
- 第三卷 菩提資糧論
- 第四卷 菩提資糧論
- 第五卷 菩提資糧論
- 第六卷 菩提資糧論