《楞嚴(yán)經(jīng)》傳到中國(guó)的秘密
《楞嚴(yán)經(jīng)》尚未傳到中國(guó)的時(shí)候,他的盛名已經(jīng)傳來(lái)。公元五八○年的時(shí)候,有印度的僧人來(lái)到中國(guó),聽(tīng)說(shuō)我們東土有位號(hào)稱小釋迦的智者大師,于是前來(lái)拜訪,相見(jiàn)之后交流得很融洽,雙方都很高興。
這位印度僧人告訴智者大師,止觀中三種觀照的觀點(diǎn)和印度的《楞嚴(yán)經(jīng)》中的意趣相符;智者大師一生弘揚(yáng)天臺(tái)止觀,成就殊勝,自然對(duì)素未謀面的《楞嚴(yán)徑》:很感興趣。因他研讀《妙法蓮華經(jīng)》時(shí),對(duì)經(jīng)中的六根功德來(lái)源心有疑念。于是就向這位印度僧人請(qǐng)教。
印度僧人說(shuō)《楞嚴(yán)經(jīng)》中,關(guān)于這方面義理的闡述十分詳盡。智者大師很想能盡快地拜讀《楞嚴(yán)經(jīng)》就殷勤珍重地啟請(qǐng)這位印度僧人,希望他能設(shè)法將《楞嚴(yán)經(jīng)》奉請(qǐng)來(lái)我們東土。
印度僧人走后,智者大師求法心切,特地在他所住的浙江省天臺(tái)山的華頂上設(shè)置了一個(gè)拜經(jīng)臺(tái),面向西方印度的方向,竭誠(chéng)地禮拜。拜了十八年,殷切地盼望《楞嚴(yán)經(jīng)》能早日傳到我們東土來(lái),遺憾的是一代佛門龍象智者大師于公元597年往生了,一直就沒(méi)有見(jiàn)到這部經(jīng)。
后來(lái),印度天竺國(guó)的一位法師叫般刺密諦,他聽(tīng)說(shuō)“東土小釋迦”智者大師為了求閱《楞嚴(yán)經(jīng)》,整整禮拜祈請(qǐng)了十八年。而且不畏寒暑,精進(jìn)不懈,這令般刺密諦法師深深地感動(dòng)和欽敬,并且他覺(jué)得這部經(jīng)和東土的眾生,必定有殊勝的法緣,他決定要把《楞嚴(yán)經(jīng)》抄錄出來(lái),打算藏匿著帶到中國(guó)來(lái),不料過(guò)邊境時(shí)被駐守的官吏搜查出并且沒(méi)收,因此不許般刺密諦法師出國(guó)。
法師只好返回,但弘法的心,無(wú)絲毫動(dòng)搖。怎么辦呢?法師想到把《楞嚴(yán)經(jīng)》背下來(lái),這樣就不會(huì)被查收。他將《楞嚴(yán)經(jīng)》背得通熟后,再次啟程,好不容易到邊境后,因旅途艱辛的奔波跋涉,疲勞至極的法師忘失了經(jīng)文,只好重新返回,經(jīng)歷了兩次挫折,般刺密諦法師的弘法之志更堅(jiān)定了。
最后他采用了常人難以想象方法。先將經(jīng)文寫在一種極細(xì)的白布上,把自己臂膊的肌肉割開(kāi),塞進(jìn)寫好經(jīng)文的白布,然后將創(chuàng)口縫合,等刀口平復(fù)后,再行出國(guó),這-次般刺密諦法師成功地度海來(lái)到中國(guó)。
那時(shí)是武則天罷政后的唐朝中宗皇帝繼位的神龍?jiān)瓿,即公?05年。法師到達(dá)廣州后,正好當(dāng)時(shí)的宰相房融在廣州,負(fù)責(zé)當(dāng)?shù)氐恼⻊?wù)。房融是佛教居士且受過(guò)菩薩戒,知道法師的來(lái)歷后很重視。
于是將般刺密諦法師奉請(qǐng)到制止寺住下。法師剖開(kāi)了臂膊的肌肉取出經(jīng)文。因時(shí)間太久,白布已經(jīng)血肉模糊了,經(jīng)文難以辨識(shí),更不要說(shuō)翻譯了,大家正都處在憂慮之中的時(shí)候,奇跡發(fā)生了。旁邊有一位啞女忽然會(huì)說(shuō)話了,她說(shuō)用人奶清洗白布上的血肉,字跡就會(huì)顯現(xiàn)。大家試了之后,果然現(xiàn)出了經(jīng)文,真是皆大歡喜。
經(jīng)過(guò)周密慎重的籌備,于神龍?jiān)晡逶露照椒g。般刺密諦法師任譯主,北印度彌伽釋迦法師翻音,懷迪法師證譯,房融宰相筆錄潤(rùn)飾文采。因房融宰相學(xué)養(yǎng)淵博深厚,故而使《楞嚴(yán)經(jīng)》的文字十分典雅優(yōu)美。
如此艱難地將《楞嚴(yán)經(jīng)》傳來(lái)東土并翻譯成功后,般刺密諦法師就倉(cāng)促地回國(guó)了。房融宰相將此感人的事跡和譯出的《楞嚴(yán)經(jīng)》奏送入朝廷,但朝廷沒(méi)有即時(shí)地頒布弘傳。后來(lái)禪宗北宗的神秀大師進(jìn)宮弘法之余將《楞嚴(yán)經(jīng)》抄錄了出來(lái),又得到了房融宰相的家藏原本,《楞嚴(yán)經(jīng)》才開(kāi)始流通,修習(xí)《楞嚴(yán)經(jīng)》的風(fēng)氣逐漸在全國(guó)盛行起來(lái)。
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十二)
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [如瑞法師]老實(shí)念佛,重在一生堅(jiān)持不懈憶佛念佛
- [在家修行]學(xué)佛者在聞思修的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)遵循四依法
- [佛學(xué)常識(shí)]如何供香?供香的方法
- [在家修行]我們要學(xué)會(huì)借境修行,不被境所牽
- [佛與人生]人生苦短,應(yīng)學(xué)會(huì)善待自己
- [佛學(xué)常識(shí)]什么是原始佛教,主要教義是什么?
- [明海法師]明海大和尚的新春勉勵(lì):一個(gè)出家人的四件事情
- [漢傳人物問(wèn)答]如何平衡努力和舍,怎么判斷自己已經(jīng)足夠努力了?
- [人物故事]武則天、獻(xiàn)明肅皇后和玉泉寺的故事
- [在家修行]怎樣把五戒十善落實(shí)到現(xiàn)實(shí)生活工作中去?
- [生活故事]施者的放下
- [佛經(jīng)故事]遇事不加分析,妄下判斷,只會(huì)犯下可笑的錯(cuò)誤
- [佛學(xué)常識(shí)]佛教的世尊是誰(shuí)?
- [妙法蓮華經(jīng)]以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- [綠茶]乾隆與龍井茶的故事
- [漢傳人物問(wèn)答]怎樣觀察自己內(nèi)心的念頭?
- [佛化家庭]孩子不聽(tīng)話,該怎么辦?