心經(jīng)
《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]
《心經(jīng)》大義輯要
《心經(jīng)》大義輯要
宏度
一、《心經(jīng)》與《大般若經(jīng)》的關(guān)系
《般若波羅蜜多心經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》,屬于般若類(lèi)的經(jīng)典。
在玄奘法師翻譯的《大般若經(jīng)》第403卷的〈觀照品〉和第429卷的〈功德品〉以及鳩摩羅什翻譯的《大品般若》的〈習(xí)應(yīng)品〉第三之一和〈勸持品〉第三十四中,都可以找到與《心經(jīng)》局部文字幾乎完全相同的經(jīng)句,這是《心經(jīng)》顯說(shuō)(般若)部分的出處。
在《佛說(shuō)陀羅尼集經(jīng)》卷三中,〈般若大心陀羅尼〉第十六,即是《心經(jīng)》的咒語(yǔ),這是《心經(jīng)》密說(shuō)(般若)部分的出處。
《大般若經(jīng)》共有600卷,而《心經(jīng)》只有1卷; 《大般若經(jīng)》共有10331頁(yè),而《心經(jīng)》只有1頁(yè);《大般若經(jīng)》大約共有516萬(wàn)到517萬(wàn)字,而《心經(jīng)》只有260個(gè)字。換句話說(shuō),《大般若經(jīng)》的兩萬(wàn)個(gè)字,濃縮成了《心經(jīng)》的一個(gè)字。所以說(shuō),《心經(jīng)》是《大般若經(jīng)》的濃縮和精華。
二、《心經(jīng)》的譯本與譯者
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),《心經(jīng)》先后共有二十多個(gè)譯本。其中,既有漢文的意譯本,又有漢文的音譯本;既有由梵文譯成藏文,再由藏文譯成漢文的譯本;也有由梵文譯成藏文,再譯成日文,最后譯成漢文的譯本。它們分別是:
(一)漢文意譯本
1、《摩訶般若波羅蜜咒經(jīng)》,吳支謙(約公元三世紀(jì))譯;
2、《摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)》,公元402年姚秦鳩摩羅什(343—413)譯;
3、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,公元649年唐玄奘(600—664)譯;
4、《般若波羅蜜多那經(jīng)》,唐菩提流志(562—727)譯;
5、《摩訶般若隨心經(jīng)》,唐實(shí)叉難陀(652—710)譯;
6、《佛說(shuō)般若波羅蜜多心經(jīng)》,公元700年唐義凈(635—713)譯;
7、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,唐法月(653—743)初譯;
8、《普遍智藏般若波羅蜜多心經(jīng)》,公元733年唐法月(653—743)重譯;
9、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,公元790年唐般若共利言等譯;
10、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,年代不詳,唐法成(1071—1128)譯;
11、《異本般若波羅蜜多心經(jīng)》,年代譯者均不詳;
12、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,公元850(又說(shuō)861)年唐智慧輪譯;
13、《佛說(shuō)圣佛母般若波羅蜜多心經(jīng)》,公元980年宋施護(hù)(?—1017)譯;
14、《圣母智慧到彼岸經(jīng)》,元達(dá)里麻剌怛那譯;
15、《般若波羅蜜多心經(jīng)》(大本),葉阿月(1928— )譯;
16、《般若波羅蜜多心經(jīng)》(小本),葉阿月(1928— )譯。
(二)漢文音譯本
17、《唐梵翻對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)》,唐玄奘譯,不空潤(rùn)色;
18、《梵本般若波羅蜜多心經(jīng)》,唐不空(705—774)譯;
19、《梵本般若波羅蜜多心經(jīng)》,宋契丹慈賢譯;
20、《梵語(yǔ)心經(jīng)》,年代譯者均不詳。
。ㄈ┯设笞g藏譯漢本
21、《佛說(shuō)般若波羅蜜多心經(jīng)》,孫慧風(fēng)由藏文轉(zhuǎn)譯;
22、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,釋楚禪由藏文轉(zhuǎn)譯;
23、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,釋慧清由藏文轉(zhuǎn)譯;
24、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,釋超一由藏文轉(zhuǎn)譯;
25、《般若波羅蜜多心經(jīng)》,王堯由藏文轉(zhuǎn)譯。
。ㄋ模┯设笞g藏譯日譯漢本
26、《般若心經(jīng)》,日僧能海寬譯。
在諸多的譯本當(dāng)中,玄奘法師的譯本最為簡(jiǎn)明扼要。因其簡(jiǎn)明扼要,所以易于持誦。因?yàn)橐子诔终b,所以流傳最廣。其余譯本,只作研究佛學(xué)或者考證之用,并未流通。現(xiàn)在,我們所講的《心經(jīng)》,就是玄奘法師的譯本。
玄奘法師翻譯的這部《心經(jīng)》,既簡(jiǎn)要又明了。就像我們過(guò)去所發(fā)的電報(bào),一個(gè)字也不能多,一個(gè)字也不能少,一個(gè)字也不能改,真可謂是“前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者”。
玄奘法師所譯的這部《心經(jīng)》,收錄在《高麗藏》和《磧砂藏》的第五冊(cè)、《龍藏》的第十六冊(cè)、《卍正藏》和《大正藏》的第八冊(cè)。
三、《心經(jīng)》的地位與影響
在佛教三藏十二部的經(jīng)典當(dāng)中,《心經(jīng)》是篇幅最短小、內(nèi)涵最豐富、流傳最久遠(yuǎn)的經(jīng)典。
在玄奘法師所翻譯的1335卷經(jīng)典當(dāng)中,600卷的《大般若經(jīng)》,幾乎占據(jù)了所譯經(jīng)典的一半。由此可知,《大般若經(jīng)》在佛教經(jīng)典中所處的重要地位。而《大般若經(jīng)》的精要,又高度濃縮在《心經(jīng)》短短的260字當(dāng)中。據(jù)此又可知,《心經(jīng)》在般若類(lèi)經(jīng)典中所處的重要地位。因?yàn)椤缎慕?jīng)》是600卷《大般若經(jīng)》的精華和心要,所以我們說(shuō),只要熟讀并領(lǐng)悟了《心經(jīng)》,就等于掌握了600卷《大般若經(jīng)》的全部?jī)?nèi)容。
因?yàn)樗谴蟪税闳纛?lèi)經(jīng)典的綱領(lǐng)、心髓和核心,所以名為《心經(jīng)》。
無(wú)論是在佛門(mén)的日課之中,還是在大大小小的法事之中,《心經(jīng)》都是必誦的經(jīng)典。無(wú)論是出家的僧人,還是在家的居士;也無(wú)論是文人墨客,還是士農(nóng)工商,都或受持、讀誦,或書(shū)寫(xiě)、解說(shuō),或刻印、流通過(guò)《心經(jīng)》。
由此可知,《心經(jīng)》在大乘佛教中,尤其是在般若類(lèi)的經(jīng)典中,所處的重要地位及其深遠(yuǎn)影響。
四、《心經(jīng)》的結(jié)構(gòu)與思想
《心經(jīng)》,主要分為顯說(shuō)般若和密說(shuō)般若兩大部分。
在顯說(shuō)般若中,“色不異空,空不異色;色即是空,空即是色”。這四句,應(yīng)該說(shuō)是《心經(jīng)》中最難理解的部分。
這四句話大家都熟悉,也都能背?墒牵趺慈ダ斫?特別是如何正確地去理解?非常重要!
比如,這個(gè)“色”字,假如我們把它解釋成“女色”,或者說(shuō)“美色”,似乎縮小了它的外延;但是,如果把它理解成“一切的物質(zhì)現(xiàn)象”,好像又?jǐn)U大了它的外延。
其實(shí),《心經(jīng)》原典中“色”字的真正意義,應(yīng)該是指我們的身體(色身)。只有這樣,才能與破除我執(zhí)相吻合、相一致和相呼應(yīng)。
什么是“色不異空”呢?這就是空觀,是為了破除我們的常一主宰的執(zhí)著。其目的,是要讓大家明白,我們的身體(色身)是無(wú)常的、變化的、沒(méi)有實(shí)體的,都是因緣所生的。我們把無(wú)常的、變化的、沒(méi)有實(shí)體的,都是因緣所生的這些概念,高度濃縮成一個(gè)字,那就是空,所以說(shuō)“色不異空”。用空觀破有執(zhí),讓我們明了,所謂的有,是緣起的假有(有而非有,謂之妙有)。因此,在《心經(jīng)》中才有“色不異空”這一句的呈現(xiàn)。(觀色即空成大智,若無(wú)空觀,則怎能脫俗入道?)
什么是“空不異色”呢?這就是假觀,是為了破除我們的斷滅之見(jiàn)和頑固空見(jiàn)。其目的,是要讓大家明白,我們的身體(色身)雖然是無(wú)常的、變化的、沒(méi)有實(shí)體的,但是我們不能否認(rèn)它的緣起假有和暫時(shí)的存在。我們把緣起的、假有的、暫存的,都是因緣所生的這些概念,高度濃縮成一個(gè)字,那就是色,所以說(shuō)“空不異色”。用假觀來(lái)破空?qǐng)?zhí),使我們了知,所謂的空,是緣起的性空(空而不空,謂之真空)。因此,在《心經(jīng)》中才有“空不異色”這一句經(jīng)文的呈現(xiàn)。(觀空即色成大悲,若無(wú)假觀,則怎能入世度生?)
什么是“色即是空,空即是色”呢?這就是中觀,是為了破除我們于色空二邊的執(zhí)著。
我們一般人都認(rèn)為色是生、空是滅;色是垢、空是凈;色是增、空是減;色是事,空是理;色是相,空是性;色是用,空是體。總而言之一句話,色就是色、空就是空、色不是空、空不是色。
然而,我們仔細(xì)分析一下,就會(huì)明白:緣起而性空(即有是空),所以說(shuō)“色即是空”;性空而緣起(即空是有),所以說(shuō)“空即是色”;緣起而性空,性空而緣起,即有是空,即空是有,所以說(shuō)“色即是空,空即是色”。用中觀來(lái)破色空二邊之執(zhí),讓大家覺(jué)悟有而非有、空而不空、非有非空、亦有亦空,證悟即色是空、即空是色的不二境界。因此,在《心經(jīng)》中才有“色即是空,空即是色”這兩句經(jīng)文的呈現(xiàn)。(悲智雙運(yùn)成正覺(jué),若無(wú)中觀,則怎能獲證圓融相即之中道?)
為什么說(shuō)“受想行識(shí),亦復(fù)如是”呢?色蘊(yùn)既爾,四蘊(yùn)皆然,故云受想行識(shí),亦復(fù)如是。我們的生理組織固然如此,同樣,我們的心理活動(dòng),即受想行識(shí)也是一樣的。
為什么先(破)色,而后(破)受想行識(shí)呢?這就好比浣衣磨鏡,必先粗而后細(xì)。因此之故,先色空而后心空也。
《心經(jīng)》在顯說(shuō)經(jīng)文的一開(kāi)頭,就給我們樹(shù)立了“觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時(shí),照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄”的光輝典范,這讓我們對(duì)修學(xué)般若波羅蜜多,增添了無(wú)比的信心和無(wú)窮的力量。
《心經(jīng)》又在顯說(shuō)經(jīng)文的最后,告訴我們:“以無(wú)所得故!菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無(wú)罣礙;無(wú)罣礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒、夢(mèng)想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提!”由此可知,不僅十方三世的大菩薩們,依靠般若的智慧,而獲得究竟涅槃;就是現(xiàn)在、過(guò)去、未來(lái)的三世諸佛,(在因地中)也無(wú)一不是依靠此般若勝妙法門(mén)修行,而證得無(wú)上正等正覺(jué)的圓滿佛果。
《心經(jīng)》顯說(shuō)經(jīng)文的中間部分,都是在破執(zhí)。因?yàn)槭瞧茍?zhí),所以采用的都是遮詮的語(yǔ)法和否定的語(yǔ)氣。“舍利子!是諸法空相:不生、不滅,不垢、不凈,不增、不減。是故空中無(wú)色,無(wú)受想行識(shí);無(wú)眼耳鼻舌身意,無(wú)色聲香味觸法;無(wú)眼界,乃至無(wú)意識(shí)界;無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡;乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡;無(wú)苦集滅道;無(wú)智,亦無(wú)得。”我們仔細(xì)觀察,即可知道,《心經(jīng)》中出現(xiàn)最多的字,就是“無(wú)”字,前后一共有21次之多!其次是“不”字,出現(xiàn)了9次!再者,即是“空”字,出現(xiàn)了7次!可以不夸張地說(shuō),《心經(jīng)》所講的內(nèi)容,無(wú)非是說(shuō),在般若智慧的照耀下,諸法無(wú)不空(因緣所生法,我說(shuō)即是空)。只有遠(yuǎn)離一切的虛妄執(zhí)著,才能得到徹底的自在解脫。
《心經(jīng)》表面上在破妄,而實(shí)質(zhì)在顯真。什么是妄?我執(zhí)和法執(zhí)!什么是真?緣起性空!
這里,特別需要提醒大家注意的是:五蘊(yùn)三科,都是虛妄不實(shí)之法,理當(dāng)破之,因此不須多加贅說(shuō)?墒,為什么圣者所修的十二因緣、四圣諦以及菩薩所修的智得,也要破除呢?這是因?yàn)槭蚓墶⑺氖ブB以及菩薩所修的智得,也只不過(guò)是我們修行過(guò)程中,階段性的路標(biāo)而已。雖然路標(biāo)非常重要,但我們不能只在路標(biāo)處停滯不前,而是要沿著路標(biāo)所指引的方向,奮勇前行。只有這樣,才能到達(dá)理想的彼岸,獲得自在和解脫。
因?yàn)槭种傅臉?biāo)向作用,我們藉此而見(jiàn)到了月亮。如果我們緊緊盯著手指不放,則永遠(yuǎn)也見(jiàn)不到月亮。這就好比治病的良藥,只要疾病一旦除去,其藥亦當(dāng)自棄。正所謂“渡河當(dāng)用筏,到岸不須舟”。
這里,需要特別加以強(qiáng)調(diào)的是,我們很多人都在心里這樣想:“我的病現(xiàn)在是好了,可將來(lái)要是再生病,不是還要吃藥嗎?因此,我得把藥留著!至少,我要把藥方留著,以防不測(cè)。”“我雖然現(xiàn)在是過(guò)河了,可是我還得回來(lái)。∫虼,我得把木筏背著。至少,要找一個(gè)安全的地方,把它藏著。以備回轉(zhuǎn)時(shí)再用!”
以上兩種錯(cuò)誤的想法,是因?yàn)樗浟耸フ呤?ldquo;永不退轉(zhuǎn)”的。∫簿褪钦f(shuō),從此以后,你再也不會(huì)生病啦。過(guò)了河,你就再也不用回來(lái)啦。你看到過(guò)有費(fèi)盡心力,好不容易從大火中逃命出來(lái)的人,又回頭鉆進(jìn)火海里去的嗎?沒(méi)有!一個(gè)也沒(méi)有!如果要有,那肯定是為了救別人。那就是菩薩!
因?yàn)橛邢啵允怯邢薜;只?a href="/remen/wuxiang.html" class="keylink" target="_blank">無(wú)相,才是無(wú)限的。《心經(jīng)》從世間有情的五蘊(yùn),一直空到出世間的無(wú)智無(wú)得。因?yàn)榭盏猛耆珡氐,所以能夠不取一切相。以其不取一切相,所以能夠即?jiàn)諸法實(shí)相。
《金剛經(jīng)》上講:“一切有相,皆是虛妄。若見(jiàn)諸相非相,即見(jiàn)如來(lái)。”把《金剛經(jīng)》上的這段話,拿到這里來(lái)注解《心經(jīng)》,是再恰當(dāng)不過(guò)的了。
《心經(jīng)》的第二部分,是密說(shuō)般若;蚪(jīng)或咒,原同一體,若顯若密,本無(wú)異致,所謂顯即是密,密即是顯,經(jīng)即是咒,咒即是經(jīng)。經(jīng)是顯咒,咒是密經(jīng),顯說(shuō)即具密咒之利益,密咒亦詮顯說(shuō)之妙義。所以說(shuō),《心經(jīng)》的全經(jīng)妙義,無(wú)不總攝在它的密咒之中;而全咒密益,亦無(wú)不統(tǒng)歸在《心經(jīng)》的顯說(shuō)文中。
如來(lái)說(shuō)法利生,有顯有密。經(jīng)典中,明說(shuō)道理以示人之修持者,謂之顯教;不事解釋?zhuān)映止τ谜撸^之密言。顯說(shuō)即經(jīng)文,密說(shuō)即咒語(yǔ)。
所謂經(jīng)顯義理,咒宗秘密;義理可以闡釋?zhuān)孛懿豢山庹f(shuō)。顯說(shuō)是以言語(yǔ)文字闡發(fā)道理,令人見(jiàn)聞啟悟,依法修行而獲益——開(kāi)發(fā)智慧,滅除煩惱障。密說(shuō)雖不可明示于人,然為諸佛菩薩威力加被,具有秘密功德,含藏極大神力,能令至心持誦者,獲得不可思議之利益——增長(zhǎng)福慧,消滅罪業(yè)障。
因?yàn)?a href="/remen/zhongsheng.html" class="keylink" target="_blank">眾生根性各殊,故使如來(lái)顯密并施。有當(dāng)由顯說(shuō)而得益者,則用顯說(shuō)以引導(dǎo)之;或應(yīng)從密說(shuō)而獲益者,即示密咒而攝取之;再有須藉兼持顯密二種而獲益者,則顯說(shuō)之后更說(shuō)密咒。若顯若密,莫不使其各適機(jī)宜而修持獲益。
佛陀說(shuō)法,常常顯密兼施,經(jīng)咒并舉,其意即在于此。如《楞嚴(yán)經(jīng)》,有楞嚴(yán)咒;《藥師經(jīng)》,有藥師咒;《彌陀經(jīng)》,有往生咒等等。
《心經(jīng)》的咒語(yǔ)是這樣的:“揭諦!揭諦!波羅揭諦!波羅僧揭諦!菩提娑婆訶!”如果翻譯過(guò)來(lái),大意是:(依般若得度)去吧!(依般若得度)去吧。ㄒ腊闳舻枚龋┑奖税度グ!大眾都(依般若得度)到彼岸去吧!速疾成就無(wú)上(佛)菩提!
略輯《心經(jīng)》要義如上,敬請(qǐng)方家不吝賜教。
- 上一篇:梵本《心經(jīng)》略釋
- 下一篇:心經(jīng)感悟
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門(mén)品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門(mén)品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門(mén)品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門(mén)品儀軌,觀世音菩薩普門(mén)品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門(mén)品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱(chēng)為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥(niǎo)故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類(lèi)
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事