十善業(yè)道經(jīng)
《十善業(yè)道經(jīng)》中文版本為唐朝實叉難陀翻譯,北宋施護所譯《佛為娑伽羅龍王所說大乘經(jīng)》為同經(jīng)異譯,本經(jīng)出自西晉月氏國三藏竺法護譯《佛說海龍王經(jīng)》,為其第十一品《十德六度》,是釋迦牟尼佛在娑竭羅(意為:咸水海)龍宮,為龍王所宣說的經(jīng)典...[詳情]
十善業(yè)道經(jīng)講話 第二十八講
十善業(yè)道經(jīng)講話 第二十八講
各位聽眾!今天的十善業(yè)道經(jīng),講到:
乙字下第十三段,以十善融七覺支。
經(jīng)上說:
覺支、就是七覺支,又名七等覺支、七覺、七覺分、七菩提分。菩提、譯成國語是覺。覺、有覺了、覺察的意思。這又是進一步使定慧均等的工夫,所以叫七等覺支。這方法有七種,所以叫支或者叫分。
一、擇法覺支,左道旁門,以及一般盲修瞎煉的癡人,既為了自出風頭,好為人師,不肯皈依純凈的三寶,但在智慧力上又不容易別樹一幟。不得不攀藤附葛,盜竊佛門中的一點一滴,以為愚惑無知,攘名奪利的工具。都如什么先天派啦,龍華派啦,他們的宣傳是:釋迦牟尼佛已經(jīng)滅度,現(xiàn)在是彌勒佛掌天盤,信仰了他們,將來就可參加龍華三會。還有一貫道,和戒煙酒的理教,都以觀世音菩薩為六耳不傳的五字真經(jīng)。信眾們遇到這些關(guān)頭,就要有‘擇法覺支’的揀擇力。不然、就要跟他跑了。至于楞嚴經(jīng)上的五十種陰魔中釋迦牟尼佛,告訴阿難尊者說:‘此但功用,暫得如是,非為圣證,不作圣心,即善境界;若作圣解,即受群邪’。這里的作與不作,即是沒有擇法覺支的分別。
二、精進覺支。既以智慧力,抉擇了邪、正、真、偽,那末!對于邪的偽的,要斷然的與之脫離;真的正的,要毅然的擔負起來,然而、這都需要精進力為其后盾。
三、喜覺支。自己的短處不知道去掉,別人的長處不能采用,這是庸愚者的行徑,F(xiàn)在我于邪、正、真、偽,去就分明,而于真正的一面,且能努力向前邁進,捫心自問,這是值得歡喜的事。既然深自慶幸,自然分外精進,所以喜的里面,也含有精進在內(nèi)。
四、輕安覺支。輕安的解釋,是身心輕利安適。由于泳浴于法海之中而生法喜,斷除了身心的粗重所獲得的受用,所以有些地方又叫他做除覺支。但是這種受用,唯有斷除粗重,身心得到輕安的人自己知道,這話前面已經(jīng)說過。
五、念覺支。念、還是以明記不忘來解釋。但這里所說的不忘,是注意修行的過程中,要定慧均等。
六、定覺支。定的解釋,使心專注于一境,而不散亂。這在前面已經(jīng)比較詳細的解釋過了。然而剛才說:需要定慧均等,為什么馬上又偏說定覺支呢?這由于昏沉與散亂的兩種過失中,散亂比較更重,定是對治散亂的良藥,所以偏說于定。
七、行舍覺支。舍者棄舍,胸懷坦蕩,有為無為,實不實法,沒有一點滯留在心中;過去的不追憶,未來的莫妄想。拿禪門的話來說,也就是放下放下又放下,沒有一法夠得上留戀,所以叫做舍。舍是屬于五蘊中的行蘊,所以叫行舍。
七覺支中,以除、定、舍三覺支,治修行者的散亂;以擇法、精進、喜、三種覺支,治修行者的昏沉。念覺支則貫通本身之余的六種覺支、常使定慧均等,勿使此心落于昏沉或者流于散亂。古人有專修七覺支而證阿羅漢果的。經(jīng)上的意思是說:
修學十善的人,應(yīng)該兼以七覺支而為莊嚴。那么!就可常常的于諸法存有覺察照了的主宰。
這里的諸法,經(jīng)上并沒有指定是什么法。我想、佛經(jīng)上的諸法,第一、是世間法上的五蘊、十二處、十八界的諸法。這些世間法,都是從緣所生,沒有實在自性的,是苦、是空、是無常、無我、不凈的,要時時覺察照了,不為這些法之所蒙蔽。第二、是指修行的方法。修行的方法,是出苦的舟航,假如為世法所蔽而忘記了修行,那就永遠不能出苦。也可以說世法的一邊放下來,修行的一邊提起來,同時、這也就是擇法覺支的功用。第三、修行為明了自身的心法。第四、為求得大菩提的果法。于這幾方面,如果失去覺察照了的觀念,那末!所說的精進、喜、輕安、念、定、舍,這幾種覺支,也就失去了意義。所以七覺支中,側(cè)重在一個覺字。以下講到:
乙字下第十四段,以十善融八正道。
經(jīng)上說:
‘正道莊嚴故,得正智慧,常現(xiàn)在前。’
正道、就是八正道。又名八圣道,八圣道分,八圣道支。遠離偏邪,所以名正。又圣者正也,圣人所游之道,又能到涅槃所以名正道。支與分同一意義。阿彌陀經(jīng)上說:七菩提分、八圣道分。其道有八,所以名八圣道分。
一、正見。見、不是眼睛能見的見,乃是以無漏智慧為體,于苦、集、滅、道四諦的正理,分明照了,惟此見為正,故名正見。不能澈見四諦正理,則為愚為邪,不是正道。
二、正思惟。對于分明照了的諦理,猶恐有所遺忘,所以必須繼之以思惟。思惟乃無漏位中五遍行心所中的無漏思,不是一般的思量心可比。
三、正語。用正智來做先導,所以沒有不合理的語言。
四、正業(yè)。業(yè)即是作用,這里是專指身體所起的作用。殺、盜、淫、戒、定、慧皆是身體所起的作用。正業(yè)、當然是戒、定、慧的正用。正用、就是清凈的身業(yè)。
五、正命。命就是生命,生命的延續(xù),必得要食來維持。佛的制度,佛弟子如果以種植田園、養(yǎng)蠶、經(jīng)商。或仰觀天文,俯察地理;虿匪阈窍鄟砭S持生活,那就是邪命。惟以乞食為活,那才是正命。前面的正思惟、正語、正業(yè),就是身口意三業(yè),三業(yè)的清凈存續(xù),須順于正法,是為正命。
六、正精進。用真智來策發(fā)修行,勉力的趨向正道的涅槃大路,是為正精進。
七、正念。運用真智,憶持無漏正道,不許邪念滲透進來,所以叫正念。
八、正定。定所以齊壹心志,伏除煩惱。由正見至正念,皆為定的加行。加行、也就是準備的工夫。正見至此,如匯流歸海,所以定居最后為八正道的總結(jié)果,而以寂湛靈明之心體為他的體性。
經(jīng)上又說:‘得正智慧,常現(xiàn)在前’者。楞嚴經(jīng)上不是說過嗎;‘攝心為戒,因戒生定,因定發(fā)慧’。這里的得正智慧,正是因定發(fā)慧的說明。因為正定既然成功,真正的智慧,自然就恒,F(xiàn)前。如‘水清月現(xiàn)’,那是最好不過的譬喻。
各位聽眾!八正道,為聲聞圣者初果以前的修法,七覺支反為初果見道以后的修法。經(jīng)論中多以七覺支在前,而以八正道居后者,是數(shù)目之次第,不是修行之次第。而八正道中是以正見為主體,其實正見亦即正智之別名。此點不可不知。三十七道品,是三乘共修的佛法,但我們不必自暴自棄,以為我是凡夫,三十七品于我們無緣,那是天大的錯誤。我們只要以八正道中的正見、正思惟、正語、正業(yè)來約束我們的身心,那末!我們眼前就是世間的圣人。向下講到:
乙字下第十五段,兼修止法。
經(jīng)上說:
‘止莊嚴故,悉能滌除一切結(jié)使’。
止者,停息的意思。人們?nèi)粘=佑|的外境,千頭萬緒,即使你身體上得到休息,可是你內(nèi)心上的妄想,如空中的空華,此起彼落,亂飛亂舞。因此、我們應(yīng)該修‘止’的工夫。‘止’的工夫,沒有什么巧妙,就是‘放下來’三個大字,有念頭起來,就將他放下。最后連放下也得放下。拿教理來說:就是內(nèi)六根,不分別攀攬外六塵,而使內(nèi)心寧靜以達到回返天真的愿望。
‘悉能滌除一切結(jié)使’者?修行人,能修行于‘止’,則一切的結(jié)使,皆可滌蕩干凈。結(jié)和使,皆是無明煩惱的異名。煩惱能系縛身心,結(jié)成苦果,所以叫做結(jié)。又能驅(qū)使眾生,流轉(zhuǎn)生死,所以又叫做使。
結(jié)、使、各有十個名詞,講起來很麻煩的,所以我就從略不講。今天講到這里為止。
- 厲害了!佛說不挑撥離間定獲五大福報
- 佛說不罵人即可以成就八種大福報!
- 修行布施不做非梵行將有大福報
- 修學佛法之人若無淫亂行為,可獲不能侵奪的財寶
- 可有善或惡?——研習《十善業(yè)道經(jīng)》之有感
- 佛說十善業(yè)道經(jīng)包含了45種修行法門
- 淺論《十善業(yè)道經(jīng)》的修持對我們的意義
- 《十善業(yè)道經(jīng)》能斷除一切痛苦,遠離惡道。
- 學習《十善業(yè)道經(jīng)》有五方面的意義
- 十善業(yè)道經(jīng) 解題
- 十善業(yè)道經(jīng)注音版
- 十善業(yè)道經(jīng)白話文及注釋
- 十善業(yè)道經(jīng)講話
- 十善業(yè)道經(jīng)的啟示
- 華嚴經(jīng)凈行品
- 《十善業(yè)道經(jīng)》譯文
- 佛說阿彌陀經(jīng)講話
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)講話 第一講
- 十善業(yè)道經(jīng)講話 第二講
- 楞嚴經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學習六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解