十善業(yè)道經(jīng)
《十善業(yè)道經(jīng)》中文版本為唐朝實(shí)叉難陀翻譯,北宋施護(hù)所譯《佛為娑伽羅龍王所說(shuō)大乘經(jīng)》為同經(jīng)異譯,本經(jīng)出自西晉月氏國(guó)三藏竺法護(hù)譯《佛說(shuō)海龍王經(jīng)》,為其第十一品《十德六度》,是釋迦牟尼佛在娑竭羅(意為:咸水海)龍宮,為龍王所宣說(shuō)的經(jīng)典...[詳情]
十善業(yè)道經(jīng)講話 第二十六講
十善業(yè)道經(jīng)講話 第二十六講
各位聽(tīng)眾!十善業(yè)道經(jīng),今天講到:
乙字下第六段,以十善融四無(wú)量心。
四無(wú)量心,就是慈、悲、喜、舍四種心行。無(wú)量者?菩薩修學(xué)此四種心,不受時(shí)間的限制,應(yīng)當(dāng)盡未來(lái)際的做去;也不受空間的限制,應(yīng)當(dāng)盡十方世界所有的國(guó)土做去;對(duì)于一切眾生,不分別他是天、是人、是餓鬼、是畜生,人道中更不分貧、富、貴、賤,都必須以平等的觀念,去行此四心。所以稱(chēng)他為無(wú)量。經(jīng)上說(shuō):
‘慈莊嚴(yán)故,于諸眾生,不起惱害。悲莊嚴(yán)故,愍諸眾生,常不厭舍。喜莊嚴(yán)故,見(jiàn)修善者,心無(wú)嫌嫉。舍莊嚴(yán)故,于順違境,無(wú)愛(ài)恚心。’
慈悲兩個(gè)字的解釋?zhuān)桥c一切眾生之樂(lè),拔一切眾生之苦。惱、是惱怒,害、是殺害或損害。厭者厭棄。舍者遠(yuǎn)離。喜是歡喜。嫌是嫌怨。嫉是妒忌。喜舍的舍,是不留戀,不執(zhí)著。我所愛(ài)好而能如愿的獲得,是為順境;我所討厭的但無(wú)法使之離開(kāi),是為違境。經(jīng)上的意思是說(shuō):
修十善的菩薩,應(yīng)兼修四無(wú)量心。菩薩如果以慈無(wú)量心為自己的莊嚴(yán),對(duì)于一切眾生,就不會(huì)生起惱怒,更不忍使眾生的生命、財(cái)產(chǎn)、名譽(yù)、遭遇到殺害或損失。眾生沒(méi)有生命的危險(xiǎn),財(cái)產(chǎn)、名譽(yù)的損失,自然歡喜快樂(lè),這就是與一切眾生之樂(lè)。菩薩如果能以悲無(wú)量心,施與眾生而為莊嚴(yán)。那末!他對(duì)于眾生,常懷著同情的憐愍心,不管眾生能不能接受教化,他都不討厭,不遠(yuǎn)離眾生。眾生縱然冥頑不靈,終因常得接近菩薩,久受薰陶,自然修學(xué)佛法而得脫苦,這就是拔一切眾生之苦。像佛弟子們,買(mǎi)魚(yú)鳥(niǎo)放生,這雖是小小的善行,卻含有拔苦與樂(lè)的兩種作用。喜莊嚴(yán)的喜,不是自己有任何意外的收獲,而生歡喜。乃是對(duì)于其他人的善言善行,不生嫌怨和妒忌,有儒家君子成人之美的雅量。舍莊嚴(yán)的舍,不是施舍,也不是犧牲什么的舍。是對(duì)于五欲、六塵,稱(chēng)心滿意的環(huán)境,不留戀、不貪著;于我不利的惡環(huán)境,不怨天,不尤人,消歸自己的業(yè)障。所以說(shuō)于順違境,無(wú)愛(ài)恚心。
有人說(shuō):佛教的慈悲,相似于耶穌教的博愛(ài),其實(shí)并不盡然。佛教的慈悲,遍及于異類(lèi)的禽獸,所以出家的佛教徒,必須戒絕肉食。如楞伽經(jīng)說(shuō):‘一切眾生,從本以來(lái),展轉(zhuǎn)因緣,嘗為六親,以親想故,不應(yīng)食肉。又令修行者慈心不生故(食肉者喪失慈心)。若食諸血肉、眾生悉恐怖,是故修行者,慈心不食肉。’ 釋迦牟尼佛,誡飭佛弟子,不當(dāng)食肉的理由多得很,當(dāng)然不能都寫(xiě)出來(lái)。釋迦牟尼佛,不但禁止佛弟子食眾生肉,他并且在過(guò)去修菩薩道的時(shí)候,曾舍身飼虎,割肉代鴿。他并不計(jì)較虎是殘暴的惡獸,鴿子的生命渺小。他只是眼見(jiàn)到虎和鴿子當(dāng)時(shí)的痛苦,由于慈悲心的驅(qū)使,不得不以生命來(lái)救濟(jì)。以佛教的慈悲之教,比較耶穌教的博愛(ài),其范圍之寬狹,是不可等量齊觀的。因?yàn)橐d教對(duì)于動(dòng)物,認(rèn)為是上帝造給人類(lèi)充食品的。至于信者就得救,不信者就受到末日的審判,打入地獄,永遠(yuǎn)不得翻身。這不但沒(méi)有理由,連上天有好生之德,畜生的要求生存和人并沒(méi)有兩樣的常識(shí)都沒(méi)有。他們的‘愛(ài)’,怎樣夠得上稱(chēng)‘博’。而且排擠他教,不擇手段,這與佛教的喜舍,相差更遠(yuǎn)了。以下講到:
乙字下第七段,以十善融四攝。
經(jīng)上說(shuō):
‘四攝莊嚴(yán)故,常勤攝化一切眾生。’
布施,愛(ài)語(yǔ),利行,同事,是為四攝。攝者攝受,等于說(shuō)用方法掌握住受教化的人。
布施和六度中的布施相同。愛(ài)語(yǔ)者說(shuō)人所愛(ài)聽(tīng)的話。利行、是做于對(duì)方有利益的事。同事者、與受化的人,做同樣的事業(yè)。經(jīng)上的意思是說(shuō):
修十善的菩薩,如果以四攝為莊嚴(yán),那末!就應(yīng)當(dāng)在常久的時(shí)期中,不休息、不懈怠、以勤劬勞苦的精神來(lái)攝化一切眾生。
六度、是行菩薩道的菩薩,自他兩利的一個(gè)總綱;四攝是專(zhuān)門(mén)以對(duì)付某一種眾生對(duì)機(jī)而設(shè)的方便。比如、對(duì)貧苦眾生施之以財(cái),使他衣食生活有著,而后再勸他學(xué)佛。病苦眾生,施之以醫(yī)藥,他的病好了,他自然因感激而信仰。柔和的詞令,精辟的理論,都能動(dòng)人聽(tīng)聞,是謂愛(ài)語(yǔ)。至于利行,這須要看你處的是什么地位。在什么地位,用什么力量,來(lái)利益他人,都是利行的范圍。常言道、隔行(音杭ㄏㄤˊ)如隔山;蛘哒f(shuō):道不同不相為謀。同事行就可以補(bǔ)足這一類(lèi)的缺陷。在現(xiàn)在的名詞說(shuō)來(lái),就是滲透。但是做滲透工作的,蓄意在破壞對(duì)方,而同事行,則在引誘對(duì)方學(xué)佛。如維摩經(jīng)說(shuō):‘先以欲鉤牽,后令入佛道。’同事行與滲透的方法雖同,其目的則距離太遠(yuǎn)了。佛曾為度化一個(gè)人,不惜跟著他上天堂、入地獄、投驢胎、入馬腹、這都是同事的表現(xiàn)。佛世尊度人的偉大精神,也于此可以想見(jiàn)。以下講到:
乙字下第八段,以十善融四念處。
經(jīng)上說(shuō):
‘念處莊嚴(yán)故,善能修習(xí)四念處觀。’
觀身不凈。觀受是苦。觀心無(wú)常。觀法無(wú)我。身、受、心、法、是:不凈、苦、無(wú)常、無(wú)我、這是學(xué)佛者的心念安放之處,所以叫四念處。
經(jīng)文最后的一個(gè)觀字,就是觀身不凈等的四個(gè)觀字。觀者觀想。身、是我們這父母所生的血肉之身。不凈者,人身為血肉所成,本身已經(jīng)不凈,再加上吃到肚皮里的飲食,經(jīng)過(guò)消化而后,一變而為糞尿(音ㄋㄧㄠˋ),臭穢不堪,這就是不凈。觀受是苦的受,是領(lǐng)納的意思,一般的說(shuō)來(lái),就是接受、享受、受用。人們一生所有的遭際,以佛教的人生觀說(shuō)來(lái),是苦多樂(lè)少,甚而至于一點(diǎn)快樂(lè)都沒(méi)有,所以說(shuō),觀受是苦。觀心無(wú)常的心,指的是我們每一個(gè)人現(xiàn)前的一念生滅不已的心。因?yàn)樗澳顪,后念生,才生即滅;方滅又生,只是生滅想續(xù)的一個(gè)假相,不是永恒的存在,是謂觀心無(wú)常。觀法無(wú)我的法,是宇宙萬(wàn)有形形色色的事物。這些事物,大到如太陽(yáng)月亮,小到如一粒微塵,都是許多條件,集合起來(lái)的假相,沒(méi)有一成不變,永遠(yuǎn)存在的個(gè)體,是謂無(wú)我。我者主宰的意思。經(jīng)上的意思是:
修十善的菩薩,應(yīng)以念處為莊嚴(yán)。因此、經(jīng)常修習(xí)觀身不凈、觀受是苦、觀心無(wú)常、觀法無(wú)我的四念處觀。也就是將心安放在這四個(gè)地方,才能斷除貪、嗔、癡、愛(ài)而不放逸。
觀身不凈等的觀字,是一種功夫,佛學(xué)上的術(shù)語(yǔ),名為觀想。方法是:趺坐瞑目、攝心存想。如觀身不凈,就身體上的眼常流淚,鼻常流涕,大小便溺,臭穢不堪。身體之內(nèi),則五臟六腑,腥臊垢污,眾惡所集。如果觀想成功,睜眼、閉眼、都能見(jiàn)到身體內(nèi)外的不凈。因此、可以除身見(jiàn)、斷情欲、泯嗜好、而以生死為念。家庭眷屬,功名富貴、種種的營(yíng)謀,皆為有身,有身必有情欲,情欲為生死之本,一切苦惱,皆由之而生。所以觀身不凈,尤側(cè)重于斷欲。有情欲又因?yàn)橛猩,所?a href="/ctwh/zi/djjd/lzddj.html" class="keylink" target="_blank">老子道德經(jīng)上說(shuō):‘大患莫若于有身,及吾無(wú)身,吾又何患’?小乘人志在了生死、出三界、故以觀身不凈,斷欲為先。大乘人的志趣,雖然和小乘人相反,但必得在塵不染,如污泥里的蓮花,所以也必得要修不凈觀。
人類(lèi)大多以宮室妻妾之美,生殺予奪之權(quán),山珍海錯(cuò)之味,聲歌絲竹之音,以為快樂(lè)。殊不知這都是地獄、畜生的根苗,貧窮困苦的前奏。常人所引以為苦的,固然是苦;常人所引以為樂(lè)的,學(xué)佛者亦以為苦。因?yàn)橐话闳怂詾闃?lè)的,如石火、如電光、一轉(zhuǎn)眼、就成過(guò)去。而所種下來(lái)的惡因,則受苦無(wú)窮。所以修學(xué)佛法的菩薩,必須要觀察人們所有的享受,都是苦因,庶幾乎于五欲六塵,如聲色貨利,才不生貪著。
我們現(xiàn)前的這顆虛妄心,依仁王經(jīng)上說(shuō):一剎那間,有九百生滅,其間多為殺、盜、淫、妄,人、我、是、非。因此、蓋覆了真常不變的真如妙性,流轉(zhuǎn)生死。要得返妄歸真,必須觀心無(wú)常而不隨其所轉(zhuǎn)。
人類(lèi)貪著于功名利祿,至死不休,都是對(duì)于眼前的事物,誤以為實(shí)有。所以有史以來(lái),人與人之間,相爭(zhēng)相奪,以至于互相殘殺。社會(huì)上的竊盜淫殺,也是沒(méi)有一天沒(méi)有,因此人世間,固然沒(méi)有寧?kù)o的時(shí)候,也沒(méi)有一片干凈土地。修學(xué)佛法的菩薩,應(yīng)當(dāng)觀察世間有為諸法,因緣所生,如夢(mèng)如幻,而生遠(yuǎn)離之想,是名觀法無(wú)我。以上是四念處觀講完了。
- 厲害了!佛說(shuō)不挑撥離間定獲五大福報(bào)
- 佛說(shuō)不罵人即可以成就八種大福報(bào)!
- 修行布施不做非梵行將有大福報(bào)
- 修學(xué)佛法之人若無(wú)淫亂行為,可獲不能侵奪的財(cái)寶
- 可有善或惡?——研習(xí)《十善業(yè)道經(jīng)》之有感
- 佛說(shuō)十善業(yè)道經(jīng)包含了45種修行法門(mén)
- 淺論《十善業(yè)道經(jīng)》的修持對(duì)我們的意義
- 《十善業(yè)道經(jīng)》能斷除一切痛苦,遠(yuǎn)離惡道。
- 學(xué)習(xí)《十善業(yè)道經(jīng)》有五方面的意義
- 十善業(yè)道經(jīng) 解題
- 十善業(yè)道經(jīng)注音版
- 十善業(yè)道經(jīng)白話文及注釋
- 十善業(yè)道經(jīng)講話
- 十善業(yè)道經(jīng)的啟示
- 華嚴(yán)經(jīng)凈行品
- 《十善業(yè)道經(jīng)》譯文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)講話
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)講話 第一講
- 十善業(yè)道經(jīng)講話 第二講
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解