金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛般若波羅蜜經(jīng)注
姚秦·三藏法師·鳩摩羅什·譯
姚秦·釋僧肇·注
注金剛經(jīng)序
金龍沙門 敬雄 撰
曩昔慈覺大師之入于支那也,赍持晉肇公注金剛經(jīng)而歸,秘諸名山,光明不照世也,殆九百年矣!頃祖芳禪人持來告曰:是乃祖請來之本,予偶得之,請師校而梓之,使見聞?wù),結(jié)般若種子焉。予受而讀,半乃掩卷嘆曰:夫此經(jīng)者,般若第九會,直承無住生心妙旨,故云為發(fā)最上乘者說。蓋一切菩薩,未有不學(xué)般若,成無上菩提者。故彌勒、天親、無著、功德施四大菩薩,造之偈論,贊揚弘通,法流乎支那。羅什初譯,肇公乃注,從時厥后,奉為日課者亦多矣。且黃梅印心,曹溪悟道,靈瑞之著,注疏之多,宜莫此經(jīng)若也。而其注之舊,肇公為先,注來于大東,亦此注為先,而發(fā)諸注既行之殿者,豈非時節(jié)因緣乎?天臺大師曾講此經(jīng),專依肇公,猶如說觀經(jīng),專依凈影也。故今每有疑誤,輒以天臺疏以校讎焉。嗟乎!斯注者,天臺所欽用,慈覺所請來,文古義幽,深得佛意,且投好略機,實苦海津梁,迷涂司南也。梓而行之,則其利益復(fù)如何哉!故隨喜以校,亦愿后之讀此注者,因指得月,悟無住生心妙旨,則與黃梅曹溪,同一鼻孔出氣,不必紛紛更從事于后世異說,而哆以為博也。
寶歷十二年壬午之夏
。ň幷咦ⅲ罕疚闹蟹病鸷笾淖,即是敬雄法師以天臺智顗之《金剛般若經(jīng)疏》所作校勘。)
夫理歸中道,二諦為宗。何者?萬法之生,皆假因緣而有生滅流謝,浮偽不實,稱之為俗也;因緣諸法,皆無自性,自性既無,因緣都忘,本自不生,今則無滅,體即無改,目之為真。真俗為二,理審為諦。圣心正觀,鑒真照俗,此當(dāng)中道法相之解,稱為般若。
般若慧也。金剛者,堅利之譬也,堅則物莫能沮,利故無物不摧;以況斯慧,邪惡不能毀,堅之極也;本惑皆破,利之義也。波羅蜜者,到彼岸也。生死為此,涅槃為彼。大士乘無相慧,舍此生死,到彼涅槃矣。經(jīng)由津通義也。言由理生,理經(jīng)言顯,學(xué)者神悟,從理教而通矣。
此經(jīng)本體,空慧為主,略存始終,凡有三章,初訖尊重弟子,明境空也,意在語境,未言于慧;第二,正名辯慧,即明慧空,但語慧空,未及行人;第三,種問以下,明菩薩空也。三章之初,其文各現(xiàn),前后相似,意不同矣。四時般若,此最為初,言約義豐,幽旨難見,敢以野陋,輒為注解,述其大略,非云曲盡詳析究密,請俟明識者矣。
【如是】
佛臨泥洹時,侍者請曰:一切經(jīng)首,皆致何等?佛敕阿難,應(yīng)言如是,乃至?xí)r、眾也。如我所傳,如佛所說,稱如是也。
【我聞,】
若從佗傳聞,不必如是,我親承金口而聞,事非謬矣。
【一】
謂是自聞當(dāng)理,以不自不當(dāng)理,傳之何為?言則當(dāng)理,理亦如言,言理不差,故言一也。
【時,】
雖曰當(dāng)理,容不得時,若不得時,何能悟人;明圣不虛說,言必會機,時哉之說也。
【佛在舍衛(wèi)國】
法王行運,應(yīng)物而游,一時降集,在舍衛(wèi)大城,憍薩羅國之也。
【祇樹給孤獨園,】
須達市園,祇陀施樹,共立精舍,故言祇樹給孤獨園也!稹甘小故枳鳌覆肌棺帧
【與大比丘眾千二百五十人俱。】
圣化無私,聽必有儔,俱聞如林,可信明矣。應(yīng)有四眾,略而不載者耳!稹杆健故枳鳌该亍埂
【爾時,世尊食時,】
日營資膳,食熟之時,此時人家皆有,施心易生。
【著衣】
著僧伽梨,福田衣也。佛觀良田籩乘齊整,因命侍者,出家之人,一切福田,凡制僧那,唯此為之,欲令顧惟道無空信施之也!稹富e乘」疏作「區(qū)塍」。
【持缽,】
執(zhí)應(yīng)器也。
【入舍衛(wèi)大城乞食,】
法身無待,何須何欲?且人天妙供日盈,現(xiàn)行分衛(wèi),福物宜之也!稹脯F(xiàn)」疏作「自」!父N镆酥棺鳌父N镏恕埂
【于其城中,次第乞已,還至本處!
不越貧與富,不舍賤從貴,大慈平等。次第至也。
【飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。】
將陳般若,遵拭自敷。
【時,長老須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,】
夫神鐘雖朗,非扣而不鳴;圣不孤應(yīng),影響唯仁,師尊道重,故克敬盡恭也。○「神鐘」疏作「鉅鐘」!缚恕棺鳌缚恕埂
【而白佛言:「希有!世尊!】
慈恩之重,豈可勝言。
【「如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩!
護念、付囑,即希有事也。慈善將衛(wèi),令其行令,護念也。行立道成,委授弘通,付囑也。
【「世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,】
菩提,一切智也;標意擬向,遠期正覺,故言發(fā)心之也!稹敢狻故枳鳌感摹埂
【「應(yīng)云何?云何降伏其心?」】
菩提妙果,非行不就,萬行雖曠,解有明昧,故有位降之異。始則抑心就理,漸習(xí)自調(diào),謂之降伏;終能契解會宗,心不移去,謂之為住耳。○「位」疑「住」字。
【佛言:「善哉!善哉!須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩,】
贊諸之儀,當(dāng)理會機,盡善之甚,誠如所言!稹钢T」疏作「請」。
【「汝今諦聽,當(dāng)為汝說。善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)如是住,如是降伏其心!埂
若聽不審,則漏言遺理;或令諦聽,言理弗虛也!稹富颉故枳鳌刚]」。
【「唯然,世尊!愿樂欲聞!埂
慈戒許說,敬肅傾心!稹附洹故枳鳌刚]」。
【佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是降伏其心!
虛心履道,謂之菩薩;曠濟萬物,摩訶薩也。應(yīng)如下所說,則是降伏之方也。問降在后而答在前,何耶?住深降淺,故問者標深;于降淺易習(xí),故答之于前。問答有指,非其謬也。
【「所有一切眾生之類:若卵生、若胎生、若濕生、若化生,若有色、若無色,若有想、若無想,若非有想非無想,我皆令入無余涅槃而滅度之。】
正答降伏之行也。萬法雖曠,略為二科:(一)眾生法,(二)五陰法。法不自起,因緣故生;但是因緣,自性皆無。斯則順理為解,乖宗成惑;蠊噬流轉(zhuǎn),解則累滅無為。身心為苦,苦盡為樂,盡苦之道,其唯大解。解極惑盡,身心俱忘,寂然永樂,謂之滅度。非我弘化,群生豈濟?凡解不自生,要由漸習(xí),假名法粗,抑心則易,故始就眾生空,以明降伏也!稹附詿o」作「皆空」!富蠊省棺鳌富蠹础菇狻!竸t」作「即」。
【「如是滅度無量無數(shù)無邊眾生,實無眾生得滅度者!
解會中道,不有不無;無性故不有,假名則不無。非無假名,故恒度眾生;自性空故,實無滅者矣。
【「何以故?須菩提!若有我相人相眾生相壽者相,即非菩薩。】
釋何故無滅者,若有我相,可言有滅;既無我人,其誰滅乎?但是假名,而橫計我,執(zhí)我為非,忘我為是,是非既彰,得失明矣也。
【「復(fù)次,須菩提!菩薩于法,應(yīng)無所住行于布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施!
次答住行,即明法空。謂法彌曠,略舉內(nèi)則六度,外為六塵,內(nèi)外諸法,斯皆因緣無性;因緣無性,則心無停處,故應(yīng)無住也。舍心無吝,謂之布施,無相可存,何吝之有?施為六度之首,塵為法生之基,二法皆空,于何不盡?既得法空,解明行立,無復(fù)退失,故言住!稹富故枳鳌笝C」。
【「須菩提!菩薩應(yīng)如是布施,不住于相!
結(jié)成住義也。施者、受者、財物皆不可得,不住相也。
【「何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量!
釋何故布施應(yīng)不住相耶。正以虛心而施,則福不可量。故知不住為是,住相為非。又理既無量,心不應(yīng)限,稱理行施,故其福彌曠者乎!
【「須菩提!于意云何?東方虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復(fù)如是不可思量!
理極二空,降住已彰,理行既顯,時聽戢心,如說而行,其福為多,為多之況,齊乎太虛之矣!
【「須菩提?菩薩但應(yīng)如所教住!
圣言無謬,理不可越,但當(dāng)如佛所教而安心也。
【「須菩提!于意云何?可以身相見如來不?」】
菩薩發(fā)心,義兼三端:一化眾生,二修萬行,三向菩提。降伏已明化物之儀,辨住則示修行之軌。此章明趣菩提之方。如來身相,即菩提之體;若識法身,則菩提可登。若計實菩提,乖之遠矣!故問法身,明菩提空者乎。○「之體」疏作「果體」!赣媽嵠刑帷棺鳌赣嬓詫崱蛊刑岫譄o!腹蕟枴棺鳌腹逝e」。
【「不也,世尊!不可以身相得見如來!埂
須菩提深識法身,故言不可以實身相而見也!稹笇崱棺质琛笩o」。
【「何以故?如來所說身相,即非身相!埂
即引佛語而釋也。法身者,萬善之極體,含萬善妙,集成身緣,構(gòu)無性故,即非身。
【佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄!
即述成須菩提之言也。又則虛妄,理非相也。又假名故虛,實計為妄乎。
【「若見諸相非相,則見如來!埂
行合解通,則為見佛。
【須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?」】
理空無相,奇心無所,時聽昧然,未即于心,示同未悟,咨問云爾。訖法尚應(yīng)舍,何況非法,以信驗理身。○「奇」疏作「寄」。
【佛言:「須菩提!莫作是說!
圣不空言,稟悟如流,方問有是何言也。
【「如來滅后,后五百歲,有持戒修福者,于此章句,能生信心,以此為實。】
后五百歲,像法之中,人衰道喪,尚有信者;況今大圣感興,英慧云集,從化如林,何謂無信乎?后世能信,要具戒德,今之未悟,無福愚闇,自為疑滯,非理不實之也。
【「當(dāng)知是人,不于一佛二佛三四五佛而種善根,已于無量千萬佛所,種諸善根。】
見佛聞法,積德已久,然后能信,明法之深妙也。
【「聞是章句,乃至一念生凈信者。須菩提!如來悉知悉見,是諸眾生,得如是無量福德!
即以如來知見,明理非虛,一念凈信,其福無量,推功測理,豈不信之乎。
【「何以故?是諸眾生,無復(fù)我相人相眾生相壽者相!
釋一念至促,而福德無量,何耶?政以無或我人,理解為弘。
【「無法相,亦無非法相!
無因緣法相,亦無無因緣之非法相。
【「何以故?是諸眾生,若心取相,則為著我人眾生壽者;】
我人橫計,理故宜忘。諸法是理,何故復(fù)無耶?正以心緣四大,假名諸法,而計我人,見假名空,我人息矣,故應(yīng)無也。
【「若取法相,即著我人眾生壽者!
若取色聲香等實法相者,亦起我人等見,故應(yīng)無之耳。
【「何以故?若取非法相,即著我人眾生壽者。】
釋何故復(fù)無非法耶?緣空故有有,由有故空空,若無有相云起;起相計我,萬惑茲生矣。
【「是故不應(yīng)取法,不應(yīng)取非法!
并結(jié)無法相、無非法相也?沼袃赏,心無所取,解會平等,結(jié)盡道成。
【「以是義故,如來常說,汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應(yīng)舍,何況非法!
即引昔說以證今理也。譬欲濟河,構(gòu)筏自運,既登彼岸,棄筏而去。將度生死,假乘萬行,既到涅槃,萬善俱舍;道法尚舍,而況非法之空也。○「之空」二字疏無。
【「須菩提!于意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?」】
竟尊重弟子,引眾圣同解,以證理之必然。
【須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法,名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法,如來可說。】
如我于佛所說義中而作解,窮相盡,謂之菩提;無相故不有,假名則不無,不有不無,何實可得,何定可說也。○「窮相」之上,疑脫「解」字。
【「何以故?如來所說法,皆不可取,不可說,】
菩提無相可取,諸法空不可說,故無定實。
【「非法非非法。】
非法則不有,非非法故不無,有無并無,理之極也!稹赣袩o」之上疏有「故不可說」四字。
【「所以者何?一切賢圣,皆以無為法而有差別!埂
理無生滅,謂之無為。無為之理,眾圣同解,解會無為,為結(jié)盡道成,所謂一解脫義,同入法性者也。然無為雖一,解有明昧,明深昧淺,優(yōu)劣差者也。
【「須菩提!于意云何?若人滿三千大千世界七寶以用布施,是人所得福德,寧為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!】
又格功德,即以明理,功德既多,故宜弘也。
【「何以故?是福德即非福德性,是故如來說福德多!埂
福德無性,可以因緣增多,多則易差,故即遣之耳。
【「若復(fù)有人,于此經(jīng)中,受持乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼,】
積寶多而功薄,四句約而福厚。
【「何以故?須菩提!一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經(jīng)出!
「何以故」四句約而功勝耶?金玉三千,正以養(yǎng)身,四句雖約,妙極資神,豈可同日而等彼者也!稹刚故枳鳌钢埂。
【「須菩提!所謂佛、法者,即非佛、法!
愛佛功德,七住未忘,妙著難覺,宜應(yīng)虛心也。
【「須菩提!于意云何?須陀洹能作是念;『我得須陀洹果』不?」】
例訪眾圣,求之諸心,優(yōu)劣雖異,忘懷必同。
【須菩提言:「不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,】
海為眾流之川,菩提神極之淵,始會無生,終必盡源。
【「而無所入,】
理無乖順,何入之有?
【「不入色聲香味觸法,是名須陀洹。」】
違理故入色聲,背色聲則會于理。理會無入,非入色聲也。自下眾果類可知。
【「須菩提!于意云何?斯陀含能作是念;『我得斯陀含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含!埂疙毱刑!于意云何?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?阿那含名為不來,而無不來,是故名阿那含。」「須菩提!于意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢道』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:『我得阿羅漢道』,即為著我人眾生壽者。】
阿羅漢者,無生也。相滅生盡,謂之無生。若計念,則見我人,起相受生,非謂羅漢,諸果類亦應(yīng)爾,但隨義異明耳。
【「世尊!佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。】
以己所解,驗理非虛,心宣恒靜,諍從何起?○「宣」疏作「空」。
【「我不作是念,我是離欲阿羅漢。世尊!若作是念:『我得阿羅漢道』,世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者!
阿蘭那行者,寂靜行也。相盡于外,心息于內(nèi),內(nèi)外俱寂,何時不靜也。
【「以須菩提實無所行,而名須菩提是樂阿蘭那行!埂
得名不虛,必積實也!稹阜e」疏「稱」。
【佛告須菩提:「于意云何?如來昔于然燈佛所,于法有所得不?」「不也,世尊!如來在然燈佛所,于法實無所得。」】
次明菩薩,其解亦同。
【「須菩提!于意云何?菩薩莊嚴佛土不?」】
菩薩自行,嚴土化人,嚴國之義,亦在虛心。
【「不也,世尊!何以故?莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴!埂
相惑必土穢,虛明則國凈。
【「是故須菩提,諸菩薩摩訶薩,應(yīng)如是生清凈心!
理極于此,結(jié)勸修明。
【「不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)無所住而生其心。】
不封六塵,相滅解生。
【「須菩提!譬如有人,身如須彌山王,于意云何?是身為大不?」須菩提言:「甚大,世尊!何以故?佛說非身,是名大身。」】
解洹虛通,猶身假能大也!稹镐 挂伞负恪棺帧
【「須菩提!如恒河中所有沙數(shù),如是沙等恒河,于意云何?是諸恒河沙,寧為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!但諸恒河,尚多無數(shù),何況其沙?」「須菩提!我今實言告汝,若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界,以用布施,得福多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」佛告須菩提:「若善男子、善女人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德,勝前福德!
第二廣格。
【「復(fù)次,須菩提!隨說是經(jīng),乃至四句偈等,當(dāng)知此處,一切世間天人阿修羅,皆應(yīng)供養(yǎng),如佛塔廟!
封賓法身,謂之為塔;樹像靈堂,稱之為廟。圣體神儀,全在四句,獻供致敬,宜盡厥心矣。○「賓」疑「殯」字。
【「何況有人,盡能受持讀誦。】
四句已爾,況乎始終。
【「須菩提!當(dāng)知是人,成就最上第一希有之法。】
法妙人勝,理故宜然。
【「若是經(jīng)典所在之處,即為有佛,若尊重弟子!埂
人能弘法,則人有法,以法成人,則法有人,人法所處,理令弘矣。初章訖之也!稹噶詈搿故枳鳌府(dāng)貴」。
【爾時須菩提白佛言:「世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?】
夫修散難究,本一易尋,會宗領(lǐng)旨,宜正其名也!稹感蕖故枳鳌笚l」。
【「我等云何奉持?」】
尊修為奉,任弘為持,在三成范,請聞其軌。○「尊」疏作「遵」。
【佛告須菩提:「是經(jīng)名為《金剛般若波羅蜜》!
名貫首題,義已備矣。然境慧相從,通名般若,取要宜歸乎圣心!稹肛炇最}」疏作「冠題首」。
【「以是名字,汝當(dāng)奉持!
契經(jīng)舉目,苓合義從,名正理顯,宜應(yīng)修弘。○「經(jīng)」疏作「綱」!杠摺棺鳌冈彙。「弘」作「習(xí)」。
【「所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜。】
釋所以此名字而奉持者何?夫名不虛設(shè),必當(dāng)其實。金剛所擬,物莫不碎;此慧所照,法無不空。則非般若即慧空也。境滅慧忘,何相不盡?弘持之旨,宜存于此乎。
【「須菩提!于意云何?如來有所說法不?」須菩提白佛言:「世尊!如來無所說。」】
境慧都空,復(fù)何所說?
【「須菩提!于意云何?三千大千世界所有微塵,是為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵;如來說,世界,非世界,是名世界。】
散為微塵,合成世界,無性故非,假名則是!稹竸t是」疏作「即有」。
【「須菩提!于意云何?可以三十二相見如來不?」「不也,世尊!不可以三十二相得見如來。何以故?如來說,三十二相,即是非相,是名三十二相!埂
世界宅也,如來主也。如來出世,道王三千,主宅皆空,其誰說法乎?
【「須菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施。若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!埂
身命布施,不免有生;弘持四句,累滅道成。
【爾時,須菩提聞?wù)f是經(jīng),深解義趣,】
餐名服旨,妙悟解衿。
【涕淚悲泣,】
嗟我晚悟,兼悲未聞。
【而白佛言:「希有!世尊!佛說如是甚深經(jīng)典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經(jīng)。】
資神之寶,曠代難聞。深慶自幸,加嘆及人。
【「世尊!若復(fù)有人,得聞是經(jīng),信心清凈,則生實相,】
聞妙不疑,生解必真。
【「當(dāng)知是人,成就第一希有功德!
解生累滅,人德之高也。
【「世尊!是實相者,則是非相,是故如來說名實相!
虛盡實忘,理之極也。
【「世尊!我今得聞如是經(jīng)典,信解受持,不足為難。】
遇佛成圣,方信何難!
【「若當(dāng)來世,后五百歲,其有眾生,得聞是經(jīng),信解受持,是人則為第一希有!
道敗時信,此最可稱。
【「何以故?此人無我相人相眾生相壽者相!
上士虛心,故為希有。
【「所以者何?我相即是非相,人相眾生相壽者相,即是非相!
有封為惑,無封為解;解為第一,所以希有也。
【「何以故?離一切諸相,則名為佛?」】
相盡解極,則是為佛?故知惑見我人,解則無矣。
【佛告須菩提:「如是,如是!若復(fù)有人,得聞是經(jīng),不驚不怖不畏,當(dāng)知是人,甚為希有。何以故?須菩提!如來說,第一波羅蜜,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜!
述成須菩提之言。如汝所說,是而非虛也。
【「須菩提!忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜!
即以忍辱,明無我人。安耐為忍,加毀為辱;無我人,誰加誰忍?故非忍之也!稹笩o」上疏有「既」字。
【「何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我于爾時,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。】
何故忍即非忍耶?即引忍事以為證也。有人受割,可名為忍;既無我人,割忍何生也?
【「何以故?我于往昔節(jié)節(jié)支解時,若有我相人相眾生相壽者相,應(yīng)生嗔恨!
何故爾時無我人相耶?若有我人,必生忿恚;而能怡然,無我人明矣!稹糕故琛柑瘛。
【「須菩提!又念過去,于五百世,作忍辱仙人。于爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。】
事理非虛,重引益明。
- 上一篇:釋金剛經(jīng)
- 下一篇:金剛經(jīng)宗通
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡單介紹
- [佛與人生]面對別人的批評,應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事