善財童子五十三參原文、白話故事、圖片
第十八回 拜普眼長者
【原文】
爾時,善財童子于寶髻長者所,聞此解脫已,深入諸佛無量知見,安住菩薩無量勝行,了達菩薩無量方便,希求菩薩無量法門,清凈菩薩無量信解,明利菩薩無量諸根,成就菩薩無量欲樂,通達菩薩無量行門,增長菩薩無量愿力,建立菩薩無能勝幢,起菩薩智照菩薩法。
漸次而行,至藤根國,推問求覓彼城所在。雖歷艱難,不憚勞苦,但唯正念善知識教,愿常親近承事供養(yǎng),遍策諸根離眾放逸。然后乃得見普門城,百千聚落周匝圍繞,雉堞崇崚,衢路寬平。見彼長者,往詣其所,于前頂禮,合掌而立,白言:「圣者!我已先發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,而未知菩薩云何學(xué)菩薩行?云何修菩薩道?」
長者告言:
「善哉善哉!善男子!汝已能發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。
「善男子!我知一切眾生諸。猴L黃、痰熱、鬼魅、蠱毒,乃至水火之所傷害。如是一切所生諸疾,我悉能以方便救療。
「善男子!十方眾生諸有病者咸來我所,我皆療治,令其得差;復(fù)以香湯沐浴其身,香華、瓔珞、名衣、上服、種種莊嚴,施諸飲食及以財寶,悉令充足無所乏短。然后各為如應(yīng)說法:為貪欲多者,教不凈觀;瞋恚多者,教慈悲觀;愚癡多者,教其分別種種法相;等分行者,為其顯示殊勝法門。為欲令其發(fā)菩提心,稱揚一切諸佛功德;為欲令其起大悲意,顯示生死無量苦惱;為欲令其增長功德,贊嘆修集無量福智;為欲令其發(fā)大誓愿,稱贊調(diào)伏一切眾生;為欲令其修普賢行,說諸菩薩于一切剎、一切劫住,修諸行網(wǎng);為欲令其具佛相好,稱揚贊嘆檀波羅蜜;為欲令其得佛凈身,悉能遍至一切處故,稱揚贊嘆尸波羅蜜;為欲令其得佛清凈不思議身,稱揚贊嘆忍波羅蜜;為欲令其獲于如來無能勝身,稱揚贊嘆精進波羅蜜;為欲令其得于清凈無與等身,稱揚贊嘆禪波羅蜜;為欲令其顯現(xiàn)如來清凈法身,稱揚贊嘆般若波羅蜜;為欲令其現(xiàn)佛世尊清凈色身,稱揚贊嘆方便波羅蜜;為欲令其為諸眾生住一切劫,稱揚贊嘆愿波羅蜜;為欲令其現(xiàn)清凈身,悉過一切諸佛剎土,稱揚贊嘆力波羅蜜;為欲令其現(xiàn)清凈身,隨眾生心悉使歡喜,稱揚贊嘆智波羅蜜;為欲令其獲于究竟凈妙之身,稱揚贊嘆永離一切諸不善法。如是施已,各令還去。
「善男子!我又善知和合一切諸香要法,所謂:無等香、辛頭波羅香、無勝香、覺悟香、阿盧那跋底香、堅黑栴檀香、烏洛迦栴檀香、沉水香、不動諸根香,如是等香,悉知調(diào)理和合之法。
「又,善男子!我持此香以為供養(yǎng),普見諸佛,所愿皆滿,所謂:救護一切眾生愿、嚴凈一切佛剎愿、供養(yǎng)一切如來愿。
「又,善男子!然此香時,一一香中出無量香,遍至十方一切法界一切諸佛眾會道場,或為香宮,或為香殿,如是香欄檻、香垣墻、香卻敵、香戶牖、香重閣、香半月、香蓋、香幢、香幡、香帳、香羅網(wǎng)、香形像、香莊嚴具、香光明、香云雨,處處充滿以為莊嚴。
「善男子!我唯知此令一切眾生普見諸佛歡喜法門。如諸菩薩摩訶薩如大藥王,若見、若聞、若憶念、若同住、若隨行往、若稱名號,皆獲利益,無空過者;若有眾生暫得值遇,必令消滅一切煩惱,入于佛法,離諸苦蘊,永息一切生死怖畏,到無所畏一切智處,摧壞一切老死大山,安住平等寂滅之樂。而我云何能知能說彼功德行?
「善男子!于此南方,有一大城,名:多羅幢;彼中有王,名:無厭足。汝詣彼問:菩薩云何學(xué)菩薩行、修菩薩道?」
時,善財童子禮普眼足,繞無量匝,殷勤瞻仰,辭退而去。
【白話故事】
善財從法寶髻長者的第十層樓出來,覺得毛眼頓開,能用慧眼觀察一切,能深入自性,了達空理,但是還不懂菩薩行。又往勝根國的道路走去。
勝根國,國雖不大,名氣卻大,因為盛產(chǎn)珍貴藥材,出產(chǎn)名香,交通方便,為商賈者必去之處。善財不需詢問,隨著商人進入勝根國。
這個普門城可不好找,因為它住于無數(shù)聚落之中,每個聚落都有普門城。普眼長者究竟住在哪一個普門城呢?而到每個普門城去問,都有普眼長者。
善財在法寶髻的第十樓上住了出來,已開慧眼,得入清淨法性、入佛知見。他以明利的鼻根嗅得藥香,直往香處走去。
善財來到普眼長者宅前,見一老者手提藥袋,由宅門出來,善財以為是普眼長者,上前施禮。此長者見一素不相識的人向他行禮,十分窘迫。聽說是來找普眼長者的,才平心靜氣地說道:“普眼長者就住在這裡,他的醫(yī)術(shù)可高明羅!不需切脈,只需一看,就知病情,藥到病除。”
善財送走老者,轉(zhuǎn)身過來,一個男子站在面前道:“我娃娃患了黃腫病,一劑藥就吃好了。”
一個青年女子道:“我母親癱瘓,臥床兩年,長者只兩劑藥就醫(yī)好了。”
人越來越多,把善財圍在中間,都說:“長者只一針就把病給我醫(yī)好了。”……嘰嘰喳喳鬧個不休,善財求善知識心切,不再聽眾人的訴說,直入長者住宅。
一進門就間普眼長者正在炮製藥劑,忙個不停。他見善財進來也不理會,知識看著面前的藥堆、藥瓶、藥鍋、藥灶、兩手搭配、炮製、煮汁,運用靈活。
善財上前施禮,長者也不理會,視若不見。一心配製他的靈藥。善財本身具有宿慧,再加上已參拜多位善知識,心靈手巧不是一般,主動去幫著長者配製、煎煮、炮製。
長者有這麼個好幫手,不多時刻,那一大堆藥物、藥具都一一處理好了。這才回過頭來對善財說道:“請坐吧!”
善財哪裡肯坐,由于求法心切,跪地便拜,說道:“圣者,我已發(fā)菩提心,利樂有情造福人間,但不知如何行菩薩行,望慈悲教我。”
長者見善財既心靈手巧,又謙虛禮敬,真是一個難得的人才,便慈祥地說道:“善男子,你發(fā)心造福人間,愿力宏大,是很好的,可惜我沒有什麼可傳教。我也曾走過千山萬水,嘗百草,辯藥性,尋找炮製的方法。毒草炮製后是治療難癥的良藥。牛糞馬尿都有可用之處。人參甘草也會傷人。我制的芳香利腹之湯,甘甜可口,老幼皆宜。而對于香,也有不同的分別,所謂好香、惡香、平等香。要善用各種香治療各種邪魅。平等香在你將入平等心時,嗅之即入寂靜之中。”
認病當識其因,辨癥須知其源。風寒暑濕為病之首;七情六欲至病之源。善治病者,當先治其心病。對癥下藥是醫(yī)家之秘。治心病者尤為細心是秘中之秘。對貪而無厭,利慾薰心者,當教其觀其財物美色之不淨;對嗔恨心重,驕傲自負者,當告以慈悲為懷不妄自尊大。對憂傷氣萎,心緒萬端者當調(diào)其氣。如此種種,在于調(diào)諧辨道,能如此下藥,不怕病之難醫(yī)者,應(yīng)手而解矣。
善財?shù)溃?ldquo;圣者甚大教誨,當銘記在心。”
長者道:“我沒有菩薩行道,利樂有情的本領(lǐng),你再往南走,在多羅幢大城中,有個無厭足王,他可以教你如何修菩薩行,這利樂有情的事情他會告訴你。”
善財還想再問,長者又製藥去了。善財只好辭別繼續(xù)向南走。
- 上一篇:白話華嚴經(jīng)
- 下一篇:《華嚴經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡單介紹
- [佛與人生]面對別人的批評,應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事