金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

《金剛經(jīng)》詞語(yǔ)解析

  金剛經(jīng)》詞語(yǔ)解析

  1、金剛:指金剛石,喻堅(jiān)利之意,即以金剛之堅(jiān),喻般若體;以金剛之利,喻般若用。歷百劫千生,流轉(zhuǎn)六道,而覺性不壞。

  2、般若:為梵語(yǔ),華語(yǔ)當(dāng)譯為妙智慧。(比世間智慧高深得多)。

  3、波羅蜜:為梵語(yǔ),華語(yǔ)譯為到彼岸。眾生因有我執(zhí),故陷于煩惱苦海。倘能從生死煩惱苦海,渡到不生不滅、清凈安樂之地,即為到彼岸,即脫離了苦海。

  4、經(jīng):經(jīng)字當(dāng)徑字解,比喻修行的一條路徑。常道也,貫攝也,貫穿所應(yīng)說義,攝持所化眾生。

  5、頓悟:就是一聞法,就知五蘊(yùn)本空,六塵非有,立即開悟,而明大道。(六祖惠能為代表)

  6、漸悟:由信而解,由解而行,由行而證,次第漸修,方可悟入。頓漸雖殊,而到彼岸則一也。(神秀為代表人物)

  7、三藏:它是指經(jīng)藏(佛所說的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、論藏(所說的法相問答,及佛弟子或佛滅后,諸菩薩所解釋的經(jīng)義,及辯論法相的典籍)。

  【如是我聞一時(shí)】 佛告阿難,結(jié)集時(shí)必以此數(shù)字冠諸經(jīng)之首,如是者,表佛說皆如,所謂諸法如義,我聞是阿難自稱,以憑信實(shí)也。一時(shí),言說法時(shí)也,佛說般若經(jīng)六百卷,凡四處十六會(huì),一王舍城鷲峰山七會(huì),二給孤獨(dú)園七會(huì),三他化天宮摩尼寶藏殿一會(huì),四王舍城竹林園白鷺池側(cè)一會(huì)。計(jì)九會(huì)放光,是光即智慧光。見是光者,皆得無上菩提,佛說此甚深經(jīng),獨(dú)不放光,以顯平等無相智光而眾不見也。

  【舍衛(wèi)國(guó)】 國(guó)名,在東天竺,有九億家,其國(guó)多智慧人,其王即波斯匿王。

  【祇樹給孤獨(dú)園】 時(shí)舍衛(wèi)國(guó)王太子祇陀有園,其地平正多樹,宜建精舍。有大臣名須達(dá)者,家巨萬(wàn),好給濟(jì)孤獨(dú),期買以供佛,太子戲云:卿若以黃金布地,令無空間,便當(dāng)相與。須達(dá)如約布金,太子感其誠(chéng),即語(yǔ)須達(dá)云:園屬卿,樹屬我,我自為佛造寶門樓也。此園地廣十里,謂祇陀施樹,給孤獨(dú)施園,故得此名。

  【凡所有相】 言一切的一切,不但是身相,連山河大地,形形色色諸相,以至心中妄念所起諸法,都屬諸相,都是生滅幻景,非有實(shí)體,不名實(shí)相也。

  【供養(yǎng)承事】 以四事供奉而事也。

  【諸法如義】 真如者,即諸法通義,以真如是佛故,如來即是實(shí)性真如之異名,本自不生,本自不滅,以無顛倒,故名實(shí)性,以無改變,故名真如。

  【大身】 以體大故名,又煩惱障所知障二障已無,故名圓具身,即是具足法身也。此有二義:一者真如之性,遍一切境而不異,一切眾生,咸共有故;二者功德大,謂修行功德,不可思議,與大體相應(yīng),故名大身也。即非大身者,言無妄想分別之身,不見其身,安有于大。是名大身者,指佛三身言也。

  【通達(dá)無我法者】 無我法有二種:一是眾生所有法。一是菩薩所有法,若能自智信者,通達(dá)一切法無性,不但離人我,且離法我,是真無相無住,是真菩薩。

  【慧眼】 二乘人照見真空無相之理之智慧。(慧眼直緣空)

  【法眼】 菩薩度眾,照見一切法門之智慧。(法眼唯觀俗)

  【佛眼】 具備前四眼即佛眼也。(佛眼如千日,照異體還同,普明法界內(nèi),無處不含容。)

  【心不可得】 以心必依境而起法,前境若空,心依何處,法又安立,故云不可得,非同木石之無心也。

  【一切有為法】 共有九喻:一見如星;二相如翳;三識(shí)如燈;四器界如幻;五身如露;六受用如泡;七過去如夢(mèng);八如電;九未來如云。

  【比丘比丘尼】 出家男女二眾也。

  【優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷】 在家修行男女二眾也。

精彩推薦