楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國,懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)白話文

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷十

  阿難。彼善男子。修三摩提想陰盡者。是人平常夢想銷滅。寤寐恒一。覺明虛靜。猶如晴空。無復(fù)麤重前塵影事。觀諸世間大地山河。如鏡監(jiān)明。來無所黏。過無蹤跡。虛受照應(yīng)。了罔陳習(xí)。唯一精真。生滅根元。從此披露。見諸十方十二眾生。畢殫其類。雖未通其各命由緒。見同生基。猶如野馬熠熠清擾。為浮根塵究竟樞穴。此則名為行陰區(qū)宇。若此清擾熠熠元性。性入元澄。一澄元習(xí)。如波瀾滅;癁槌嗡。名行陰盡。是人則能超眾生濁。觀其所由。幽隱妄想以為其本。

  阿難,有些修行正等正覺三摩地的善男子,想蘊(yùn)除盡了的,那麼,這樣的人在日常生活中消滅了妄亂夢想,清醒時(shí)和睡覺時(shí)都是一樣的清明,覺見明朗虛靜,就像晴朗的天空一樣,不再有各種大大小小的前塵影事。此時(shí)觀見世界中的大地山河,如同明鏡鑒照般的清晰明白,來去自由自在無所掛礙不留痕跡。心體虛明照應(yīng),了脫一切過去造作的宿業(yè)陳習(xí),唯一的微妙精真,生滅的根元,從此而披露發(fā)明。無一遺漏地觀見十方世界中十二類眾生的類別,雖然還沒有通其識蘊(yùn),但是已觀見到了十二類眾生的七識種子,這是生滅的根元,十二類眾生出一切行蘊(yùn),莫不如此。如同浮游的云氣,熠熠清擾,成為浮動(dòng)的根塵,從而究竟了十二類眾生的樞穴,這叫做行蘊(yùn)境地。如果這清擾熠熠的元性,即生滅根元之性而不再清擾熠熠,入於元本澄清之際,如同翻動(dòng)的波瀾化為澄靜的水,這就叫做行蘊(yùn)盡。那麼,這樣的人則能夠超越眾生的濁見,觀察行蘊(yùn)之所由生,由於第八識中七識種子幽深隱微,生滅妄想以為其本。

  阿難當(dāng)知。是得正知奢摩他中諸善男子。凝明正心。十類天魔不得其便。方得精研窮生類本。於本類中生元露者。觀彼幽清圓擾動(dòng)元。於圓元中起計(jì)度者。是人墜入二無因論。一者。是人見本無因。何以故。是人既得生機(jī)全破。乘於眼根八百功德。見八萬劫所有眾生。業(yè)流灣環(huán)。死此生彼。只見眾生輪回其處。八萬劫外。冥無所觀。便作是解。此等世間十方眾生。八萬劫來。無因自有。由此計(jì)度。亡正遍知。墮落外道;笃刑嵝浴6。是人見末無因。何以故。是人於生既見其根。知人生人。悟鳥生鳥。烏從來黑。鵠從來白。人天本豎。畜生本橫。白非洗成。黑非染造。從八萬劫無復(fù)改移。今盡此形。亦復(fù)如是。而我本來不見菩提。云何更有成菩提事。當(dāng)知今日一切物象。皆本無因。由此計(jì)度。亡正遍知。墮落外道。惑菩提性。是則名為第一外道。立無因論。

  阿難,你應(yīng)當(dāng)知道,這樣得正知在奢摩他中修行的善男子,定慧相助,正心不邪,十類天魔不能在他身上得到便宜。這時(shí)他方得開始精心研究妙明本體,窮究十二類眾生行蘊(yùn)的根本,然後於本類中求其生滅根元,如果生滅之根元露者,即是行蘊(yùn)露出。又觀察任運(yùn)幽清的行蘊(yùn),七識種子圓含諸動(dòng),以及諸行本生滅元,以這種觀察執(zhí)為勝性,既唯於圓擾動(dòng)性起計(jì)度,則於不擾不動(dòng)處全無所知,因此而墜入二無因論。一種是,這人見本無因。為什麼呢?因?yàn)檫@人已經(jīng)察破行蘊(yùn)之機(jī),乘於清凈眼根獲得的八百功德,觀見八萬劫中所有眾生行蘊(yùn)之境,業(yè)行遷流,灣轉(zhuǎn)循環(huán),死而在此,生而趨彼。只見到眾生輪回之處,而八萬劫之外,卻冥然無所觀見。於是便作這樣的見解,這世間十方的眾生,於八萬劫以來,無因而自有。由於這樣計(jì)度認(rèn)為,從而亡失了正遍知覺,墮落在外道之中,迷失了菩提真性。第二種是,這人見末無因,為什麼呢?這人對於十二類眾生已經(jīng)觀見到它們的生滅根元,知道人還從人生,悟到鳥是從鳥生,烏鴉原本就是黑的,鴻鵠從來就是白的,人和天人本來就是豎立著生活的,畜生本來就是橫著生活的,白不是洗成的,黑不是染造的,這些從八萬劫以來,并沒有什麼改變,可見其各各自生,沒有不同的因,以此而知,我盡此形命之後,還生於我。而我本來就不曾見過菩提道,哪里又會有成就菩提的事情呢?由此當(dāng)知今日的一切物象,都是從昔以來本來無因的。由這樣來認(rèn)識計(jì)度,從而亡失了正等遍覺知,墮落在外道之中,迷失了菩提真性。這就叫做第一外道立無因論。

  阿難。是三摩中諸善男子。凝明正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於圓常中起計(jì)度者。是人墜入四遍常論。一者。是人窮心境性。二處無因。修習(xí)能知二萬劫中。十方眾生。所有生滅。咸皆循環(huán)。不曾散失。計(jì)以為常。二者。是人窮四大元。四性常住。修習(xí)能知四萬劫中。十方眾生。所有生滅。咸皆體恒。不曾散失。計(jì)以為常。三者。是人窮盡六根末那執(zhí)受。心意識中本元由處。性常恒故。修習(xí)能知八萬劫中。一切眾生。循環(huán)不失。本來常住。窮不失性。計(jì)以為常。四者。是人既盡想元。生理更無流止運(yùn)轉(zhuǎn)。生滅想心。今已永滅。理中自然成不生滅。因心所度。計(jì)以為常。由此計(jì)常。亡正遍知。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第二外道。立圓常論。

  阿難,有些在三摩地中修行的善男子,定力凝固,慧覺明凈,正心不邪,魔不能在他身上得到便宜。想蘊(yùn)已破,欲窮行蘊(yùn),於十二類眾生中,一一究其根元,觀察其行蘊(yùn)幽清,常擾動(dòng)之根元,於圓常中,妄起計(jì)度之念,那麼,這人便墜入四種遍常論。第一種是,這人窮究心與境,以求行蘊(yùn)之性,窮至無所觀處,則謂二處無因,在此修習(xí)中能夠知道二萬劫中,十方的眾生,兼心與境,所有生滅,都是循環(huán)不已,不曾散失。因此以為心境二性都是常。第二種是,這人窮究內(nèi)外四大根元,見眾生身根這內(nèi)四大與眾生器界外四大的元性是常住不失的,在此修行中能夠知道,四萬劫中,十方眾生所有生滅,都是體恒而不會失散的,由此計(jì)度而認(rèn)為這是恒常的。第三種是,這人想蘊(yùn)已破,欲窮究行蘊(yùn),故對於六根末那第七識執(zhí)受第八識,心意識中,本元由處,窮研不已,窮至無所覺處,不見生滅,便謂其性常恒不壞,在此修習(xí)中能夠知道八萬劫中,一切眾生,循環(huán)往復(fù)不曾散失,本來就是常住不散,窮不失性的,於是計(jì)度為常。第四種是,這人根本想蘊(yùn)已經(jīng)除盡,動(dòng)相已消,露出行蘊(yùn)本元,然卻不知其有微細(xì)流注,因而謬謂沒有流止運(yùn)轉(zhuǎn)生滅,心想今已永滅,理中自然成不生滅,因心所度,於是計(jì)度認(rèn)為常。由此而計(jì)常的,因不達(dá)行蘊(yùn)唯心所現(xiàn),所以亡失正知,行蘊(yùn)所覆,不見真心,所以亡失遍知,執(zhí)此為常而不相信有真常菩提,所以墮落在外道,從而迷失了菩提真性,這就叫第二外道立圓常論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於自他中起計(jì)度者。是人墜入四顛倒見。一分無常。一分常論。一者。是人觀妙明心遍十方界。湛然以為究竟神我。從是則計(jì)我遍十方。凝明不動(dòng)。一切眾生。於我心中自生自死。則我心性名之為常。彼生滅者。真無常性。二者。是人不觀其心。遍觀十方恒沙國土。見劫壞處。名為究竟無常種性。劫不壞處。名究竟常。三者。是人別觀我心。精細(xì)微密。猶如微塵。流轉(zhuǎn)十方。性無移改。能令此身即生即滅。其不壞性。名我性常。一切死生從我流出名無常性。四者。是人知想陰盡。見行陰流。行陰常流。計(jì)為常性。色受想等。今已滅盡。名為無常。由此計(jì)度一分無常一分常故。墮落外道。惑菩提性。是則名為第三外道。一分常論。

  又那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)固凝住,不起邪求之心,魔不能從他身上討到便宜。此時(shí)他窮盡眾生十二類之深本,深本既現(xiàn),觀其幽而不顯,清而不濁,常時(shí)清擾,為諸動(dòng)之根元,自他身心皆依之而建立,於是於自他法中,妄起計(jì)度,則這人便墜入四種顛倒見中,一分無常,一分常論。第一種是,這人觀妙明心,遍十方界,湛然以為究竟神我,從這里則妄計(jì)我遍在十方界,凝明不動(dòng),湛然以為真常。而一切眾生,皆在我心中,自生自死,我凝明不動(dòng)的心體之性,乃是恒常的,那些自生自死的則是真無常性的。第二種是,這人不觀其心,遍觀十方恒沙國土,見到那些歷劫而壞處,稱之為究竟無常性,見那些歷劫而不壞處,稱之為究竟常。第三種是,這人別觀我心,精密微細(xì)得如同微塵一樣,依此運(yùn)用,起惑造業(yè),流轉(zhuǎn)十方世界,性雖然并沒有改變移動(dòng),但業(yè)運(yùn)常遷,卻能令此身,剎那變壞,因此一切死生,從我流出,稱之為無常性。第四種是,這人知道想蘊(yùn)盡,見行蘊(yùn)常流,行蘊(yùn)常流不斷,故而妄計(jì)為常性,色受想等蘊(yùn),現(xiàn)已滅盡,故而計(jì)度為無常性。由此計(jì)度認(rèn)為,一分無常,一分常故,從而墮落在外道之中,迷惑了菩提真性。這就叫做第三外道一分常論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於分位中生計(jì)度者。是人墜入四有邊論。一者。是人心計(jì)生元。流用不息。計(jì)過未者。名為有邊。計(jì)相續(xù)心。名為無邊。二者。是人觀八萬劫。則見眾生。八萬劫前。寂無聞見。無聞見處。名為無邊。有眾生處。名為有邊。三者。是人計(jì)我遍知。得無邊性。彼一切人現(xiàn)我知中。我曾不知彼之知性。名彼不得無邊之心。但有邊性。四者。是人窮行陰空。以其所見心路籌度一切眾生一身之中。計(jì)其咸皆半生半滅。明其世界一切所有。一半有邊。一半無邊。由此計(jì)度有邊無邊。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第四外道。立有邊論。

  又那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)固凝住,不起邪求之心,魔不能從他身上得到便宜。此時(shí)窮盡眾生十二類的深本,深本既現(xiàn),觀其幽而不顯,清因不濁,常時(shí)清擾,為諸動(dòng)之根元。於時(shí)分方位中,生起妄計(jì),那麼,這人便墜入四種有邊論。第一種是,這人欲窮究行蘊(yùn),窮至初生心相,於是計(jì)為生滅之元,自此以來,直至一報(bào)終盡,中間遷流之用,不曾停息,生前盡後,曾不見遷流之用,於是妄計(jì)過去未來無相續(xù)之用者,稱之為有邊,現(xiàn)在有相續(xù)之心,便稱之為無邊。第二種是,這人觀八萬劫,觀彼以為生滅之元,自此則見眾生滅生,至八萬劫前,則寂無所聞見,遂稱之為無邊之性,又見有眾生處,生滅滅生,遂稱之為有邊之性。第三種是,這人自覺心量遍於一切,於是稱我得無邊之性,又見彼一切人,現(xiàn)於我知之中,我惟知其死此生彼,各有方位,曾不能知彼無方位之知性,故而稱彼不得無邊之心,但有邊性。況且見其死此生彼,各有方位,可知其為有邊。第四種是,這人想蘊(yùn)已盡,覺行蘊(yùn)流,以三昧力,窮之欲空,以其所見,用妄想心路籌度,一切眾生,一身之中,認(rèn)為其全都是半生半滅,明其世界,一切所有,皆一半有邊,一半無邊。因此而計(jì)度有邊無邊,從而墮落在外道中,迷惑了菩提真性,這就叫做第四種外道,立有邊論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於知見中生計(jì)度者。是人墜入四種顛倒。不死矯亂。遍計(jì)虛論。一者。是人觀變化元。見遷流處。名之為變。見相續(xù)處。名之為恒。見所見處。名之為生。不見見處。名之為滅。相續(xù)之因。性不斷處。名之為增。正相續(xù)中。中所離處。名之為減。各各生處。名之為有;セネ鎏。名之為無。以理都觀。用心別見。有求法人。來問其義。答言。我今亦生亦滅。亦有亦無。亦增亦減。於一切時(shí)皆亂其語。令彼前人遺失章句。二者。是人諦觀其心;セo處。因無得證。有人來問。唯答一字。但言其無。除無之余。無所言說。三者。是人諦觀其心。各各有處。因有得證。有人來問。唯答一字。但言其是。除是之余。無所言說。四者。是人有無俱見。其境枝故。其心亦亂。有人來問。答言。亦有即是亦無。亦無之中。不是亦有。一切矯亂。無容窮詰。由此計(jì)度矯亂虛無。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第五外道。四顛倒性。不死矯亂。遍計(jì)虛論。

  又有那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)固凝住,不起邪求之心,魔不能從他身上討得便宜。此時(shí),窮盡眾生十二類的深本,觀其幽清,常擾動(dòng)之根元,於知見中妄生計(jì)度者,那麼,這人便墜入四種顛倒不死遍計(jì)虛論。第一種是,這人觀行蘊(yùn)為變化之元,既為變化之元,其體即是遷流,有遷流即有變更,故稱之為變。雖有變更,但卻前後相續(xù),有相續(xù)則無斷絕,因因見相續(xù)處,即稱之為恒。此變與恒相對,於八萬劫內(nèi),能見所見之處,似有眾生生,故稱之為生,八萬劫外,不見所見之處,似是眾生滅,故稱之為滅。此即生滅相對也,前之行蘊(yùn)與後之行蘊(yùn),其中間必有相繼相之因,由於不知行蘊(yùn)之外,別有識蘊(yùn),只見其性不斷之處,似多出一法,故名之為增。中間相續(xù)之中,尚有細(xì)微行蘊(yùn),由於心粗不見,只見其中所離之處,似少一行,故名之為減,此增減相對也。各各生處,有眾生便有差別,并且各有生處之計(jì),故名之為有。又於眾生互互亡處,稱之為無,此有與無相對。以理都觀,用心別見。這時(shí)有欲求佛法修行的人,來問其所證之義;卮鹫f:我現(xiàn)在亦生亦滅,亦增亦減,亦有亦無。在任何時(shí)候,他的話語都是混亂不清的,使得別人弄不清他到底說的是什麼。第二種是,這人於十二類生中,諦觀其行蘊(yùn)之心,互互無處,因無因得證。當(dāng)有人來問時(shí),只回答一個(gè)字,只言其無,除此因外,不再說其它。第三種是,這人諦觀十二類生的行蘊(yùn)之心,各各有處,因而得證。有人來問時(shí),只問答一字,只言其是,除此之外,不說別的。第四種是,這人諦觀十二類眾生行蘊(yùn)之心,觀見眾生行蘊(yùn)之中互為流轉(zhuǎn)有無。其境枝岐,故其心亦亂,有人來問時(shí),答說,亦有即是亦無,亦無之中,不是亦有。一切矯亂,無理可據(jù),無義可憑,因而無法應(yīng)別人的窮追詰問。由此而計(jì)度,矯亂虛,從而墮落在外道之中,迷惑了菩提真性。這就叫做第五外道四顛倒性,不死矯亂遍計(jì)虛論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於無盡流生計(jì)度者。是人墜入死後有相發(fā)心顛倒;蜃怨躺。云色是我;蛞娢覉A。含遍國土。云我有色。或彼前緣隨我回復(fù)。云色屬我;驈(fù)我依行中相續(xù)。云我在色。皆計(jì)度言死後有相。如是循環(huán)。有十六相。從此或計(jì)畢竟煩惱。畢竟菩提。兩性并驅(qū)。各不相觸。由此計(jì)度死後有故。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第六外道。立五陰中死後有相。心顛倒論。

  又有在三摩地中修行的諸善男子,定力堅(jiān)固凝住,正心不邪,魔不能在他身上討得便宜。此時(shí)他窮盡眾生十二類的深本,觀其幽清,常擾動(dòng)之根元,於無盡流中,妄生計(jì)度。那麼,這人便墜入死後有相,所以發(fā)心顛倒;蛞娦刑N(yùn)無盡而身有盡,故存想堅(jiān)固其身,依色立我,說色是我。或計(jì)度我圓含遍國土,妄計(jì)我性廣大,無我則色無由立,故說我有色;虮饲熬,隨我回轉(zhuǎn)往復(fù),運(yùn)用使作,色雖非我,但為我所用,故說色屬我,或復(fù)我依行中相續(xù),行蘊(yùn)托於色因顯,故說我在色。這都是計(jì)度死後有相,又行蘊(yùn)常流,成為諸動(dòng)之元,將來必生諸動(dòng),因而計(jì)度其四我,皆當(dāng)死後有相,像這樣循環(huán)而有十六相。從此或計(jì)畢竟煩惱,畢竟菩提,這兩性并驅(qū),各各不相觸妨。由於這樣計(jì)度且死後有相的緣故,從而墮落在外道中,迷惑了菩提真性,這就叫做第六外道,立五蘊(yùn)中死後有相心顛倒論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於先除滅色受想中。生計(jì)度者。是人墜入死後無相。發(fā)心顛倒。見其色滅。形無所因。觀其想滅。心無所系。知其受滅。無復(fù)連綴。陰性銷散?v有生理。而無受想。與草木同。此質(zhì)現(xiàn)前猶不可得。死後云何更有諸相。因之勘校死後相無。如是循環(huán)。有八無相。從此或計(jì)涅盤因果。一切皆空。徒有名字。究竟斷滅。由此計(jì)度死後無故。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第七外道。立五陰中死後無相。心顛倒論。

  又有那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)固凝住,正心不邪,魔不能從他身上得到便宜。此時(shí)他窮盡十二類眾生的本元,觀其幽清,常擾動(dòng)之根元,於已經(jīng)除滅的色、受、想這前蘊(yùn)中,妄生計(jì)度,那麼,這人便墜入死後無相,發(fā)心顛倒。觀屍其色滅則形無所因依,觀見其想滅則心無所系靠,知其受滅則身心無復(fù)連綴,當(dāng)蘊(yùn)性消散時(shí),縱使有行蘊(yùn)能生之理,而無受想二蘊(yùn),那麼,則與草木同此質(zhì),現(xiàn)前猶不可得,死後哪里會有諸相,因此而?庇(jì)度,死後無相,像這樣循環(huán)有八無相。從此或計(jì)度認(rèn)為涅盤因果,一切都是虛無的,徒有名字究竟只是斷滅而已。由於這樣計(jì)度死後無相的緣故,從而墮落在外道中,迷惑了菩提真性。這就叫做第七外道,立五蘊(yùn)中死後無相心顛倒論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於行存中。兼受想滅。雙計(jì)有無。自體相破。是人墜入死後俱非。起顛倒論。色受想中。見有非有。行遷流內(nèi)。觀無不無。如是循環(huán)。窮盡陰界。八俱非相。隨得一緣。皆言死後有相無相。又計(jì)諸行性遷訛故。心發(fā)通悟。有無俱非。虛實(shí)失措。由此計(jì)度死後俱非。後際昏瞢無可道故。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第八外道。立五陰中死後俱非。心顛倒論。

  又有那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)凝,正心不邪,魔不能在他身上得到便宜。此時(shí)他窮究十二類眾生的根本,觀其幽清,常擾動(dòng)之根元,於行蘊(yùn)存在中,兼受想滅,雙計(jì)有無,自體相破,那麼,這人便墜入死後俱非,生起顛之論。色受想蘊(yùn)之中,見有非有,因色受想現(xiàn)在雖無,將來必有,而亦非有二行蘊(yùn)現(xiàn)在遷流於內(nèi)是有,將來必?zé)o。雖將來必?zé)o,而亦不是無。如此則從有而無,無而還有,從無而有,有而還無,循環(huán)往復(fù),窮盡蘊(yùn)界,有無無有,從色蘊(yùn)到行蘊(yùn),從生前到死後,生前四蘊(yùn),已有四個(gè)俱非,死後四蘊(yùn),還有四個(gè)俱非。於四蘊(yùn)中,隨得一蘊(yùn)為所緣時(shí),都言死後有相無相,又計(jì)諸行之性遷流變,悟到一切有為法皆是如此,從有到無,從無到有,彼此混淆,有既非有,無亦非無,誰是誰非,誰虛譙實(shí),無法定論,由此計(jì)度,死後俱非,將來昏懵,無理可說,無言可道,從而墮落在外道中,迷惑了菩提真性,這就叫做第八外道,立五蘊(yùn)中死後俱非,心顛倒論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於後後無生計(jì)度者。是人墜入七斷滅論;蛴(jì)身滅;蛴M滅;蚩啾M滅;驑O樂滅;驑O舍滅。如是循環(huán)。窮盡七際,F(xiàn)前銷滅。滅已無復(fù)。由此計(jì)度死後斷滅。墮落外道;笃刑嵝浴J莿t名為第九外道。立五陰中死後斷滅。心顛倒論。

  又有那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)凝,正心不邪,魔不能從他身上得到便宜。此時(shí)他窮究眾生十二類的深本,觀其幽淆,常擾動(dòng)之根元,於後後無,妄起計(jì)度,則這人便墜入七斷滅論,或妄計(jì)獄鬼人畜,依身而住,身死則滅;蛴(jì)六歙天以欲為生因,欲盡則滅,或計(jì)初禪以厭苦為生因,苦盡則滅。或計(jì)二禪以欣樂為生因,極樂則滅,或計(jì)三禪以極樂報(bào)形,極余則滅。如此循環(huán)窮盡七趣邊際,現(xiàn)報(bào)已滅,滅已則轉(zhuǎn)受他報(bào),不再有此報(bào),這樣此報(bào)則成斷滅。由此計(jì)度,死後斷滅,從而墮落在外道中,迷惑了菩提真性。這就叫做第九外道,立五蘊(yùn)中死後斷滅,心顛倒論。

  又三摩中諸善男子。堅(jiān)凝正心。魔不得便。窮生類本。觀彼幽清常擾動(dòng)元。於後後有生計(jì)度者。是人墜入五涅盤論。或以欲界為正轉(zhuǎn)依。觀見圓明生愛慕故。或以初禪。性無憂故;蛞远U。心無苦故;蛞匀U。極悅隨故。或以四禪。苦樂二亡。不受輪回生滅性故。迷有漏天。作無為解。五處安隱為勝凈依。如是循環(huán)。五處究竟。由此計(jì)度五現(xiàn)涅盤。墮落外道;笃刑嵝。是則名為第十外道。立五陰中五現(xiàn)涅盤。心顛倒論。

  又有那些在三摩地中修行的善男子,定力堅(jiān)凝,正心不邪,魔不能在他身上得到便宜,此時(shí)他窮究十二類眾生的深本,觀其幽清,常擾動(dòng)之根元。於後後有,妄生計(jì)度。那麼,這人便墜入五涅盤論。或以欲界為正轉(zhuǎn)依,觀見圓明而生愛慕之心;蛞猿醵U性無憂故,或以二禪心無苦故,或以三禪極悅隨故,或以四禪苦樂雙亡,不受輪回生滅性故,迷有漏天,作無為解,以這五處為安穩(wěn)之鄉(xiāng),為最勝清凈者之所依住,如是由劣向勝,生滅不停,如此循環(huán)由欲天以至四禪,各計(jì)最勝,各為五處究竟,由此計(jì)度,五時(shí)各現(xiàn)涅盤,從而墮落在外道之中,迷惑了菩提真性,這就叫做第十外道立五蘊(yùn)中五現(xiàn)涅盤,心顛倒論。

  阿難。如是十種禪那狂解。皆是行陰用心交互。故現(xiàn)斯悟。眾生頑迷。不自忖量。逢此現(xiàn)前。以迷為解。自言登圣。大妄語成。墮無間獄。汝等必須將如來語。於我滅後。傳示末法。遍令眾生覺了斯義。無令心魔自起深孽。保持覆護(hù)。銷息邪見。教其身心。開覺真義。於無上道不遭枝歧。勿令心祈得少為足。作大覺王清凈標(biāo)指。

  阿難,像這樣的十種禪那狂解,都是行蘊(yùn)中妄念正念間雜而起交互涌動(dòng),因此才出現(xiàn)了這樣的邪悟。眾生頑愚迷昧,不能自己忖量,分辨思維,逢到這些景象現(xiàn)前時(shí),把迷妄當(dāng)作悟解,自己聲稱登入圣境,造成大妄語,從而墮入無間地獄。你們必須將如來的話語,在我滅度後,傳示給末法時(shí)期的眾生,遍使他們覺了前面所講的十種邪解的道理,不要讓他們心魔作怪,而造炸下深重的孽障,你們要保護(hù)眾生,消除息滅他們的邪見,教其身心開覺海常住之真義,從而在修行無上覺道中不發(fā)生枝岐。不要因心中祈求速證,以致得很少的進(jìn)步便滿足不前。而且要給他們指出成就清凈大覺悟者的目標(biāo)。

  阿難。彼善男子修三摩提行陰盡者。諸世間性。幽清擾動(dòng)同分生機(jī)。絳然隳裂沈細(xì)綱紐。補(bǔ)特伽羅。酬業(yè)深脈。感應(yīng)懸絕。於涅盤天將大明悟。如雞後鳴。瞻顧東方。已有精色。六根虛靜。無復(fù)馳逸。內(nèi)外湛明。入無所入。深達(dá)十方十二種類。受命元由。觀由執(zhí)元。諸類不召。於十方界。已獲其同。精色不沈發(fā)現(xiàn)幽秘。此則名為識陰區(qū)宇。若於群召。已獲同中銷磨六門。合開成就。見聞通鄰;ビ们鍍。十方世界及與身心。如吠琉璃。內(nèi)外明徹。名識陰盡。是人則能超越命濁。觀其所由。罔象虛無。顛倒妄想。以為其本。

  阿難,那些善男子在修行三摩提中,行蘊(yùn)盡後,諸世間性及幽清擾動(dòng)之同分生機(jī),皆忽然隳裂破壞,沉細(xì)綱紐,補(bǔ)特伽羅,酬業(yè)命根,感應(yīng)懸絕,於涅盤性天,即將發(fā)大明悟,妙性將現(xiàn),此刻情景猶如雄雞在昏夜中看到東方天色已有精明之色,即將鳴叫一樣。六根既虛且靜,於行蘊(yùn)盡時(shí)不再馳騁流逸,滅絕遷流。內(nèi)根外境,同歸湛明,內(nèi)外相盡,故入無所入。深達(dá)十方十二類眾生受命元由,觀察其根由執(zhí)持其本元,而此刻行蘊(yùn)已盡,果報(bào)不牽,所以諸類不召,無行無業(yè)。唯見十方世界,乃同一識性,識精元明,常常現(xiàn)前,不再沉墜,幽幽秘秘地發(fā)現(xiàn)佛性,這就叫做識蘊(yùn)境地。如果於群類果報(bào)召牽,無業(yè)運(yùn)故,雖召不召,已獲同體識性,於此消除磨了六根根性差別,合時(shí)圓融不二,開時(shí)成就大用,互相靈通,互為清凈無礙,這時(shí)十方世界以及身心猶如吠琉璃一樣,內(nèi)外都是明徹的。這叫做識蘊(yùn)盡境地。如此一來,這人就能超越對命的濁暗不見,回觀識蘊(yùn)之所由生,即是真如體上,一念無明妄動(dòng),故為罔象,真妄和合,非一非異,故為虛無,乃是罔象虛無顛倒妄想作為其根本的。

  阿難當(dāng)知。是善男子窮諸行空。於識還元。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。能令己身根隔合開。亦與十方諸類通覺。覺知通曶。能入圓元。若於所歸。立真常因。生勝解者。是人則墮因所因執(zhí)。娑毗迦羅所歸冥諦。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第一立所得心。成所歸果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生外道種。

  阿難,當(dāng)知道這樣的善男子,窮盡了種種行蘊(yùn),性入澄空,於識蘊(yùn)返本還元,生滅之心到此盡滅。而唯有對於寂滅涅盤的休、德、相、用尚末圓滿成熟。能夠令自身精明時(shí)不見根相,昏住時(shí)根相宛然。且能夠與十方諸類通一覺知,覺知既已通泯,自然能夠證入圓滿識性,而為諸類的根元。如果於圓滿識性,計(jì)識性為真?梢溃恃粤⒄娉R,作殊勝之解,那麼,這人便墮入因所因執(zhí),娑毗迦羅所歸冥諦成為他的伴侶,從而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見。這叫做第一立所得心,以根隔合開,通泯諸類,計(jì)此識為成就圓滿所歸之果。才見根隔合開,圓通將近,忽然圓者偏,通者隔,反而遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背,本來於涅盤天,將大明悟,卻背離涅盤境界而不見,本來覺心將發(fā),即為佛子,卻反成為外道種。

  阿難。又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於所歸覽為自體。盡虛空界十二類內(nèi)所有眾生。皆我身中一類流出。生勝解者。是人則墮能非能執(zhí)。摩醯首羅,F(xiàn)無邊身。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第二立能為心。成能事果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生大慢天我遍圓種。

  阿難,又有那些修行的善男子,窮盡了種種行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心到此滅盡,但唯有於寂滅涅盤境界的真精微妙尚未圓滿成就。而於歸識性,攬為自體,遂計(jì)盡虛空界十二類眾生,皆我身中一類一類漸漸流出,作這樣的殊勝解釋,那麼,這人則墮能非能執(zhí),摩醞首羅現(xiàn)無邊身,成為他的伴侶。從因迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見。這叫做第二立能為因心,依此為觀。久久觀成,攬為自體,計(jì)其能為生眾生事,於是謂成就能事之果,亡失本修,遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背圓通法門,背離了涅盤境界,生大慢天,我遍圓外道種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於所歸有所歸依。自疑身心從彼流出。十方虛空。咸其生起。即於都起所宣流地。作真常身無生滅解。在生滅中。早計(jì)常住。既惑不生。亦迷生滅。安住沈迷生勝解者。是人則墮常非常執(zhí)。計(jì)自在天。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第三立因依心。成妄計(jì)果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生倒圓種。

  又有修行的善男子,窮盡種種行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心到此滅盡,但唯有於寂滅涅盤境界的精妙尚未圓滿成熟。而於所歸識性,有所歸依,自疑想身心是從那里流出,十方虛空也都是由此處生起,為身心等所宣流之處,以此作為真常之身,它既不生也不滅,在生滅中早計(jì)常住,既迷不生之義,也不明白生滅,安住於沉迷中,反而將此作殊勝妙解。那麼,這人便墮入常非常執(zhí),計(jì)自在天,成為他的伴侶,從而迷惑了佛菩提真性,亡失了菩提知見。這叫做第三立因依心,作真常身,無生滅解,故成妄計(jì)果,流入邪見。遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背圓通法門,背離了涅盤境界,未得圓滿真心,顛倒妄計(jì)為圓,因此生成倒圓種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於所知。知遍圓故。因知立解。十方草木皆稱有情。與人無異。草木為人。人死還成十方草樹。無擇遍知。生勝解者。是人則墮知無知執(zhí)。婆吒霰尼。執(zhí)一切覺。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第四計(jì)圓知心。成虛謬果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生倒知種。

  又有修行的善男子,窮盡諸行蘊(yùn),性入澄空,生滅絕盡,但唯於寂滅涅盤的精妙尚未圓滿成熟,而於所知,觀此知能遍知諸法,遂於所知之境,計(jì)知能遍圓,於是因知立解,計(jì)度十方草木,都是有情,與人無異,草木為人,人死後還成十方草樹,無所揀擇,我能遍知此理,若生這樣的殊勝想法,那麼,這人則墮知無知執(zhí),婆吒先尼執(zhí)一切覺,成為他的伴侶,從而迷惑了佛菩提真性,亡失了菩提知見,這叫做第四計(jì)圓知心,成虛謬果,遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背了圓通法門,背離了涅盤境界,生成顛倒知種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於圓融根互用中。已得隨順。便於圓化一切發(fā)生。求火光明。樂水清凈。愛風(fēng)周流。觀塵成就。各各崇事。以此群塵。發(fā)作本因。立常住解。是人則墮生無生執(zhí)。諸迦葉波并婆羅門。勤心役身。事火崇水。求出生死。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第五計(jì)著崇事。迷心從物。立妄求因。求妄冀果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生顛化種。

  又有修行的善男子,窮盡諸行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心到此滅盡,但唯對於寂滅涅盤的精真微妙尚未圓滿成熟。若於圓融根互用中,已得順隨,便於根隔合開圓融變化一切發(fā)生之際,追求火的光亮明朗,樂意水的清涼純凈,喜愛風(fēng)的周遍流動(dòng),觀想眾塵所成為地,能生十切,各各崇事,以這些群塵,為發(fā)生造作之本因,建立常住之解釋,那麼,這人則墮生無生執(zhí),迦葉婆并婆羅門,以及那些勤身役事,事火崇水求出生死的外道,成為他的伴侶,從而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見,這叫做第五計(jì)著崇事邪業(yè),迷自己一直靈覺之心,從四大無知之物,立虛妄求因,非果而計(jì)果,因而遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背了圓通法門,背離涅盤境界,生成顛倒化理之種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於圓明。計(jì)明中虛。非滅群化。以永滅依。為所歸依生勝解者。是人則墮歸無歸執(zhí)。無想天中諸舜若多。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第六圓虛無心。成空亡果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生斷滅種。

  又有修行善男子,窮盡種種行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心到此滅盡。但於寂滅涅盤精妙尚未圓滿成熟,若於圓明開合,計(jì)度明從虛發(fā),以虛為勝。非滅其群根中變化之性,令其永滅,以永滅所依諸根,唯余罔象虛無之識,為所歸依處。若生這樣的勝解,那麼這人便墮歸無歸執(zhí),無想天中諸舜若多,成為他的伴侶。從而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見。這叫做第六圓虛無心,窮空不歸,迷漏無聞,終入輪回,成空亡果。遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背圓通法門,背離涅盤境界,生成斷滅之種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於圓常。固身常住。同於精圓。長不傾逝。生勝解者。是人則墮貪非貪執(zhí)。諸阿斯陀求長命者。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第七執(zhí)著命元。立固妄因。趣長勞果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生妄延種。

  又有修行中善男子,窮盡種種行蘊(yùn),入於澄空,生滅至此滅盡,而於寂滅涅盤精妙尚未圓滿成熟。若於圓常,固身常住,同於識精圓常,內(nèi)外相保,長久而不會傾逝,自以此計(jì)為是,以此計(jì)為可貪,其余皆不可貪求。生出這等勝解妄念,那麼這人則墮貪非貪執(zhí),諸阿斯陀以及求長命者,成為他的伴侶。從而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見。這叫做第七執(zhí)著命無,立固妄因,趣長勞果。遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背了圓通法門,背離了涅盤境界,生成妄延之種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。觀命互通。卻留塵勞?制滗N盡。便於此際坐蓮華宮。廣化七珍。多增寶媛。恣縱其心生勝解者。是人則墮真無真執(zhí)。吒枳迦羅成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第八發(fā)邪思因。立熾塵果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生天魔種。

  又有修行的善男子,窮盡種種行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心此時(shí)已滅盡,但唯對於寂滅涅盤的精妙尚未圓滿成熟,觀見到我與諸類眾生通一覺知,卻退留住於塵勞煩惱中,恐識蘊(yùn)消盡,命根即斷,故於此際,坐蓮花宮,廣泛化求七珍,多多地增加美女,縱放其心身恣意享受,以此為勝,那麼,這人則墮真無真執(zhí)中,吒枳迦羅成為他的伴侶。從而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見,這叫做第八發(fā)邪思因,立熾塵果。因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)違背圓通法門,背離了涅盤境界,生成天魔之種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。於命明中分別精麤。疏決真?zhèn)。因果相酬。唯求感?yīng)。背清凈道。所謂見苦斷集。證滅修道。居滅已休。更不前進(jìn)。生勝解者。是人則墮定性聲聞。諸無聞僧。增上慢者。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第九圓精應(yīng)心。成趣寂果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生纏空種。

  又有修行的善男子,窮盡種種行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心至此已滅盡。但唯對於寂滅涅盤的精妙尚未圓滿成熟,觀一切凡圣,都是依命根發(fā)明,於命根發(fā)明中,分別精粗,同一命根發(fā)明,圣位則精,凡位則粗,圣道則真,外道則偽,因而去分析辨別,抉擇真?zhèn)尉种,而精粗真(zhèn)危际且砸蚋泄,自相酬答,既知如此,欲易粗為精,舍偽從真,唯求感?yīng),背離了佛清凈道,所謂見苦斷集,證天修道,居滅已休,得少為足,更不再前進(jìn),以此為勝。那麼,這人則墮入定性聲聞中,四禪無聞比丘,非果計(jì)果,佛會增上慢流,未得謂得,這類人,成為他的伴侶。從而迷惑了佛菩提真性,忘失了佛菩提知見,這叫做第九圓觀四諦,精誠以求感應(yīng),事與愿違,居滅已休,甘居沉空守寂,成趨寂果。遠(yuǎn)違背圓通法門,背離了涅盤境界,永遠(yuǎn)糾纏於空不得超脫,生成纏空之種。

  又善男子窮諸行空。已滅生滅。而於寂滅精妙未圓。若於圓融清凈覺明。發(fā)研深妙。即立涅盤而不前進(jìn)。生勝解者。是人則墮定性辟支。諸緣獨(dú)倫不回心者。成其伴侶。迷佛菩提。亡失知見。是名第十圓覺曶心。成湛明果。違遠(yuǎn)圓通。背涅盤城。生覺圓明不化圓種。

  又有修行的善男子,窮盡種種行蘊(yùn),性入澄空,生滅之心至此已滅盡,但於寂滅涅盤的精妙尚未圓滿成熟。若於圓融清凈覺明,發(fā)心研究以悟兩種深妙,一是依於圓融而悟緣生無性之理,二是依於清凈而悟紛擾寂靜之義。即立涅盤,不知更進(jìn)一步求性海圓融,緣起無礙,以及真如不動(dòng)寂滅場地。因而這人則墮定性辟支,諸緣覺獨(dú)覺,以及不回心者,成為他的伴侶,從而迷惑了佛菩提真性,亡失了佛菩提知見,這叫做第十圓覺泯心,成湛明果。遠(yuǎn)違了圓通法門,背離了涅盤境界。生成圓明不化圓種。

  阿難。如是十種禪那。中涂成狂。因依迷惑。於未足中生滿足證皆是識陰用心交互。故生斯位。眾生頑迷。不自忖量。逢此現(xiàn)前。各以所愛先習(xí)迷心。而自休息。將為畢竟所歸寧地。自言滿足無上菩提。大妄語成。外道邪魔所感業(yè)終。墮無間獄。聲聞緣覺。不成增進(jìn)。汝等存心秉如來道。將此法門。於我滅後。傳示末世。普令眾生。覺了斯義。無令見魔自作沈孽保綏哀救。銷息邪緣。令其身心入佛知見。從始成就。不遭歧路。如是法門。先過去世恒沙劫中。微塵如來。乘此心開。得無上道。識陰若盡。則汝現(xiàn)前諸根互用。從互用中。能入菩薩金剛乾慧。圓明精心。於中發(fā)化。如凈琉璃。內(nèi)含寶月。如是乃超十信。十住。十行。十回向。四加行心。菩薩所行金剛十地。等覺圓明。入於如來妙莊嚴(yán)海。圓滿菩提。歸無所得。此是過去先佛世尊。奢摩他中。毗婆舍那。覺明分析微細(xì)魔事。魔境現(xiàn)前。汝能諳識。心垢洗除。不落邪見。陰魔銷滅。天魔摧碎。大力鬼神。褫魄逃逝。魑魅魍魎。無復(fù)出生。直至菩提。無諸少乏。下劣增進(jìn)。於大涅盤心不迷悶。若諸末世愚鈍眾生。未識禪那。不知說法。樂修三昧。汝恐同邪。一心勸令持我佛頂陀羅尼咒。若未能誦。寫於禪堂。或帶身上。一切諸魔。所不能動(dòng)。汝當(dāng)恭欽十方如來。究竟修進(jìn)最後垂范。

  阿難,像這樣的十種禪那境地,未及圓通,在中途便誤入顛狂知見。因依顛狂知見,不自覺知,在迷惑中得少為足,於未足中生滿足證。這都是識蘊(yùn)之中,用心不正,妄念與正念交互涌動(dòng),故生出這樣的結(jié)果。眾生愚頑迷妄,不能夠自己思量判斷,逢此境界現(xiàn)前時(shí),各人以自己所喜愛的和原來的業(yè)習(xí)薰染去相應(yīng)它,從而迷心而休息不前,認(rèn)為這就是最終的歸宿圣地。自稱已滿足了無上菩提道,造成大妄語。當(dāng)這種同外道邪魔感應(yīng)的作業(yè)終結(jié)之時(shí),便墮入無間地獄。聲聞、緣覺,不成增進(jìn)。你們應(yīng)當(dāng)留心秉持如來的破魔法道,將這法門,在我滅度後,傳示於末法時(shí)期,讓廣大的眾生覺了修禪中途成狂的十種差別之義,不使他們在修道中同魔相應(yīng)而自遭沉孽。保護(hù)救度禪定中修行人,消息邪見之緣,使他們的身心投入佛的知見,從始自終不遭遇岐途。這個(gè)法門,從前的世代,如恒河沙那樣多劫時(shí)之中,像微塵般多的如來,都是乘這個(gè)法門而得以心開,成就了無上圣道的,識蘊(yùn)如果消盡絕滅,那麼,你現(xiàn)前的眼耳鼻舌身意諸根都能互相圓用,從這互相圓用之中能夠入菩薩金剛乾慧圓明精心,從中發(fā)化出神通變行。猶如潔凈的琉璃,內(nèi)中含藏寶月。像這樣乃至於超越十信、十住、十行、十回向、四加行心,甚至菩薩所行的金剛十地,具備了同於佛的覺悟圓明之心,進(jìn)入如來妙莊嚴(yán)海,圓滿了菩提圣道,歸於無所得的涅盤境界,這就是過去的先佛世尊在奢摩他正定之中,用覺明之心去分析辨別微細(xì)的魔事。如能遵佛所說,當(dāng)魔境現(xiàn)前時(shí),你就能夠諳識分辨,心體中的塵垢既已洗除,便不會落入邪見,陰魔消滅,天魔摧碎,大力鬼神奪魄逃逝,魑魅魍魎不再出來作祟。這樣直達(dá)菩提,諸種功德,無諸少乏,下劣增進(jìn),對於大涅盤境界,心體不迷惑沉悶。如果在末法時(shí)期,愚鈍的眾生,不曉得識別禪那境象,不懂如來的說法,但樂意去修三昧禪定,你怕他們墮入魔道,可以一心勸導(dǎo)他們持誦我佛頂陀羅尼咒。如果不能誦讀,就寫在禪堂中,或者帶在身上,這樣,一切的邪魔都不能擾動(dòng)他們。你應(yīng)當(dāng)恭敬欽承十方如來究竟修進(jìn),最後遺留下來的軌范。

  阿難即從座起。聞佛示誨。頂禮欽奉。憶持無失。於大眾中重復(fù)白佛。如佛所言五陰相中。五種虛妄為本想心。我等平常。未蒙如來微細(xì)開示。又此五陰。為并銷除。為次第盡。如是五重。詣何為界。惟愿如來發(fā)宣大慈。為此大眾清凈心目。以為末世一切眾生。作將來眼。

  阿難立即從自己的座上起身,聆聽完佛開示和教誨後,頂禮膜拜,恭恭敬敬地奉持著如來法旨,心中憶持著勿使忘失。阿難在大眾中,反復(fù)向佛說,如佛你所說五蘊(yùn)相中,五種虛妄,是本想心。我們平時(shí)沒有聽過如來的微細(xì)開示,還有這五蘊(yùn)是一并消除呢?還是依次而除盡?像這五重妄想,在哪里為其界線呢?唯愿如來發(fā)大慈悲,宣示大法,為這里的大眾進(jìn)一步開示,清凈他們的心目,并且也為將來末法時(shí)期的眾生作正確的眼目。

  佛告阿難。精真妙明本覺圓凈。非留死生及諸塵垢。乃至虛空。皆因妄想之所生起。斯元本覺妙明真精。妄以發(fā)生諸器世間。如演若多。迷頭認(rèn)影。妄元無因。於妄想中立因緣性。迷因緣者。稱為自然。彼虛空性。猶實(shí)幻生。因緣自然。皆是眾生妄心計(jì)度。

  佛告訴阿難,精微真如是妙明的,本覺是圓融清凈的,并不留有生與死以及種種的塵垢雜染。甚至於虛空,都是因妄想而生起的。這都是源於本覺妙明真精,一念妄動(dòng)便生發(fā)出諸器世間,如演若多,迷頭認(rèn)影,以虛為實(shí)。妄的根本是無因的,於妄想中,立因緣性,迷因緣者,稱之為自然。那虛空性,猶實(shí)幻生,因緣自然,都是眾生妄惑之心的計(jì)度。

  阿難。知妄所起。說妄因緣。若妄元無。說妄因緣元無所有。何況不知。推自然者。是故如來與汝發(fā)明。五陰本因。同是妄想。汝體先因父母想生。汝心非想。則不能來想中傳命。如我先言心想醋味?谥邢焉P南氲歉。足心酸起。懸崖不有。醋物未來。汝體必非虛妄通倫?谒绾我蛘劥壮觥J枪十(dāng)知。汝現(xiàn)色身。名為堅(jiān)固第一妄想。即此所說臨高想心。能令汝形真受酸澀。由因受生。能動(dòng)色體。汝今現(xiàn)前順益違損。二現(xiàn)驅(qū)馳。名為虛明第二妄想。由汝念慮。使汝色身。身非念倫。汝身何因隨念所使。種種取像。心生形取。與念相應(yīng)。寤即想心。寐為諸夢。則汝想念搖動(dòng)妄情。名為融通第三妄想;聿蛔。運(yùn)運(yùn)密移。甲長發(fā)生。氣銷容皺。日夜相代。曾無覺悟。

  阿難,若是知道妄想有所起處,可以說妄想以為因緣,若是妄想原無起處,當(dāng)體全空,如果再說妄想為因緣者,也同樣原無所有了。何況外道不知道因緣,推為自然的了。因此如來為你們發(fā)明真相,要你們知道五蘊(yùn)本因,同是妄想的道理。如你的身體,先因父母想生,再由自己想心,與父母想心,感應(yīng)和合,進(jìn)而可傳續(xù)命根。如果自己無想,有應(yīng)無感,則不能來續(xù)命。正如我從前說過的,心中想著醋味,口水便生出口水,心想登高,足心便生酸的感覺。然而,并沒有懸?guī)r也沒有醋物,你的身體必然不是虛妄之類,為何你的口水會因談醋而出呢?可知口水由想而來,而你的身體虛妄應(yīng)同於口水。因此當(dāng)知你現(xiàn)前的色身,叫做堅(jiān)固第一妄想,即如此所說的,臨高想心,便能使你的身體真的感受到酸澀,這說明因受心生,能感動(dòng)色體。所以你現(xiàn)前順益而樂違損而苦兩種交互來往現(xiàn)象,叫做虛明第二妄想。由於你念慮,支使你的色身,身體并不是念慮虛這類東西,為何你的身體會隨念慮而動(dòng)。種種取像,心念一生,隨念取像,這個(gè)色身時(shí)時(shí)與念相應(yīng)。這念慮寤時(shí)為想像之心,寐時(shí)為夢中之念,則你的想念搖動(dòng)妄情,這叫做融通第三妄想。人現(xiàn)前身中遷流變化之理從不停住,運(yùn)運(yùn)密密,指甲長長,毛發(fā)生起,生氣消退,容顏衰皺,日日夜夜,生滅滅生,迭相更代,但自己卻沒有感覺。

  阿難。此若非汝。云何體遷。如必是真。汝何無覺。則汝諸行念念不停。名為幽隱第四妄想。又汝精明湛不搖處。名恒常者。於身不出見聞?dòng)X知。若實(shí)精真。不容習(xí)妄。何因汝等。曾於昔年睹一奇物。經(jīng)歷年歲。憶妄俱無。於後忽然覆睹前異。記憶宛然。曾不遺失。則此精了湛不搖中。念念受熏。有何籌算。

  阿難,這若不是你,為何說是體的變遷?假如真的是你,為何你又沒有感覺呢?你現(xiàn)前行蘊(yùn),念念不停,這叫做幽隱第四妄想。還有你離於諸想無復(fù)生滅的精明不動(dòng),名之為恒常者,在身體上不出見聞?dòng)X知。如果確實(shí)是精真不動(dòng)恒常之性,不能容留妄習(xí),為何你從前曾看見過的奇異之物,經(jīng)過數(shù)年後,憶忘了,其後忽然重又看見這異物,記憶宛然復(fù)現(xiàn),并不曾遺失。這是習(xí)氣內(nèi)薰之力,種子仍在八識田中,則這精明了知之性,即現(xiàn)前見聞?dòng)X,同一無分別性,湛然不動(dòng)之中,前念後念,不斷受薰,并沒有停止之時(shí),分別其間頭數(shù),無量無邊,無法籌算。

  阿難當(dāng)知。此湛非真。如急流水。望如恬靜。流急不見。非是無流。若非想元。寧受妄習(xí)。非汝六根互用開合。此之妄想無時(shí)得滅。故汝現(xiàn)在見聞?dòng)X知中串習(xí)幾。則湛了內(nèi)罔象虛無。第五顛倒微細(xì)精想。

  阿難,應(yīng)當(dāng)知道這湛然不動(dòng)搖,并非你的精真本性,正如急流之水,看起來似平靜,其實(shí)因?yàn)榱骷绷硕床灰,并不是不流。如果不是妄想根元仍在,怎麼能受妄習(xí)所薰染?除非是寂滅現(xiàn)前,六根互用合開成就,此妄想方可絕盡,不然,妄想永遠(yuǎn)也不會消滅。所以你現(xiàn)在見聞知覺中,串穿習(xí)氣微細(xì)種子多少,令不遺失,則湛然明了阿賴耶識內(nèi),一分無明,即名罔象。這無明為能串,六根中習(xí)氣為所串,和合真如,非一非異,故言虛無。居四蘊(yùn)之後,為第五。凡夫計(jì)為命根,二乘計(jì)為涅盤,無而作有,虛而作實(shí),故為顛倒,對前四蘊(yùn)行相粗顯,故言微細(xì)精想。

  阿難。是五受陰。五妄想成。汝今欲知因界淺深。唯色與空。是色邊際。唯觸及離。是受邊際。唯記與妄。是想邊際。唯滅與生。是行邊際。湛入合湛。歸識邊際。此五陰元。重疊生起。生因識有。滅從色除。理則頓悟。乘悟并銷。事非頓除。因次第盡。我已示汝劫波巾結(jié)。何所不明。再此詣問。汝應(yīng)將此妄想根元。心得開通。傳示將來末法之中諸修行者。令識虛妄。深厭自生。知有涅盤。不戀三界。

  阿難,這五蘊(yùn)為五種妄想所成,你現(xiàn)在要想知從識蘊(yùn)到色蘊(yùn),彼此相因的界線,以及其中淺深之義。只有色與空,是色蘊(yùn)的邊際,只有觸與離,是受蘊(yùn)的邊際,只有記與忘,是想蘊(yùn)的邊際,只有滅與生,是行蘊(yùn)的邊際。湛入合湛,是識蘊(yùn)的邊際,這五蘊(yùn)之元,重疊生起,生是因依識而有,滅隨從色而除,已得圓通,即齊佛果,五蘊(yùn)妄想,頓然俱空。但無始習(xí)氣,遇事便興,如要遇事不興,非可頓然而除,因而必須安立圣位,歷事造修,才可除滅。我已示你劫波巾結(jié),為何你還不明白,再來詢問呢?你應(yīng)當(dāng)將這妄想的根元,以及心得以開通的法門,傳示給將來末法世中的眾修行著,使他們認(rèn)識虛妄,深厭妄想自生,知求涅盤境界,而不貪戀三界。

  阿難。若復(fù)有人。遍滿十方所有虛空。盈滿七寶。持以奉上微塵諸佛。承事供養(yǎng)。心無虛度。於意云何。是人以此施佛因緣。得福多不。

  阿難,如果有人將遍滿十方所有虛空裝滿七寶,持以奉上微塵般多的眾佛們,一心承事供養(yǎng),心無虛度。你以為如何呢!這人以此施佛的因緣,所獲得福報(bào)多不多呢?

  阿難答言。虛空無盡。珍寶無邊。昔有眾生施佛七錢。舍身猶獲轉(zhuǎn)輪王位。況復(fù)現(xiàn)前虛空既窮。佛土充遍。皆施珍寶。窮劫思議。尚不能及。是福云何更有邊際。

  阿難回答說,虛空無盡,珍寶無邊。從前有一個(gè)眾生向佛施舍七文錢,舍身之後便獲得了轉(zhuǎn)輪王位的大好福報(bào),阿況現(xiàn)前虛空窮盡十方,佛土又充滿虛空,都施珍寶於其中,雖然窮劫思之議之,尚不能及其分量,這樣多的福報(bào)如何更有邊際呢?

  佛告阿難。諸佛如來。語無虛妄。若復(fù)有人。身具四重十波羅夷。瞬息即經(jīng)此方他方阿鼻地獄。乃至窮盡十方無間。靡不經(jīng)歷。能以一念將此法門。於末劫中開示未學(xué)。是人罪障。應(yīng)念銷滅。變其所受地獄苦因。成安樂國。得福超越前之施人。百倍千倍千萬億倍。如是乃至算數(shù)譬喻所不能及。

  佛告訴阿難:眾佛如來,說的話從不虛妄,假如有人身犯了小乘的四重罪和大乘的十波羅夷罪,瞬息之間經(jīng)過這方、那方的阿鼻地獄,乃至窮盡十方無間地獄,沒有不經(jīng)歷的,但只要能夠以一念將此法門,在末法之世中去開示那些未學(xué)之人,那麼這人的罪業(yè)孽障,應(yīng)念之間便已消滅,立即變他所受地獄苦因成安樂國土。他所得到的福報(bào)超過前面所說那位施者百倍千倍,千萬億倍,如此乃至於算數(shù)譬喻所不能及。

  阿難。若有眾生。能誦此經(jīng)。能持此咒。如我廣說。窮劫不盡。依我教言。如教行道。直成菩提。無復(fù)魔業(yè)。佛說此經(jīng)已。比丘。比丘尼。優(yōu)婆塞。優(yōu)婆夷。一切世間天人阿修羅。及諸他方菩薩二乘。圣仙童子。并初發(fā)心大力鬼神。皆大歡喜。作禮而去。

  阿難,如果有眾生,能誦念這部經(jīng),能夠持誦這個(gè)神咒,那麼他的功德如我廣說,窮劫不盡。依我的教導(dǎo),如教去修行辦道,直到成就菩提圣果,不會遭遇魔業(yè)。佛說完這部經(jīng),在座聽法的比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷等,以及一切世間的天人阿修羅,他方世界的菩薩,二乘圣仙童子,以及發(fā)心向佛的大力鬼神等,皆大歡喜,向佛禮敬而離去。

精彩推薦