當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛經(jīng)大全 > 心經(jīng) >

心經(jīng)

《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]

心經(jīng) 淺釋 第二十卷

  般若波羅蜜多心經(jīng) 淺釋 第二十卷

  無(wú)智亦無(wú)得。

  此「智」為能觀之智;「得」是所證之理——法空:空觀成,證我空之理;假觀成,證法空之理;中觀成,證俱空之理。能空諸法之智與空智所得之理,二者俱不可得,所謂能所雙亡,境智俱泯,所以說(shuō)是「無(wú)智亦無(wú)得」。

  為什么說(shuō),「能觀智」與「所證理」皆不可得呢?是因?yàn)?a href="/remen/zhongsheng.html" class="keylink" target="_blank">眾生迷故,所以須用智慧去觀察;若不迷,就用不著智,所以說(shuō)是「無(wú)智」;因?yàn)槊缘锰,所以初悟的時(shí)候,覺得似乎有所得,但其實(shí)自性本具,實(shí)在無(wú)所謂得,所以說(shuō)是「無(wú)得」。又「智」即「智慧」的略稱,指六度中之「般若」,即觀察法空之般若智。般若為六度之首,舉一即可賅六;所以遣除「般若」一度,即是遣除六度!傅谩怪杆C之佛果,即菩薩修六度萬(wàn)行,求證無(wú)上佛果。正如憨山德清大師《心經(jīng)直說(shuō)》所說(shuō):「智,即能觀智,乃六度之智慧;得,即佛果,乃所求之境;若有所得心求之皆非真也。」

  此「無(wú)智無(wú)得」二句,是說(shuō)明菩薩之修(智)證(得),當(dāng)要離相而無(wú)住——不著所修之行(六度),不取所證之果(佛果);若有所住即為執(zhí)著,便成法縛。如《金剛經(jīng)》云:「如是滅度無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生,實(shí)無(wú)眾生得滅度者……菩薩于法,應(yīng)無(wú)所住行于布施……菩薩應(yīng)如是布施,不住于相!勾思凑f(shuō)明不著所修之行——「無(wú)智」(「智」為六度之代表)。又云:「實(shí)無(wú)有法,如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提者,然燈佛即不與我授記,汝于來(lái)世當(dāng)?shù)米鞣!勾思凑f(shuō)明不著所證之果——「無(wú)得」。菩薩若存有修證的念頭、想法,即是著相修行。所以《金剛經(jīng)》又說(shuō):「若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩……若菩薩作是言,我當(dāng)莊嚴(yán)佛土,是不名菩薩!

  雖能照見諸法皆空之理,若仍存有能觀之「智」想,與所得之「空」想,如此則能所歷然,仍是一種法執(zhí),未契般若真空妙義,所以連「智」想、「空」想,亦要空掉。至于菩薩廣修六度萬(wàn)行,上求佛道,下化眾生,六應(yīng)分開為兩層來(lái)說(shuō)明:

  一、權(quán)教菩薩是修「事六度」的,隨相修行,處處存有所修之行——六度,與所證之果——佛果。

  二、實(shí)教菩薩則不然,它是修「理六度」的,于六度中,隨舉一度,皆是三輪體空,如行布施時(shí),不執(zhí)我為施者,彼為受者,不著施物和果報(bào)。余五度亦然。至于證果方面也是一樣;可說(shuō)度無(wú)度相,證無(wú)證相,這就是大乘菩薩修證的境界——無(wú)智、無(wú)得。因?yàn)閷?shí)相門中:「菩提煩惱等空華」,本無(wú)煩惱可斷——無(wú)智;本無(wú)菩提可證——無(wú)得。雖然如是,但無(wú)智之智即是真智,無(wú)得之得方為真得。

  《金剛經(jīng)》云:「以無(wú)我無(wú)人無(wú)眾生無(wú)壽者修一切善法,即得阿耨多羅三藐三菩提……須菩提我于阿耨多羅三藐三菩提,乃至無(wú)有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提!埂洞蟀闳艚(jīng)》亦說(shuō):「無(wú)得無(wú)證,即是證佛法身!埂笩o(wú)所得是般若波羅密相,無(wú)所得是阿耨多羅三藐三菩提」。這些都是無(wú)智即是真智,無(wú)得即是真得的證明。

  本經(jīng)但說(shuō):「無(wú)智無(wú)得。」屬法空,其實(shí)應(yīng)更進(jìn)一層講「無(wú)無(wú)智,亦無(wú)無(wú)得」(與「無(wú)無(wú)明亦無(wú)無(wú)明盡」的意思相同),以顯中道實(shí)相妙理。也就是連「無(wú)智」和「無(wú)」得的「無(wú)」亦無(wú)之,所謂「即智即得」;這是俱空的道理,這樣才符合真正的般若第一義空。

  上文初明蘊(yùn)、處、界三者屬凡情;次明四諦、十二因緣、無(wú)智無(wú)得三者屬圣境。但于空相中皆一一無(wú)之,即是染凈雙亡,凡圣情盡的意思。蘊(yùn)等諸相虛妄則不須說(shuō)。至于十二因緣四圣諦以及菩薩所修的智得,亦不外為治病之良藥,然而病去藥除,正與「渡河當(dāng)用筏,到岸不須舟」的意思相同。在這修行過程中用之以為路引,但在空相的本體上則絲毫不相干。若執(zhí)之不舍,就會(huì)發(fā)生毛病。正如《金剛經(jīng)》所說(shuō):「如筏喻者,法尚應(yīng)舍何況非法。」就是最好的說(shuō)明。

  這里有一點(diǎn)要特別注意,通常說(shuō)「智」為「知空之智」(照見五蘊(yùn)皆空),「得」為「所得空理」。但切勿作「人空智」,或「人空理」解。如果這樣的話,就會(huì)成為聲聞法。

  因此,總而言之:空「五蘊(yùn)」是破凡夫法;空「四諦」、「十二因緣」是破二乘法;空「智得」是破菩薩法;空「五蘊(yùn)之智」是「人空智」,「所證之理」是「人空理」,此為二乘人修證的結(jié)果?铡杆闹B之智」是「法空智」,所證的理是「法空理」,此為菩薩修證的結(jié)果。空「智得(無(wú)智無(wú)得)之智」是「俱空智」,所證之理是「俱空理」,此為佛陀修證的結(jié)果。由此可知,現(xiàn)所明之「智得」,「智」即指法空智,「理」即指法空理,而「無(wú)智」之智卻指「俱空智」,「無(wú)得」之得即指「俱空理」,這是需要特別注意的。因?yàn)楸窘?jīng)的旨趣非只空聲聞小乘法而已,連大乘菩薩法亦莫不一概空之,乃徹底的第一義空。

  全句的意思是說(shuō):在諸法空相中,是不立一法的,所以非但沒有凡夫緣起的蘊(yùn)、入、處、界,和二乘法的四諦、十二因緣,就是菩薩所修的「能觀般若智」,和由觀智所證的「法空理」——「得」,亦一概被遣除,所以說(shuō)「無(wú)智亦無(wú)得」。

  以上破權(quán)教菩薩法相竟。

  以無(wú)所得故,菩提薩埵,依般若波羅密多故,心無(wú)罣礙,無(wú)罣礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅槃。

  我們可以注意到,本經(jīng)特重在「無(wú)所得」三字。

  又「無(wú)所得」,勿作無(wú)智無(wú)得的「無(wú)得」二字解;因上文「無(wú)得」二字是破菩薩法執(zhí),上文已有解釋說(shuō)明。今「無(wú)所得」三字是總結(jié)上文「是故空中無(wú)色……無(wú)智無(wú)得」一大段文;也可說(shuō)是「般若畢竟空」的歸結(jié)語(yǔ),學(xué)人于此要特別留意。

  「以無(wú)所得故」,這一句是承上起下之詞。謂承上文之「是故空中無(wú)色……無(wú)智無(wú)得」,起下文「菩提薩埵……三菩提」!敢浴棺肿鳌敢?yàn)椤苟纸!笩o(wú)所得」謂沒有一法可得!腹省棺挚梢酝ㄉ贤ㄏ,若承上文則作「原因」二字解(即「以無(wú)所得故」為句),若起下文當(dāng)作「所以」二字解(即「故菩提薩埵」為句)。

  現(xiàn)在將此句分為二義來(lái)解釋:

  一、約實(shí)相理體言:何以上面說(shuō)「是故空中無(wú)色,無(wú)受……無(wú)智亦無(wú)得」呢?因?yàn)椋ㄒ裕┱婵諏?shí)相體上本自清凈空寂,「無(wú)」有五蘊(yùn)等一切諸法「可得」,所以說(shuō)「以無(wú)所得故」。這是承上文。(此處「無(wú)所得」要當(dāng)連上文來(lái)讀)。

  二、約般若功力言:「因?yàn)椤拱闳裟艽輾б磺袩⿶,掃蕩諸相——「無(wú)」有一法「可得」,有如是勝妙功力,所以菩提薩埵依之(般若)而獲至「心無(wú)罣礙」,乃至究竟涅槃(若執(zhí)著諸法可得,就不能獲至心無(wú)罣礙);三世諸佛依之而得證無(wú)上菩提(若執(zhí)著諸法可得,亦不能證得無(wú)上佛果),這是起下文。(此處「無(wú)所得」句,要連下文來(lái)讀)。(未完待續(xù))

精彩推薦