佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)
《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》梵名( Ullambana-su^tra)。全一卷。西晉竺法護(hù)譯。又稱(chēng)盂蘭經(jīng)。屬方等部經(jīng)典。收于大正藏第十六冊(cè)。內(nèi)容記述佛陀之大弟子目連,因不忍其母墮餓鬼道受倒懸之苦,乃問(wèn)法于佛,佛示之于七月十五日眾僧自恣日,用百味飯食五果等供養(yǎng)十方佛僧,即可令其母脫離苦難。...[詳情]
第三章·傳譯 第二節(jié)·注疏
佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)與佛教孝慈之道
第三章·傳譯
第二節(jié)·注疏
關(guān)于《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》的注疏,代不乏人。
最早就有唐?慧凈的《盂蘭盆經(jīng)贊述》,這是自此經(jīng)譯出以來(lái)對(duì)經(jīng)文的第一次詳細(xì)的闡述。作者從經(jīng)題到經(jīng)文,逐字逐句地進(jìn)行了訓(xùn)釋?zhuān)鐚?duì)“盂蘭盆”一詞,慧凈法師解釋為“成(盛)食之器”,“名餐香俎在于盆內(nèi),奉佛施僧,以救倒懸之苦,故曰盆也”。當(dāng)然作為贊述,并不只限于字義,慧凈還通過(guò)分析經(jīng)文,將蘊(yùn)含在經(jīng)文中的佛理闡發(fā)出來(lái)。如當(dāng)目連持食往救其母時(shí),經(jīng)文對(duì)目連母親有一段這樣的描述:“母得缽飯,便以左手障缽,右手搏食,食未入口,化成火炭,遂不得食。”這段描述,其文字簡(jiǎn)明易讀,別無(wú)所難,讀者很容易一看而過(guò),但慧凈詮釋說(shuō):“左手障飯者,慳也;右手搏食者,明于貪也。其母才興慳吝,則掩握縱橫缽內(nèi)香餐,速而變化也。”將其中所含之佛理闡發(fā)出來(lái),使讀者頓悟其中深意。
其次,唐京師沙門(mén)玄應(yīng)作《一切經(jīng)音義》(也稱(chēng)《玄應(yīng)音義》),對(duì)《盂蘭盆經(jīng)》有關(guān)經(jīng)文的音義作了注釋、訓(xùn)解。所注雖不多,但提出了自己的看法,如對(duì)“盂蘭盆”一詞的翻譯,玄應(yīng)指出:“盂蘭盆,此言訛也。正言烏藍(lán)婆拏,此譯云:‘倒懸’。舊云盂蘭盆是貯食之器者,此言誤也。”后唐西明寺僧人慧琳作《一切經(jīng)音義》(一稱(chēng)《慧琳音義》),將玄應(yīng)《盂蘭盆經(jīng)音義》收錄其內(nèi)。
再者,唐?宗密大師作《盂蘭盆經(jīng)疏》。宗密《疏》分成上、下兩部分,第一部分為四意開(kāi)解經(jīng)題;第二部分為正解經(jīng)文!妒琛非坝行,說(shuō)明作《疏》之由。在序中,宗密把孝道提到了至極的地位,并把孝說(shuō)成是儒、釋二教共同的究竟歸元。他說(shuō):“始于混沌,塞乎天地,通人神,貫貴賤,儒、釋皆宗之,其唯孝道矣。”又說(shuō):“應(yīng)孝子懇誠(chéng),救二親之苦厄,酬昊天恩德,其唯盂蘭盆之教焉!”其實(shí),佛典中不乏講孝之經(jīng)文,此處突出了《盂蘭盆經(jīng)》的地位。在第一部分綜述中,宗密又進(jìn)一步闡明孝為儒、釋二教之共同宗本,但行孝有異同。宗密指出了儒、釋孝親在生前死后上都有所不同:儒家生前重慎護(hù)發(fā)膚,揚(yáng)名后代;死后重棺槨宅兆,保留形體。而釋教生前是祝發(fā)壞衣,法資現(xiàn)世;死后則念誦追齊,薦其去識(shí)。其相同的是生前對(duì)父母恭敬、贍養(yǎng);喪祭哀痛莊嚴(yán),這樣宗密把儒、釋兩教的不同之孝得以統(tǒng)一。
在對(duì)經(jīng)文的闡釋上,在對(duì)佛理的闡發(fā)方面,宗密也較慧凈更深一層。如在對(duì)經(jīng)文“母得缽飯,便以左手障缽,右手搏食。食未入口,化成火炭,遂不得食”一段,宗密闡釋為:“境隨心變,果藉業(yè)成,餓因未除,飽緣寧致?……今左手障缽,慳恐余侵。右手搏食,貪于自給。慳貪猛盛,如此現(xiàn)行,飯食劣緣,若何充濟(jì)?故化為火炭不得食。”宗密的解釋點(diǎn)出了境由心造這一重要佛理。所以貴州赤水雪山沙門(mén)繼慶在跋中認(rèn)為宗密會(huì)要道要言以注經(jīng),廣明釋門(mén)真孝,入佛最上乘。宗密之《疏》影響甚大,后人的注疏大多只是在宗密《疏》的基礎(chǔ)上做文章。
北宋錢(qián)唐沙門(mén)元照,有感于世風(fēng)浮侈支離作《盂蘭盆經(jīng)疏新記》,自稱(chēng)“疏者所以通經(jīng),記者所以解疏”,認(rèn)為人們由記可以達(dá)疏而通經(jīng),由經(jīng)起行,由行而達(dá)道,把自己對(duì)宗密《疏》的解釋看作達(dá)道的途徑。《新記》是否真有這樣的功用,此且不論,但《新記》確有集諸家之長(zhǎng),通三教之說(shuō)的特點(diǎn)。如對(duì)宗密之“始于混沌,塞乎天地”一語(yǔ),元照先用儒家元?dú)庵f(shuō)解釋?zhuān)斡玫兰姨摕o(wú)之道解釋?zhuān)儆梅鸾炭战绱箫L(fēng)來(lái)說(shuō)明,并將三者相比附。儒、釋、道三教在元照這里并行而不悖!缎掠洝愤在頗多問(wèn)題上與宗密《疏》有不同的詮釋和看法。如宗密認(rèn)為《盂蘭盆經(jīng)》據(jù)名題即化教所攝屬于經(jīng)藏,據(jù)其意義亦制教攝屬于律藏。元照不同意此說(shuō),并說(shuō)明了此說(shuō)不妥的五條理由。
在元照之后光嚴(yán)無(wú)際大師普觀作《盂蘭盆經(jīng)會(huì)古通今記》,普觀會(huì)通古今,對(duì)前人之注疏更有進(jìn)一步的說(shuō)明。如元照在《新記》中把“道生一”的“一”解釋為“混元”,普觀《今記》則進(jìn)一步說(shuō)明了為什么把“一”解釋成“混元”,還進(jìn)一步說(shuō)明為什么《新記》講佛法要引儒道之說(shuō)。普觀認(rèn)為這是為了使道俗同聞佛道。如果只講佛道,俗流難明,而講混沌則四眾通知。
在宋代,為《盂蘭盆經(jīng)》作注疏的還有遇榮和日新。遇榮作《盂蘭盆經(jīng)疏孝衡鈔》、《盂蘭盆經(jīng)疏孝衡鈔科》!缎⒑忖n》多引儒家典籍,發(fā)明《疏》義,彰明孝道。《孝衡鈔科》則將經(jīng)文歸納為若干大小標(biāo)題,起提綱系領(lǐng)的作用。遇榮作此二文,旨在以《孝衡鈔科》提綱要,使人們由經(jīng)文知目連起教之因由,由宗密《疏》釋經(jīng)文之大義,由《孝衡鈔》申釋宗密疏文之詳情。日新所作的《盂蘭盆疏鈔余義》,主要對(duì)前人疏鈔所援引的文字、音義方面作解釋。
明?智旭大師作《盂蘭盆經(jīng)新疏》,智旭認(rèn)為《盂蘭盆經(jīng)》以法供為名,自性三寶為體,孝慈為宗,拔苦與樂(lè)為用,大乘為教相,是報(bào)父母深恩、濟(jì)度拔苦的最好之法,所以作新疏。在《疏》中,不僅對(duì)經(jīng)文作出新的解釋?zhuān)?ldquo;四輩”宗密解釋為僧、尼、士、女或人、天、龍、鬼,智旭則解釋為發(fā)起眾、當(dāng)機(jī)眾、影響眾、結(jié)緣眾,著力宣傳儒、釋之世間孝和出世孝,還將佛教的許多理論融入其中。如為了說(shuō)明自性三寶之自性,他說(shuō):“現(xiàn)前一切十界依正諸法,皆此介爾心中之所顯現(xiàn),如彼夢(mèng)中所見(jiàn),諸法終不離于夢(mèng)心,現(xiàn)前諸法亦復(fù)如是。”
在清代,有靈耀作的《盂蘭盆經(jīng)折中疏》,他認(rèn)為《盂蘭盆經(jīng)》新、舊二疏皆有所短。舊疏依經(jīng)判釋偏于簡(jiǎn)約,阿含事相短度井井,卻未揭言外義趣;新疏妙辯縱橫,文義富麗,理觀圓極而似不合現(xiàn)文,于是折中兩家成一家,揚(yáng)長(zhǎng)避短,使文不失義、辯不違經(jīng),事理兼?zhèn),而成《折中疏》?/p>
在清代還有元奇作的《盂蘭盆經(jīng)略疏》,元奇認(rèn)為《盂蘭盆經(jīng)》是人天因果,只要依經(jīng)而行則已,不必廣說(shuō)。而且前人的釋文多有引用,使初學(xué)淺識(shí)者望而生畏,于是采直釋之文,作略疏,使疏文簡(jiǎn)明易近。
在近代,則有近人丁福保作的《盂蘭盆經(jīng)箋注》,慈舟法師作的《盂蘭盆經(jīng)講錄》,圓瑛法師作的《盂蘭盆經(jīng)講義》。二師之講義似乎皆宗宗密之舊疏,且依天臺(tái)家法而釋題。
現(xiàn)在,有顯明法師作的《盂蘭盆經(jīng)講記》,全依智旭之新疏闡述經(jīng)題。還有靈巖山佛學(xué)院的講師清源法師作的《盂蘭盆經(jīng)淺解》,只是消文而已。
以上為歷代以注疏形式闡發(fā)《盂蘭盆經(jīng)》之脈落,當(dāng)然以舊疏、新疏而成為研究者的焦點(diǎn),各有所宗,元以各自的出發(fā)點(diǎn)及其時(shí)代背景不同故。但以二老實(shí)為法壇老將,形成了新、舊二疏,甚有研究?jī)r(jià)值。一為華嚴(yán)之宗師,一為天臺(tái)之私淑后裔,各以嶄新之觀點(diǎn)注疏此經(jīng),可謂經(jīng)緯交織,互映成文。合之雙美,離之兩傷,愿來(lái)哲合而研之,自有不可告人慶悅。
此外,《盂蘭盆經(jīng)》在流布過(guò)程中還被演變?yōu)楦鞣N變文、寶卷、戲曲等形式,在百姓中廣為流傳。
《盂蘭盆經(jīng)》的變文——《目連變》早在唐寶歷年間便有人提及,當(dāng)然它的形成年代可追溯得更早些。現(xiàn)今我們可以從敦煌文獻(xiàn)中看到多種《盂蘭盆經(jīng)》變文,其中有一種是《目連緣起》,為龍德元年(公元九二一年)辛已歲四月十六日凈土寺學(xué)郎薛安俊所寫(xiě),主要概述經(jīng)文的大意。另一種是《大目干連冥間救母變文并圖一卷并序》,主要詳述目連冥間救母。還有一種是《目連救母變文》,主要是對(duì)經(jīng)文的正宗文進(jìn)行解釋。
《盂蘭盆經(jīng)》由于其契合中國(guó)傳統(tǒng)倫理孝順思想,情節(jié)生動(dòng),成為各種形式的題材,其在中國(guó)的流傳真可謂源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
(注:此節(jié)是網(wǎng)上摘來(lái),整理濃縮而已。)
- 《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》淺說(shuō)
- 佛說(shuō)供養(yǎng)僧人可讓過(guò)世父母脫離惡道,讓在世父母長(zhǎng)命百歲
- 為什么說(shuō)《盂蘭盆經(jīng)》是佛門(mén)的《孝經(jīng)》?
- 《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》教你報(bào)答生生世世父母恩
- 凡是佛弟子,便要行修孝道
- 落實(shí)佛門(mén)至孝_佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)研習(xí)報(bào)告
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)疏孝衡鈔
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)白話(huà)
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)儀軌
- 《盂蘭盆經(jīng)》解倒懸佛教的孝經(jīng)
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)與佛教孝慈之道
- 第七章·流通分 第四節(jié)·四眾奉行
- 第七章·流通分 第三節(jié)·如來(lái)正答
- 第七章·流通分 第一節(jié)·當(dāng)機(jī)申請(qǐng)
- 第七章·流通分 第二節(jié)·如來(lái)贊許
- 第六章·正宗分 第四節(jié)·當(dāng)機(jī)獲益脫苦
- 第六章·正宗分 第三節(jié)·正示法要
- 第六章·正宗分 第二節(jié)·如來(lái)簡(jiǎn)示法要
- 第六章·正宗分 第一節(jié)·目連悲泣陳情
- 第五章·序分 第二節(jié)·發(fā)起序
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解