佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)
《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》梵名( Ullambana-su^tra)。全一卷。西晉竺法護(hù)譯。又稱盂蘭經(jīng)。屬方等部經(jīng)典。收于大正藏第十六冊(cè)。內(nèi)容記述佛陀之大弟子目連,因不忍其母墮餓鬼道受倒懸之苦,乃問(wèn)法于佛,佛示之于七月十五日眾僧自恣日,用百味飯食五果等供養(yǎng)十方佛僧,即可令其母脫離苦難。...[詳情]
第二章·經(jīng)題 第二節(jié)·辨體
佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)與佛教孝慈之道
第二章·經(jīng)題
第二節(jié)·辨體
名乃假名,體是實(shí)質(zhì)。凡聽(tīng)講者,須因名尋體。體是一經(jīng)所詮之主體與實(shí)質(zhì),是組織經(jīng)文之基本理念,猶造萬(wàn)丈高樓之所用空間一般重要。所以,名下辨體是理所當(dāng)然的事。其目的在于由名會(huì)體,好比“得魚(yú)忘筌”、“見(jiàn)月失指”。今辨本經(jīng)正體,先就事辨體,次觀心辨體。
一、就事辨體
一切大乘經(jīng)典,佛皆依“諸法實(shí)相”而說(shuō),故此“諸法實(shí)相”為大乘經(jīng)論之正體。經(jīng)若無(wú)體,則邪倒無(wú)印,便成魔說(shuō)。然實(shí)相雖一,具種種名,如天帝釋,一人多名,普應(yīng)諸天。實(shí)相亦爾,一法多名,普應(yīng)諸經(jīng)。經(jīng)既名別,即以別名而召通體,于理無(wú)咎。但因如來(lái)說(shuō)法貴在觀機(jī)逗教故,應(yīng)眾生不同之根性而說(shuō)種種不同之經(jīng)論,各經(jīng)在以“諸法實(shí)相”為通體的前提下,則各經(jīng)亦應(yīng)有各自不同之別體。
此經(jīng)則從頭至尾,皆發(fā)揮人人本具、個(gè)個(gè)不無(wú)之天然性德也——“自性三寶”,故藕益大師判此經(jīng)以“自性三寶”為一經(jīng)之正體也。有人亦說(shuō)以“不思議解脫”為體,其義大致相同。元以人人若開(kāi)發(fā)個(gè)中本具之“自性三寶”的功用,則生生父母自然而然地離苦得樂(lè)也。
若征經(jīng)文,如佛言:“汝母,罪根深結(jié)。非汝一人,力所奈何!汝雖孝順,聲動(dòng)天地、天神地祇、邪魔外道、道士、四天王神,亦不能奈何!當(dāng)須十方眾僧,威神之力,乃得解脫。吾今當(dāng)說(shuō),救濟(jì)之法,令一切難,皆離憂苦。”又如:“時(shí)佛敕十方眾僧,皆先為施主家咒愿,愿七世父母,行禪定意,然后受食。初受食時(shí),先安在佛前,塔寺中佛前,眾僧咒愿竟,便自受食。”此中咒愿卽是法,可見(jiàn)三寶具足也。目連亦云:“弟子所生母,得蒙三寶功德之力,眾僧威神力故。”而此三寶,即是一切眾生之自性。
藕益大師云:“若眾生自性本不具足三寶功德者,則凡圣條隔,明暗永歧;凡不成感,圣不能應(yīng)。以‘心佛眾生,三無(wú)差別’,迷悟雖異,體性常一。所以,諸佛心內(nèi)眾生依事托理感于眾生心內(nèi)諸佛,則眾生心內(nèi)諸佛無(wú)緣無(wú)念、任運(yùn)應(yīng)于諸佛心內(nèi)眾生。故以‘自性三寶’為經(jīng)體也。”
今依四種三寶,釋此自性三寶如下:
1、住持三寶
住持三寶者,佛在世時(shí),樹(shù)王得道為佛寶,說(shuō)四諦法為法寶,度五比丘為僧寶。佛滅度后,范金合土、紙素丹青所成之莊嚴(yán)佛像為佛寶,黃卷赤牘、三藏圣教為法寶,剃發(fā)染衣、紹隆佛化之一切和尚為僧寶。此三住世不絕,故名住持三寶。
當(dāng)知一切形像,即是如來(lái)真身,故應(yīng)視佛像如真佛。經(jīng)典所在處,即如來(lái)法身舍利所在處,如《金剛經(jīng)》云:“是經(jīng)典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。”故讀誦經(jīng)文如面對(duì)圣容一般,應(yīng)必恭必敬才是。凡夫比丘僧,亦能荷擔(dān)如來(lái)正法,為世人種福田,可尊可尚,故應(yīng)對(duì)一切僧尼皆應(yīng)尊敬。此三悉稱為寶,非世間珍寶所能喻也。
住持三寶,雖非究竟意義上的三寶,是表法而已,但若無(wú)住持三寶的“傳燈續(xù)焰”,則佛法難以流傳至今,佛滅后之眾生亦無(wú)聽(tīng)聞佛法之原由,故不可輕忽也。可見(jiàn),住持三寶是佛法流傳的主要載體,亦是佛法得以熾盛、久住世間的象征。
2、勝義三寶
勝義三寶者,一切智、無(wú)學(xué)功德,五分法身所成,名為佛寶。須知丈六金身只是載此道法之器,今時(shí)所造莊嚴(yán)形像又是表此載道之器,可謂立像表法施教也,并非崇拜偶像也。
斷欲無(wú)欲,滅諦涅槃,非三世所攝,其性常住,名為法寶。須知四諦法音只是詮此真理,黃卷赤牘又所以傳此法音,亦即詮此真理。令人因言見(jiàn)道,如魚(yú)兔之藉筌蹄,明月之賴標(biāo)指耳。
聲聞學(xué)無(wú)學(xué)功德,名為僧寶。須知事和六法,止是趨向此道者耳。
可見(jiàn),勝義三寶是指究竟意義上的三寶,以說(shuō)明佛、法、僧之所以稱為“三寶”的真正內(nèi)涵與意義。從修證意義上講,凡夫皆以“惑、業(yè)、苦”而流轉(zhuǎn)生死,若能翻迷成悟,惑即般若、業(yè)即解脫、苦即法身。所以,般若為佛寶,佛是覺(jué)者智者,具足無(wú)上慈悲與智慧。解脫為法寶,法是幫助行人度河的工具,其究竟處是空性,并非是黃卷赤牘,如《金剛經(jīng)》云:“汝等諸比丘,知我說(shuō)法如筏喻者,法尚應(yīng)舍,何況非法?”。法身為僧寶,即指無(wú)漏功德智慧,并非事六和之表象。若從真如理體上說(shuō),佛寶乃能觀之理,法寶乃所觀之事,僧寶乃理事一如也。
3、大乘別相三寶
大乘別相三寶者,“坐蓮華臺(tái),始覺(jué)道滿,等真法性,常住不滅,剎塵相好,自在莊嚴(yán),化身無(wú)數(shù),徧度含識(shí),是為佛寶。”故佛是兩足尊,福足慧足。福足故,則有相好莊嚴(yán)、萬(wàn)德之相,能令一切眾生見(jiàn)者悉生歡喜心;慧足故,則有四辨八音,能說(shuō)世出世間一切諸法,隨機(jī)開(kāi)導(dǎo),無(wú)有錯(cuò)謬。
“十二部經(jīng),真凈法藏,一一修多羅,不可說(shuō)不可說(shuō)修多羅而為眷屬,一字法門,海墨書(shū)而不盡,是為法寶。”故法是離欲尊,一切眾生能依佛法修行,即可遠(yuǎn)離五塵六欲之境,脫離三界生死之苦。
“三賢十圣,自在神通,徧滿十方,上求下化,功德智慧,二種莊嚴(yán),覩影聞名,皆獲勝利,是為僧寶。”故僧是眾中尊,即一切菩薩羅漢大德高僧能為一切眾生之所尊敬,堪作人天福田。
大乘別相三寶,以顯示三寶在世間的應(yīng)化,此惟獨(dú)佛住世應(yīng)化之際才有的相狀,故又稱為化相三寶也。以體現(xiàn)佛陀教化世間的真實(shí)相狀,以說(shuō)明三寶在此世的出現(xiàn)及其功用,以象征佛法的源流。今日行人之所以能得聞佛法,歸依三寶,全仰仗于大乘別相三寶的淵源。
4、一體三寶
一體三寶者,以實(shí)相慧覺(jué)了諸法,非空非有,亦空亦有,雙寂雙照,三智圓覺(jué),名為佛寶。所覺(jué)法性之理,三諦宛爾具足名法寶。如此實(shí)相覺(jué)慧,與理事和合名僧寶。簡(jiǎn)單地說(shuō),此一體三寶,即是我人一念心中具足佛法僧三寶的道理與功德。如這一念心,今因聞此經(jīng)而明白孝順之道,為人務(wù)須“敦倫盡分,閑邪存誠(chéng),諸惡莫作,眾善奉行;發(fā)菩提心,具足信愿,持佛名號(hào),求生西方”,此為佛寶。佛者,覺(jué)也。我人這一念之靈心,能于世間諸法覺(jué)了不迷,此即我人自心中之佛寶。這一念心恒與孝順之道相應(yīng),不越常軌,那怕是出言吐氣,一舉一動(dòng),無(wú)非有益于人,此即我人自心中之法寶。能發(fā)之孝順心與所行之孝順事相應(yīng),能所不二,即是我人自心中之僧寶也。
所以,此三既非條別也,當(dāng)知亦即是三道、三識(shí)、三因、三智、三菩提、三大乘、三身、三涅槃、三德等。非一非三,而三而一。在凡不減,在圣不增。本自有之,非適今也。雖復(fù)本具,在迷不覺(jué),但有其理,是為理即佛,亦名理即法,亦名理即僧。
若從善知識(shí)聞,若從經(jīng)卷聞,聞已開(kāi)解,恍如夢(mèng)覺(jué),無(wú)復(fù)疑惑,是為名字三寶。
如理觀心,圓伏五住,名觀行三寶。
相似解發(fā),六根清凈,見(jiàn)思先落,塵沙亦盡,名相似三寶。
無(wú)明分破,契會(huì)真常,名分真三寶。
圓滿菩提,覺(jué)法自性,身土一如,理事平等,名究竟三寶。
總之,如此四種三寶,深淺雖殊,原始要終,總歸自性。后一雖了知自性,未嘗廢于前三。前三雖末達(dá)自性,何嘗離性別有施設(shè)。故總名自性三寶也。
此“自性三寶”,一經(jīng)之正體,眾法之都會(huì)。種種萬(wàn)行,共歸趣之;無(wú)量功德,共莊嚴(yán)之;言說(shuō)辯論,而詮顯之;如父如君,如月如海,如天帝釋,最尊最貴,故名為體。
又此三寶,即是一切法之源底。若能深知此三寶義,于一切法即為窮盡源底,更無(wú)余蘊(yùn)。故名為體。
又體此三寶,即能徧達(dá)一切法門,更無(wú)少法出三寶外,無(wú)有少法之中而不全具三寶體性。故名為體。
眾生迷此三寶體性,故非背而背,起惑造業(yè),出生十界苦集顛倒;蛑新,或著無(wú)漏,或著二邊,或著中道,總名慳貪。如彼餓鬼,圣人悟此三寶體性,故非順而順。修因克果,出生半滿頓漸一切道滅,破惡業(yè)障,破見(jiàn)思障,破塵沙障,破無(wú)明障,總名法供,如彼目連,故以自性三寶為經(jīng)體也。
二、觀心辨體
“觀心辨體者,只此眾生現(xiàn)前一念知覺(jué)之性,非內(nèi)非外,不在中間,非過(guò)非現(xiàn),亦非未來(lái),非青黃赤白,非長(zhǎng)短方圓,豎無(wú)初后,橫絕邊涯。欲言其有,則毫無(wú)朕跡;欲言其無(wú),則不可斷滅。本自離諸戲論,但因覿體自迷,雖久積沉迷,然終無(wú)減缺,是名佛寶。
現(xiàn)前一切十界依正諸法,皆此介爾心中之所顯現(xiàn),如彼夢(mèng)中所見(jiàn)諸法,終不離于夢(mèng)心,F(xiàn)前諸法,亦復(fù)如是。雖妄謂在我心外,各各實(shí)有,而實(shí)非有。猶如夢(mèng)未醒時(shí),執(zhí)夢(mèng)為實(shí),醒后尋覓,了不可得。如此心中所現(xiàn)十界不離自心,名為法寶。
心外無(wú)法,法外無(wú)心。一任顛倒昏迷,分能分所。究竟離心覓法,無(wú)分毫法相可得;離法覓心,亦無(wú)少許心相可得。即心是法,即法是心,本自和合,不可乖異,名為僧寶。
此介爾一念心中,圓具如此三寶體性,無(wú)欠無(wú)余,猶如金剛,不可壞滅。一念既爾,一切諸念,亦復(fù)如是。一切諸佛,依此得道,轉(zhuǎn)大**,入大涅槃。一切住持三寶、勝義三寶、別相三寶、一體三寶,繇此建立。故曰:‘一切眾生,即涅槃相,不復(fù)更滅。’又曰:‘諸佛解脫,當(dāng)于眾生心行中求。’若能觀此介爾之心,則能具足一切佛法。故曰:‘諸佛正徧知海從心想生。’若不作此觀心辨體者,云何名為‘于念念中,常憶父母’而修孝慈耶!”
總之,從事相上說(shuō)有“住持三寶”、“勝義三寶”、與“大乘別相三寶”之分,從理體上說(shuō)有“一體三寶”之別。但實(shí)際上,如上四種三寶皆不能離開(kāi)“自性三寶”而獨(dú)立存在。一體三寶乃將來(lái)成佛之正因,人人本有之理心,以顯凡圣之平等;勝義三寶乃了因慧心,以發(fā)揮三寶之究竟真實(shí)義;大乘別相三寶、住持三寶乃緣因善心,以顯佛住世應(yīng)化之殊勝與佛滅后之立像的根本意義。所以,非一體三寶不能建立住持三寶,非住持三寶不能發(fā)揮一體三寶。一體是理,住持是事,理事從來(lái)不二,不可偏廢。理具事造,皆不離我人之自性。但愿行人從歸依住持三寶,而開(kāi)發(fā)自己本具之自性三寶才是。
《六祖壇經(jīng)》云:“佛者,覺(jué)也;法者,正也;僧著,凈也。自心歸依覺(jué),邪迷不生,少欲知足,能離財(cái)色,名兩足尊;自心歸依正,念念無(wú)邪見(jiàn),以無(wú)邪見(jiàn)故,即無(wú)人我貢高貪愛(ài)執(zhí)著,名離欲尊;自心歸依凈,一切塵勞,愛(ài)欲境界,自性皆不染著,名眾中尊。若修行此,是自歸依。”此為對(duì)自性三寶之最好解釋,智者善思量。
- 《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》淺說(shuō)
- 佛說(shuō)供養(yǎng)僧人可讓過(guò)世父母脫離惡道,讓在世父母長(zhǎng)命百歲
- 為什么說(shuō)《盂蘭盆經(jīng)》是佛門的《孝經(jīng)》?
- 《佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)》教你報(bào)答生生世世父母恩
- 凡是佛弟子,便要行修孝道
- 落實(shí)佛門至孝_佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)研習(xí)報(bào)告
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)疏孝衡鈔
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)白話
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)儀軌
- 《盂蘭盆經(jīng)》解倒懸佛教的孝經(jīng)
- 佛說(shuō)盂蘭盆經(jīng)與佛教孝慈之道
- 第七章·流通分 第四節(jié)·四眾奉行
- 第七章·流通分 第三節(jié)·如來(lái)正答
- 第七章·流通分 第一節(jié)·當(dāng)機(jī)申請(qǐng)
- 第七章·流通分 第二節(jié)·如來(lái)贊許
- 第六章·正宗分 第四節(jié)·當(dāng)機(jī)獲益脫苦
- 第六章·正宗分 第三節(jié)·正示法要
- 第六章·正宗分 第二節(jié)·如來(lái)簡(jiǎn)示法要
- 第六章·正宗分 第一節(jié)·目連悲泣陳情
- 第五章·序分 第二節(jié)·發(fā)起序
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 第一章·概論 第七節(jié)·天臺(tái)之“四圣六凡十法界”說(shuō)
- 第一章·概論 第八節(jié)·十界圣凡不離現(xiàn)前一念說(shuō)
- 第一章·概論 第九節(jié)·華嚴(yán)之四法界說(shuō)
- 第一章·概論 第十節(jié)·由本經(jīng)發(fā)起因緣所引起的反思
- 第二章·經(jīng)題 第一節(jié)·釋名
- 第二章·經(jīng)題 第二節(jié)·辨體
- 第二章·經(jīng)題 第三節(jié)·明宗
- 第二章·經(jīng)題 第四節(jié)·論用
- 第二章·經(jīng)題 第五節(jié)·判教相
- 第三章·傳譯 第一節(jié)·譯史
- 第三章·傳譯 第二節(jié)·注疏