金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)宗通

(十七)斷無為何有相好疑

  此疑從前如來者即諸法如義而來。如義者,如如不動義也,即是無為法。既言無為法身是佛,何以成就相好亦名為佛?此約法身疑色身也。故經(jīng)云:

  【「須菩提!于意云何?佛可以具足色身見不?」「不也,世尊!如來不應以具足色身見。何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」「須菩提!于意云何?如來可以具足諸相見不?」「不也,世尊!如來不應以具足諸相見。何以故?如來說諸相具足,即非具足,是名諸相具足!埂

  傅大士頌曰:「八十隨形好,相分三十二,應物萬般形,理中非一異。人、法兩俱遣,色、心齊一棄;所以證菩提,實由諸相離。」

  ﹝通曰﹞傅大士本彌勒化身,應此方機,頌出金剛般若甚深義,實此經(jīng)之鐍鑰也。諸相非相之旨,言之不啻再三,豈至重出而無意味,緣須菩提已得人空,故知三十二相即是非相。明得法身邊事。至此又空其法,故知非相是名為相,明得法身向上事。所謂人法兩俱遣也。明得非相,已棄色矣;明得非非相,又棄心矣!所謂色心齊一棄也。人法俱空,色心齊棄,所以證于菩提,非空非色,非一非異,說法身非是色身,而色身未嘗不是法身,法身固不可以相見,而亦不可以離相見,相而無相,無相而相,其斯為至妙至妙者乎!

  功德施菩薩論曰:法身畢竟非色身,如三十二相,八十種好,皆色身也。法身畢竟非法相,如具足八萬四千相好,具足十身靈相,皆法相也。

  彌勒菩薩偈曰:「法身畢竟體,非彼相好身;以非相成就,非彼法身故。」

  所以經(jīng)云:不應以具足色身見,不應以具足諸相見也。然此相好二種,亦非不佛,此二不離法身故。如金畢竟非師子,亦非無金,以師子不離于金故。

  彌勒菩薩偈曰:「不離于法身,彼二非不佛,故重說成就,亦無二及有!

  所以經(jīng)云:是名具足色身,是名諸相具足也。依第一義不應以色相見于法身,故說非身,依世俗言說,即于色相而見法身,故說具足。亦得言無,亦得言有,故曰亦無二及有也。無而不無,是謂真無;有而不有,是謂妙有,非具甚深般若智,固難了此。

  黃檗云:「十方諸佛,實無少法可得,名為阿耨菩提。只是一心,實無異相,亦無光彩,亦無勝負,無勝故無佛相,無負故無眾生相!

  僧云:「心既無相,豈得全無三十二相、八十種好,化度眾生耶!」檗云:「三十二相屬相,凡所有相,皆是虛妄;八十種好屬色,若以色見我,是人行邪道,不能見如來!裹S檗此語,單明非句,令人直下見性。

  僧問洞山:「如何是佛?」山云:「麻三斤!寡└]頌云:「金烏急,玉兔速,善應何曾有輕觸。展事投機見洞山,跛鱉盲龜入空谷。華簇簇,錦簇簇,南地竹兮北地木。因思長慶陸大夫,解道合笑不合哭。咦!」僧問智門:「洞山道麻三斤,意旨如何?」智門云:「華簇簇,錦簇簇,會么?」僧云:「不會。」智門云:「南地竹兮北地木!股嘏e似洞山,山云:「我不為汝說,我為大眾說!顾焐咸迷疲骸秆詿o展事,語不投機,承言者喪,滯句者迷!

  又陸恒大夫久參南泉。泉遷化,恒入寺下祭卻呵呵大笑。院主云:「先師與大夫有師資之義,何不哭?」大夫云:「道得即哭!乖褐鳠o語。恒大哭云:「蒼天蒼天,先師去世遠矣!」后來長慶聞云:「大夫合笑不令(編者注:「令」疑是「合」)哭!寡└]牽合成此一頌,后下一咦字,卻與洞山相見,于此明得,方知所謂麻三斤云者,是相,是非相,是可見佛,是不可見佛,當別具一只眼。

  已上(十七)斷無為何有相好疑竟

精彩推薦