阿彌陀經(jīng)

佛教經(jīng)典。亦稱《小無量壽經(jīng)》,簡稱《小經(jīng)》。與《無量壽經(jīng)》、《觀無量壽經(jīng)》合稱凈土三經(jīng)。一般認為在1~2世紀印度貴霜王朝時期已流行于犍陀羅地區(qū)。《阿彌陀經(jīng)》是釋迦牟尼佛在憍薩羅國舍衛(wèi)城的南方祇園精舍,與長老舍利弗等十六位大弟子及文殊等大菩薩以及諸多佛弟子而說的經(jīng)典。..[詳情]

七九阿彌陀經(jīng)譯者

  <七九>阿彌陀經(jīng)譯者

  佛說阿彌陀經(jīng)凈土法門重要經(jīng)典之一。是羅什法師翻譯所有經(jīng)典中的一部。

  鳩摩羅什,華譯為童壽。因他童年非常聰明,一天能誦一千首偈頌,二天能背誦一部《法華經(jīng)》,雖然他年紀很小,可他有老年人的德行,故名童壽。

  法師父親叫鳩摩羅炎,是個丞相的兒子,但他不愿繼承相位,而到各地尋師訪道。當(dāng)他到達龜慈國(該國古在西域,今在我們新疆庫車)時,國王的妹妹愛上了他,結(jié)果國王同意妹妹嫁給了他,婚后生了鳩摩羅什。

  法師七歲隨母去寺院拜佛,見佛前有寶鼎,他不加思索將它舉過頭。這時,他想自己是個小孩,怎么能拿動如此重的東西,分別心一起,寶鼎隨即落地,由此他開悟了。悟得:“一切唯心造”。后來他隨母親出家了。

  姚興稱帝時,派人西行請羅什法師到中國來翻譯經(jīng)典,并拜他為國師,當(dāng)時,共有八百余位比丘集會,總共翻譯了三百九十多卷經(jīng)典,羅什法師所譯的佛經(jīng),通順易懂,據(jù)說道宣律師曾問天人陸玄暢,“什師所譯經(jīng)論,為什么受持很盛?”據(jù)答:“羅什法師是過去七佛以來的經(jīng)譯師”。故他所譯的佛經(jīng)都是正確的。

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦