佛經(jīng)難懂嗎?如何選擇適合自己的佛經(jīng)?

佛經(jīng)難懂嗎?如何選擇適合自己的佛經(jīng)?

  現(xiàn)在很多年輕人在接觸佛法的時候,都多多少少會抱怨佛經(jīng)實在是難讀難懂,那么到底在佛教眾多的典籍之中,有心入門的人應(yīng)該如何選擇合適的佛經(jīng)呢?

圣嚴(yán)法師開示:

  佛經(jīng)難懂,這個是我們可以想象得到,因為它是從印度的梵文翻成了中文的。所謂難懂的部分是什么呢?是專有名詞,還有呢,人名、地名、物名這些專有的名詞,還有佛教里面自己獨創(chuàng)的佛學(xué)名詞,因為這些名詞對我們一般的人來講,平常很少接觸,所以就不容易懂得這講的是什么。比如說“阿耨多羅三藐三菩提”究竟是什么?大家不知道的,那翻成中文叫做“無上正等正覺”,還是不容易懂,就是說“最高的、最圓滿的、最究竟的佛果”,好像懂了。那么經(jīng)過幾次的解釋說明才能夠清楚,那為了簡單直接,就用音把它翻譯出來,反正是查查字典就知道它是什么意思。

  其實我們現(xiàn)在學(xué)問太多了,有各種各樣的學(xué)問,學(xué)化學(xué)的人可能就沒有辦法知道這個理工學(xué)的,你學(xué)理工的人可能就不知道化學(xué)的,這個是很正常的,還有學(xué)工商管理的它有專有名詞,那我們佛學(xué)里面有專有名詞,也是正常。所以專用的語言、專門的名詞,專有的一些這個單語,我們要花一點時間去了解它。還有,如果你接觸多了也會了解,常常注意它,你就會知道哪個專有名詞的意思是什么了。所以佛經(jīng)不難懂,我常常這么講,就是你沒有想要懂它,如果你想要懂它,任何一個人都會懂的,你多看幾遍、多去做幾遍、多看一些經(jīng)典,不懂的也懂。

  像我研究戒律的時候,戒律的名詞是非常地難懂,一般研究佛經(jīng)的人都不容易懂的,因為都是用梵文翻譯出來的,因為中國沒有這樣的東西,也沒有這樣的事情,所以沒有恰到好處的中文把它翻譯出來,那只有用梵文了。所以我在看戒律的時候,最初我看不懂,后來慢慢地愈看愈有味道,最后我全部懂,并沒有老師教我,因為我就是這樣子看看看……還有詞典里面有的是查得到,有的詞典里也查不到的,那多看了、多接觸了,曉得它是什么意思。所以佛經(jīng)不難懂,每一部經(jīng)都很好,就看看我們自己愿不愿意讀經(jīng)嘛!

  不過我們在中國的佛教徒來講,大致上多半是念什么經(jīng)啊?有《金剛經(jīng)》、《藥師經(jīng)》、《彌陀經(jīng)》、《地藏經(jīng)》,還有大的叫做《法華經(jīng)》,更大的叫做《華嚴(yán)經(jīng)》是這樣子,再大的叫做《般若經(jīng)》,就是越來越多、越來越大,我剛才講的這幾部經(jīng)典都是代表性的,都可以讀,看你的時間。讀經(jīng)和看經(jīng)又不一樣,看經(jīng)是了解它的意思,讀經(jīng)不一定要了解它的意思。

  還有我們選擇經(jīng)典來讀,選哪一種?常常有人問我:“師父,我念哪一部經(jīng)?”我看一看,我說你平常有沒有念觀音菩薩,他說念,我說好,你念普門品。我又問:“你平常念什么?”他說我平常有時間念阿彌陀佛,我說你念彌陀經(jīng),其實就是他在念什么,我就叫他念什么,平時他說我很喜歡念地藏菩薩,我說好,你念地藏經(jīng)這樣子。當(dāng)然,有時候要跟他談一談,他為的目的是什么,那告訴他要讀什么經(jīng)。

  其實讀任何一部經(jīng),讀經(jīng)的功德都相同。有的人為了求長壽,念《藥師經(jīng)》;為了往生以后上西方極樂世界,念《彌陀經(jīng)》;就怕下地獄,念《地藏經(jīng)》,這個觀念是錯的。所以是你不一定要看懂,看不懂,但是最好有一本佛學(xué)詞典,也是很好的;佛學(xué)詞典有大的、有小的,現(xiàn)在有佛學(xué)實用詞典可以買得到,你可以翻一翻那個佛學(xué)詞典。還有,佛學(xué)詞典告訴你的,不一定就讓你能夠了解,那最好來聽師父講經(jīng)。

精彩推薦