中國佛教史略 原典資料匯編自序

  《中國佛教史略》,是以妙欽法師初稿,經(jīng)由印公導(dǎo)師整理刪補(bǔ)而成之作品。成書于民國三十二年(1943),距今民國八十六年(1997),前后已經(jīng)過了五十五年之久。

  本書雖然只有短短的九十三頁,由于作者治印度及中國佛教思想之功力深厚,所以能以最短的篇幅,發(fā)揮最大的空間,把佛教從印度傳布到中國的各個時代背景,思想脈動,都作了深刻而扼要的介紹,可以說:本書是中國佛教史的綱要書。

  由于作者綜貫了印度到中國之佛教思想,發(fā)明幽微,所以本書之難,也在于讀者必須熟諳印度佛教思想史,再來讀《中國佛教史略》,方能多少領(lǐng)會作者深意于萬一。又作者以一貫精簡的文字,往往簡單的一、兩句話,或只是一個標(biāo)點(diǎn)符號,就把重要的思想,寓意深遠(yuǎn)的含意,刻畫入微地表露無遺。例如:

  一、“《成論》師多兼善《涅槃》,其判教承慧觀說而略有出入。”(《佛教史地考論》,p.25)此中,“《成論》師多兼善《涅槃》”,這是從《高僧傳》中,爬疏歸納出當(dāng)時的成論師們,不僅研究《成實(shí)論》,也多通達(dá)《涅槃經(jīng)》。“其判教承慧觀說而略有出入”,則必須知道成論師的判教,以及慧觀的判教,再把二者作一番比較,才能瞭解成論師判教是承繼慧觀之說,而彼此之間有那些差異。

  二“詳三論宗風(fēng),乃什學(xué)南傳而大反南朝傳統(tǒng)之學(xué)者。指《成實(shí)論》為空,不當(dāng)用之通大乘。辟橫判頓漸,豎分五時、四時之說,唯明大小二教,且以為‘同以開道為宗\’。”(《佛教史地考論》,p.27)這里說明三論宗之風(fēng)格,是遠(yuǎn)承于鳩摩羅什之學(xué)說(關(guān)中),而又與南朝傳統(tǒng)學(xué)思不同。三論指斥《成實(shí)》為小空。既然如此,那么,三論之空與《成實(shí)》之空,差別在那里?在教判上,則須瞭解三論宗判教之依據(jù),明白它如何“辟橫判頓漸,豎分五時、四時之說”,而提出了“大小二教”之判,以及一切“同以開道為宗”之說。

  三、“故慧光系之真心緣起,演為華嚴(yán)宗,后有‘教禪一致\’之唱。然真心緣起者,好為流轉(zhuǎn)還滅之建立,不僅名相紛繁,且常立相對之真妄二元,落入‘緣理斷九\’。”(《佛教史地考論》,pp.40--41)這幾句話明確指出華嚴(yán)宗之思想承繼地論宗南道派(慧光系)真心緣起,至五祖圭峰宗密時,提倡“教禪一致”;同時點(diǎn)出了真心緣起的瓶頸。

  四、“長觀曇無讖之譯《涅槃》,乃至不空之譯密典,即足以見印度后期佛教流變之概。”(《佛教史地考論》,p.65)此三句話,是從梵僧來華翻譯經(jīng)典的之性質(zhì),進(jìn)而追溯印度佛教之流變,讀者必須熟悉印度佛教思想史,方能體會此一說法的根據(jù)。

  五、“天臺為教觀雙具之學(xué),故于當(dāng)時離教之南禪,間致抨擊。于玄奘之唯識宗,作《法華五百問》以難破之。于賢首之華嚴(yán)宗,于所作《金剛錍》等亦有所批評。于‘無情有性\’、‘性具善惡\’諸義,均特為發(fā)揮。”(《佛教史地考論》,p.60)此部分說明荊溪湛然為復(fù)興天臺學(xué)說,對于當(dāng)時各家學(xué)說的拒攝與取舍,他批評禪宗、唯識宗、華嚴(yán)宗,并盡力發(fā)揮自宗深義。湛然為什么要批評禪宗?讀者必須從湛然所作注疏中,找尋其如何批評禪宗,方能了解癥結(jié)點(diǎn)。而在批評唯識宗方面,窺基以唯識宗義解說《法華》,所以湛然才作《法華五百問》以問難,故讀者必須把窺基《妙法蓮華經(jīng)玄贊》,配合湛然《法華五百問》,以及熟悉兩宗根本思想,方能掌握兩造爭論關(guān)鍵所在。接著,關(guān)于“無情有性”、“性具善惡”方面,湛然之說法如何?亦應(yīng)從其著作中找尋,方能清楚。

  六、“(清涼澄觀)說‘性惡不斷\’有取于天臺;責(zé)慧苑而崇賢首,則有見南方頓禪之盛行,不能忽視或拒絕之也。”(《佛教史地考論》,p.61)此中,應(yīng)該了解清涼澄觀為發(fā)揚(yáng)華嚴(yán)宗義,如何攝取天臺“性惡”的學(xué)說,以自莊嚴(yán)。至于“責(zé)慧苑而崇賢首”,乃因法藏弟子慧苑之學(xué)說和法藏思想不盡相同,清涼澄觀(法藏逝世二十余年,澄觀才出世)起來特別發(fā)揮法藏思想,批判了慧苑之說。此時,我們須先了解慧苑那些說法異于法藏?澄觀如何批判?批判了慧苑,其主張是回復(fù)法藏思想之原貌?還是另有發(fā)揮?

  以上,只是順手從《佛教史地考論》中拈來的數(shù)則例子,這些就足以見本書之深廣度,何況本書可說每頁、每段、每句,都有類似情形出現(xiàn)。作者用句遣辭精簡明瞭,沒有晦澀的字眼;每一個字,讀者都認(rèn)識,但其深意則不好掌握,讀者稍不留意,就忽略了作者蘊(yùn)含深遠(yuǎn)而又精要的部分了。這也是教界盛傳導(dǎo)師的【妙云集】是“淺者見淺,深者見深”之原因。

  《中國佛教史略原典資料匯編》,引用的資料,以藏經(jīng)為主,時人的著作則以印順導(dǎo)師的為多,主因是:《中國佛教史略》本就是導(dǎo)師和妙欽法師的作品,以導(dǎo)師的其他著作來解釋,較能窺其堂奧。而且,本書成書于民國三十二年,是導(dǎo)師早期作品之一,雖然此時導(dǎo)師學(xué)思已臻圓熟,然導(dǎo)師在往后的作品中,亦有不少增補(bǔ)與更正之處。例如,上三所引“故慧光系之真心緣起,演為華嚴(yán)宗,后有‘教禪一致\’之唱”,導(dǎo)師在《中國佛教史略》,依循一般舊說,以華嚴(yán)五祖提倡“教禪一致”之說,而在《中國禪宗史》(pp.150--152),更追溯至華嚴(yán)三祖法藏和禪宗神秀之關(guān)系,以神秀之“五方便門”,和華嚴(yán)“五教止觀”后三門之次第與內(nèi)容相合,說明了神秀與法藏,有接觸與互相影響的可能,禪宗與賢首的契合,奠定了“教禪一致”的基礎(chǔ)。諸如此類,筆者盡己所知,盡量搜羅,以呈現(xiàn)導(dǎo)師思想最圓滿之風(fēng)貌。

  本匯編中,筆者亦歸納整理不少資料,俾讀者對某些問題有更深入的探討。比如說:道生方面,即把道生的生平、思想、著作,及相關(guān)的人物,以附錄方式,一一羅列,讀者依據(jù)這些資料,一方面可熟悉道生學(xué)說,進(jìn)而由此擴(kuò)充至道生周邊的相關(guān)問題(其余如慧觀等亦同),如此,則對道生有個完整的認(rèn)識(見pp.108~126)。又如宋代的天臺宗,山家、山外派,由于對智者大師《金光明經(jīng)玄義》廣本、略本真?zhèn)沃?經(jīng)過長期激烈的激辯,最后還驚動地方郡守以調(diào)停,所以,筆者參考眾多資料,把經(jīng)過情形作些介紹,并從原典中,爬疏智者原文,并將智圓之批評及知禮之反駁,一并列出,如此,對于天臺宗的諍論,應(yīng)該有概略的認(rèn)識(見pp.574--585;673--724)。又當(dāng)時天臺宗,不僅山家山外論諍,知禮作《十二門示珠指》,文中引用圭峰宗密《后集》,言達(dá)磨座下三人得法淺深之說,引起禪宗天童子凝的不滿,因此雙方展開論辯,最后經(jīng)太守調(diào)停,以刪改此段文字息諍。筆者亦把雙方書信往返情形附上,文中,若牽涉到思想,有較難懂之處,并加以注釋(pp.585~592)。

  以上,舉例說明原典之深廣,及匯編內(nèi)容之梗概。以下,筆者想說明制作本匯編的緣起。民國八十年(1991),筆者在福嚴(yán)佛學(xué)院擔(dān)任“中國佛教史”課程,為了教材的選用,曾請教常覺法師:應(yīng)采用那本較適合?法師告以:如果能把導(dǎo)師《中國佛教史略》一書解釋清楚就夠了。當(dāng)時自己學(xué)識不足,加以本書太深奧,不得已而作罷。然在學(xué)院期間,盡量搜尋藏經(jīng)原文,以儲備他日能講為期。

  某日,昭慧法師談起:從美國回臺參加福嚴(yán)精舍重建落成大典的妙峰法師說:“導(dǎo)師的《中國佛教史略》非常的好,但太簡略而又深奧,讀者不容易讀懂,更不要說能融會貫通,希望(昭)法師能加以注釋,以方便有心向?qū)W者。”

  筆者深有同感,不禁毛遂自薦地說:“法師!由您來整理,學(xué)生愿意幫忙找資料。”

  法師聽了馬上說:“我看由你來作好了,你現(xiàn)在擔(dān)任‘中國佛教史\’課程,正好利用這個機(jī)會,把它做出來。”當(dāng)時筆者被法師的話語給愣住了,沒想到一時的沖動,竟攬事在身,深悔不該多言,招攬了這個飛來的任務(wù)。

  為什么會后悔?主要是有感于導(dǎo)師的智慧深廣,后生小輩,智慧、學(xué)識不足,這樣艱鉅的任務(wù),如何完成?!不僅無法完成,還要面對法師的催促(法師是進(jìn)取者),筆者又是患有嚴(yán)重“懼師”癥候群者,這下可慘了!雖然如是,在課余亦默默的進(jìn)行。當(dāng)時只想:能做出最好,若真不行,起碼已盡力了。而面對法師的詢問,每每支吾以對,不敢多說。而后由于陸續(xù)擔(dān)任廣律及印度佛教思想史課程,漸而轉(zhuǎn)對部派佛教傾心,因而中斷了工作。

  民國八十四年(1995),筆者再度擔(dān)任佛教弘誓學(xué)院研究部“中國佛教史”課程,法師又舊事重提。于是筆者正式采用導(dǎo)師《佛教史地考論》之〈中國佛教史略〉為教材,以一年為期,希望與同學(xué)共同悠游于導(dǎo)師的智慧汪洋。因而把過去搜尋的資料,以電腦作業(yè),期望能完成多年來的心愿。

  八十五年六月,可說已把資料全部輸入電腦,但是不敢向法師報(bào)告,直至十月頃,方把初稿呈現(xiàn)于法師座下。蒙法師慈悲,答應(yīng)在百忙中抽空,幫學(xué)僧斧正錯誤。八十六年二月初(農(nóng)歷年前)起,經(jīng)法師指示,再次補(bǔ)充不足之資料,期間因俗事牽絆,直至四月三日,大致全部完成,而后陸陸續(xù)續(xù),只要想到那里有不完全之處,隨時補(bǔ)充,一直到六月二十四日,正是告一段落。至今付梓在即,筆者尚覺得有諸多地方,有待加強(qiáng)。

  筆者不敏,學(xué)識有限,對于導(dǎo)師峰巒萬狀中,又孤峰挺奧的智慧,實(shí)難理解于萬一,所以《中國佛教史略》某些出處,仍有無法得到解答的;某些思想,或可能誤解了作者原意;又未有《新續(xù)高僧傳》(民國喻遷等編,集錄北宋至民國初年之高僧事跡),所以對于清朝至民國初年之高僧,若《大正藏》、《卍續(xù)藏》中,未有記載的,筆者只能借用《望月佛教大辭典》或《佛光大辭典》的解說,瞭解其生平事跡,至于其思想,有些只好付之闕如。如導(dǎo)師說“昔之賢助禪而凈、律助臺者,今則寶華律匠,并有取華嚴(yán)教意。”(《佛教史地考論》,p.91)此中,“今則寶華律匠,并有取華嚴(yán)教意”,筆者不知寶華律匠?三昧寂光、見月讀體,如何取用華嚴(yán)教意?這是筆者潛伏山居,閉門造車,未廣搜尋資料的結(jié)果。

  《中國佛教史略資料匯編》能夠成書,是眾多因緣成就的結(jié)果。飲水思源,首先當(dāng)然要感謝印公導(dǎo)師與已故的妙欽法師,因?yàn)闆]有他們,就沒有本書的撰寫。其次要感謝從就讀福嚴(yán)佛學(xué)院以來,諸位師長的教導(dǎo)及護(hù)念,同學(xué)、道友的關(guān)懷及照顧。感謝妙德蘭若上能下凈老師及蘭若常住大眾師;感謝明善寺諸位師父;感謝雙林寺不時送來補(bǔ)給;感謝佛教弘誓學(xué)院贊助研究;感謝法界出版社不計(jì)滯銷虧本之后果,愿意出刊;感謝君采居士在百忙中義助美編;感謝文璨、香君兩位居士協(xié)助排版、發(fā)行事宜……。

  要感謝的實(shí)在太多,無法一一列舉。在此要特別感謝上昭下慧法師,如果不是法師的進(jìn)取促成,以筆者之狷(有所不為,但又近于怯弱),是不可能完成的,同時法師在法務(wù)繁忙中,仍撥冗為之刪改斧正,并惠賜寶貴序文,使本書增色不少,令學(xué)僧感激莫名。同時要感謝兩年多來,師長、同學(xué)、道友的諒解、護(hù)持及成就;麒麟山莊梁淑娥、梁修杰姐弟的無償供給安身之處;以及有緣無緣之朋友的關(guān)懷。

  本書不免有錯誤遺漏及有待加強(qiáng)之處,倘有誤解原著,過在筆者,愿諸前輩先進(jìn)惠予指正;若有功德,那是大眾的成就!愿以此功德,回向法界有情,福慧莊嚴(yán),同圓種智!并祈愿三寶的恩光護(hù)持下,大家平安順利!

  86.7.4. 序于平鎮(zhèn)山居

精彩推薦