地藏經(jīng)
《地藏經(jīng)》,中文版本是唐朝高僧實(shí)叉難陀翻譯的。又稱《地藏菩薩本愿經(jīng)》、《地藏本愿經(jīng)》、《地藏本行經(jīng)》、《地藏本誓力經(jīng)》。收於《大正藏》第十三冊。 經(jīng)中記載了釋迦牟尼佛在忉利天宮(欲界六天的第二層天),為母親摩耶夫人說法!兜夭亟(jīng)》是一部記載著萬物眾生其生、老、病、死的過程,及如何..[詳情]
閻羅王眾贊嘆品第八
閻羅王眾贊嘆品第八 (原文)
【譯文】:
大會期間,在大鐵圍山里的無量數(shù)的鬼王跟同閻羅天子一起,也來到了忉利天宮大會講經(jīng)的地方。這些鬼王是:惡毒鬼王、多惡鬼王、大諍鬼王、白虎鬼王、血虎鬼王、赤虎鬼王、散殃鬼王、飛身鬼王、電光鬼王、狼牙鬼王、千眼鬼王、啖獸鬼王、負(fù)石鬼王、主耗鬼王、主禍鬼王、主食鬼王、主財(cái)鬼王、主畜鬼王、主禽鬼王、主獸鬼王、主魅鬼王、主產(chǎn)鬼王、主命鬼王、主疾鬼王、主險鬼王、三目鬼王、四目鬼王、五目鬼王、祁利失王、大祁利失王、祁利叉王、大祁利叉王、阿那吒王、大阿那吒王,有這么些大鬼王,各統(tǒng)領(lǐng)了成百上千的小鬼王,他們都是住在閻浮提世界(即我們所居的南方的娑婆世界),大大小小的鬼王們,每個鬼王同閻羅天子承蒙佛的威神力量及地藏菩薩摩訶薩的威力,才有機(jī)會到這忉利天宮大會里來,站在大會的一側(cè)。這時,閻羅天子代表他自己以及他所帶來的鬼王們恭敬下跪合掌向佛作禮后,問訊世尊說:‘世尊,我同我?guī)淼墓硗鮽儯忻赡先思业耐窳α考暗夭赝跗兴_摩訶薩的威力,才能有機(jī)會到這忉利天宮大會來拜見世尊及各位菩薩摩訶薩,這也是我們獲得善根、獲得福利的一次大好機(jī)會。我現(xiàn)在有個小疑問。冒昧地想請問世尊,希望世尊能慈悲我們,給我們解釋這個疑問。’佛回答閻羅天子說:‘你隨便問吧,我來給你解說。’這時,閻羅天子非常高興,以恭敬心仰望世尊作禮,同時也以恭敬心轉(zhuǎn)向地藏王菩薩仰望后,對佛說:‘世尊,根據(jù)我的觀察,地藏王菩薩在六道中,長期以來,用百千萬種方法去救度那些因造罪而受苦的眾生,從來不知道疲倦。這是因?yàn)檫@位大菩薩有不可思議的愿力和不可思議的神通力才會這樣。但這些眾生一旦脫離了苦報之后,過沒多久又會掉到惡道里去。使我搞不清楚的是:地藏王菩薩既然有這么大的、不可思議的神力,為什么眾生不能長久地呆在善道里,永遠(yuǎn)獲得解脫呢?但愿世尊能慈悲為我解說一下。’
佛告訴閻羅天子說:‘南閻浮提世界里的眾生,由于過去種種業(yè)力因緣,他們現(xiàn)在習(xí)性很固執(zhí)、很倔強(qiáng),難以誘導(dǎo)向善,難以用威勢降伏。這位大菩薩在過去長期的千百大劫以來,一次次地投入到六道中去救度、超拔這些眾生,使他們能早些得到解脫,免除六道輪回的苦處。這些罪人中有的甚至是墮入到大地獄中,地藏王菩薩也還是以他無盡的大悲心和大愿力,以種種方法和神力,使這些眾生能根除過去世造的種種業(yè)緣,能明了他們過去世所犯的種種惡行和罪業(yè)。應(yīng)當(dāng)說,這些眾生應(yīng)該不會再墮入到惡道中去。但正由于閻浮提眾生從無量生死以來,造的惡太多了,造惡的習(xí)氣太深了,常常自覺、不自覺地又犯種種罪惡,所以一會兒上到善道,一會兒又掉入惡道,上上下下,輪回不息,連累這位大菩薩在百千劫中一次次地救度他們。打個比方說吧!譬如說有一個人因?yàn)殚L久出門,不知道自己的老家在哪里了。有一次誤入危險地區(qū),在那個危險區(qū)里,有許多夜叉、惡鬼,還有許多豺狼虎豹、兇象惡獅、毒蛇毒蝎、毒蜈蚣、毒蜘蛛等。這個迷路人在險道里行走,要不了一會兒便會遭受到毒害和死傷。正好在那時,有一位善知識,智慧高超,知識豐富,懂得許多出險道、解百毒、避虎狼、驅(qū)惡鬼的方法,見到這位迷路人正要誤入險區(qū),就提醒他:“喂,這位朋友,你想上那兒去干什么呀?那里邊太危險了,你難道有什么辦法能躲得開,避得過嗎?”這個迷路人聽這位善知識這么一說,才知道那條路進(jìn)去是個危險區(qū),趕緊退步,在這位善知識指引下,脫離了險道,走上了正路,使他得到了平安與快樂。同時,這位善知識又誠懇地對這位迷路人說:“嗨,你這個迷路的人呀!從此以后,可千萬別再走這條道了呀!進(jìn)了這條道的人,進(jìn)得去,出不來,遭受種種毒害不說,還得損失性命呀!”而這位迷路人也非常感激這位善知識的幫助,在臨分別的時候,這位善知識又再三地囑咐他:“倘若你見到你的親戚、朋友甚至是陌生的過路人,不論男女老少,你都得跟他們說這條路的危險性,毒蛇猛獸、惡鬼惡神太多了,進(jìn)去就會喪命,千萬別讓他們誤入而使自己丟失性命呀。”地藏王菩薩正是這樣的一位善知識,具有大慈大悲的愿力和信心,時時處處去救濟(jì)超拔種種造罪受苦的眾生,使他們能進(jìn)入人、天的善道里受種種微妙的快樂。而這些造罪的眾生,由于知道了業(yè)道的苦,一旦脫離以后,永不想再進(jìn)去了。正像那個迷路人誤入險道后,碰到那位善知識給他引出到正道似的,再不會進(jìn)去了。逢見別人要誤入時,也會幫著勸說,要他別進(jìn)去。還現(xiàn)身說法,講自己就是因?yàn)椴恢牢kU,差點(diǎn)就進(jìn)那個道了。虧得那位善知識的指點(diǎn)才脫離了險道。但有的人不吸取教訓(xùn),還會迷迷糊糊地再次踏進(jìn)這險區(qū),忘了過去入險道所受的罪,甚至喪失性命。正好比有的人一再地犯十惡大罪,終于又掉入到大地獄里去那樣。地藏菩薩總是以他的大慈悲心、大誓愿力,用種種善巧方法來解救這些眾生,讓他們能得到人天的好報。但由于眾生造惡的習(xí)氣太重,弄不好便會又掉入惡道中去。如果犯的是無間地獄的大罪的話,那就只能長久地困在地獄里,想要出頭也不可能了。’
這時,有一位惡毒鬼王合掌恭敬地對佛說:‘世尊,我們這些鬼王,數(shù)量很多很多,多到無法計(jì)算。在閻浮提世界里,或是去利益眾生,或是去損害眾生,并不都是相同的。這是由于我們過去的種種業(yè)報,使得我們現(xiàn)在有這種種的果報,在閻浮提世界各個地方行使我們的職權(quán),和因?yàn)闃I(yè)力的作用驅(qū)使我們做種種的善事或惡事。但總的來說,還是惡事多些。從現(xiàn)在起,我代表我們這些鬼王在佛前發(fā)愿:我們愿意多做善事,多多地護(hù)持那些積福、修善根的人。在各地巡行的過程中,或是到各個城市、縣鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村,或是去莊園、房屋、家庭里,若見到有男子或女人修哪怕是一毛一發(fā)那么小的點(diǎn)善事;或是更大些,比如懸掛一片幡,一頂蓋;拿很少一點(diǎn)香,一束花來供養(yǎng)佛像或菩薩像;或是更進(jìn)一步能念這部不可思議的《地藏菩薩本愿經(jīng)》,燒上香來供養(yǎng)這部經(jīng),哪怕是經(jīng)里的一句話,一句偈,我們這些鬼王尊敬禮拜這個人,就像尊敬、禮拜過去、現(xiàn)在、未來的諸佛那樣,命令我們部下的、有各種各樣大的神力的小鬼;命令那些當(dāng)?shù)氐耐恋厣袢ケWo(hù)這些善人,不讓那些惡事、橫禍、惡病、橫病,甚至是不如意的事來靠近他們,更何況加到他們身上了。’
佛聽了這位鬼王的陳述之后,稱贊這位鬼王說:‘善哉善哉,你們同閻羅天子能這么樣地去擁戴、保護(hù)這些善男子、善女人,我也會告訴梵天王及帝釋天子,讓他們也來保護(hù)你們。’
正在說這話時,會中有一位鬼王,名字叫主命,恭敬地對佛講:‘世尊,我依我過去種種業(yè)緣,在現(xiàn)在掌管閻浮提人的生命,無論是出生或是死亡,都由我來管理。在我本心的愿望,總想去幫助這些人們,利益這些人們。但是這些眾生由于不懂因果,不知佛法,所以不能體諒我的初衷(本意、苦心),以致鬧得生時和死時都不得安寧。為什么呢?因?yàn)殚惛√崛嗽诔跎畷r,不論是男是女,家里人都應(yīng)當(dāng)做種種善事,使得房舍周圍清清凈凈,這樣自可以讓土地神祗等歡歡喜喜地保護(hù)生產(chǎn)的母子,使她得以平安產(chǎn)子,快樂歡喜,全家也都可以歡樂高興。生下孩子之后,千萬不要為了慶祝,又去殺生,拿種種魚、雞、肉、蛋甚至水產(chǎn)的蝦、蟹、龜、鱉等殺了來給產(chǎn)母“進(jìn)補(bǔ)”。更不要請一大幫親戚朋友來大辦酒席,宰豬殺羊,飲酒食肉,甚至是吹吹打打,或放放音樂,鬧得亂亂哄哄,這樣一來反而會害得新產(chǎn)的母子都不安生。為什么呢?因?yàn)楫a(chǎn)母在生產(chǎn)之時,有無量數(shù)的惡鬼及魍魎精魅想來吞食生產(chǎn)時流出來的腥血。為了保護(hù)產(chǎn)母的安全,我早就命令當(dāng)?shù)氐耐恋厣、舍宅神等來保護(hù)母子,不使這些惡鬼靠近他們、加害他們。按理說,像這樣的人家,見到母子能平安生產(chǎn),應(yīng)當(dāng)拿蔬食,水果、香花、燈燭來答謝土地神祗。但由于他們不明理,光知道所謂的“慶祝”,殺生害命,邀了一大幫人又吃又喝又哄又鬧,使得家里又平添了不少怨鬼惡神,弄得土地神祗也沒法管了,結(jié)果是母子倆翻過來受害,甚至死亡。這是講生的時候,死的時候呢?閻浮提人在臨死時,不管他是善人或惡人,我都想讓他能上升到善道,不落入惡道中去。更何況有些命終人本來是善人,那就使我更方便了。但即使是行善的人,在他臨命終時,也有成百上千的惡道里的鬼神,或是變成亡人的父母,或是變成亡人的親戚朋友,把他拉向惡道中去。更何況本來就造惡的眾生,那這種惡鬼就更多了。世尊,閻浮提的男子女人在臨命終時,神志都不清了,昏昏沉沈如同夢中一樣,因?yàn)榱R漸次地離開人體,所以一開始眼睛看不見,耳朵聽不到,鼻子聞不見,舌頭不知味,身上也慢慢失去知覺,而意識上也昏昏沉沈,根本份不清什么是好,什么是壞,什么是真,什么是假,最容易被惡鬼惡神拉入惡道了。所以在這種時候,亡者的親人們應(yīng)當(dāng)懂得,趕緊準(zhǔn)備較大的場面的供養(yǎng),恭敬誠懇地讀這部尊貴的經(jīng)典或其他大乘經(jīng)典,恭敬誠懇地念佛菩薩的名號。這種善緣,能使這位命終人能脫離惡道,各種各樣的邪魔鬼神都會退散,遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲離。世尊,這里有個根本道理希望大家能牢牢記住:一切眾生在臨命終時,倘若能聽到一尊佛的名號;或是能聽到大乘經(jīng)典的一句話、一句偈,我看這類眾生,除了犯“五無間”殺害的大罪之外,其余小小的惡業(yè)誤墮入惡道的話,承蒙這聽聞佛菩薩名號或大乘經(jīng)典一句一偈的功德,都可以立即得到解脫,再不會墮入惡道中去。’
佛告訴主命鬼王說:‘你真是發(fā)大慈悲心,能發(fā)這么大的大愿,在閻浮提眾生的生生死死過程中,來保護(hù)他們。我希望你能在今后的日子里,有男子女人在生時或死時,你都不要退轉(zhuǎn)這個大愿,一定要保護(hù)他們,使他們最終都能得到解脫,永遠(yuǎn)得到安樂。’鬼王恭敬對佛說:‘世尊,請你不要有顧慮,我在這一生中,用畢生的精力,無時無刻不在想到閻浮提的眾生,使他們在生時及死時都能得到安樂。只希望那些眾生在生時及死時,都能相信并能接受我剛才所說的勸告,那所有的眾生一定能都得到解脫,獲得真正的大利益的。’
這時,佛又轉(zhuǎn)過來對地藏王菩薩說:‘這位主命大鬼王,已曾經(jīng)在百千世中一直作大鬼王,一直在閻浮提眾生的生時死時保護(hù)他們。正是這位大菩薩有大慈大悲的愿力,發(fā)愿要在眾生生時死時保護(hù)他們,為了方便這工作,才化現(xiàn)這鬼王的形像,實(shí)際上他并不在鬼道里。從此以后,再過一百七十個大劫,將要成佛,佛號稱作“無相如來”,佛住世所在的劫名叫做“安樂”,佛住世所在世界名叫“凈住”,這尊佛的壽命有無量無數(shù)不可稱計(jì)的大劫。地藏,這位大鬼王的事跡真是不可思議,他所度的人眾與天眾也是無量無數(shù),沒法計(jì)算的呀!’
【注釋】:
1)惡毒鬼王:此鬼王以毒攻眾生之三毒,以惡攻眾生之十惡,令眾生得離三毒十惡之過也。
2)多惡鬼王:眾生一念具多惡,念念具無量惡。此鬼王現(xiàn)忿怒相,欲令眾生止惡也。
3)大諍鬼王:大諍者,以大諍息眾諍也。此鬼王令人解怨釋縛,故名大諍。
4)白虎鬼王、血虎鬼王、赤虎鬼王:此類鬼王以獸形攝伏兇惡眾生,令其向善也。
5)散殃鬼王:此鬼王對行惡眾生散以殃禍,使眾生知因果報應(yīng)而改過不作也。
6)飛身鬼王:此鬼王統(tǒng)帥飛行夜叉,故名。
7)電光鬼王:此鬼王眼如閃電,令人生恐懼心也。
8)狼牙鬼王:此鬼王口露兇牙,令人生恐懼心也。
9)千眼鬼王:此鬼王全身有千眼,乃散瘟疫之神也。
10)啖獸鬼王:此鬼王統(tǒng)治百獸之鬼也。
11)負(fù)石鬼王:此鬼王令小鬼負(fù)石擔(dān)沙、填河塞海。
12)主耗鬼王:此鬼王掌管百物之損耗,令眾生知萬物不可久保,免除貪心也。
13)主禍鬼王:對行惡眾生加以橫禍,一者對其報應(yīng),二者令人知因果不虛。
14)主食鬼王:即面燃大士,施餓鬼以衣食也。
15)主財(cái)鬼王:護(hù)人得財(cái),即俗稱財(cái)神也。
16)主畜鬼王:掌管六畜生長繁殖發(fā)育之神也。六畜指馬、牛、羊、豬、狗、雞也。畜,在此處音觸,乃受人飼養(yǎng)之禽獸也。
17)主產(chǎn)鬼王:掌管送生、保產(chǎn)有關(guān)生育、產(chǎn)兒的神。
18)主命鬼王:主人生死之命,生時死時皆由其掌管。
19)主險鬼王:凡險要之處易生危險者,如高山峻嶺、大海、深淵等處由他管理。
20)祁利失:翻作大力。
21)祁利叉:翻作火神。
22)阿那吒:依圣一法師所述,可能為哪吒太子,統(tǒng)領(lǐng)鬼神之神也。
23)大阿那吒:依圣一法師述,可能為多聞天王手下大將,統(tǒng)領(lǐng)一切鬼神。
24)詣:音義,到也。多用于到自己尊敬的人那里去,如長輩、圣人等。
25)恣:音字,任意,放縱。本經(jīng)中之‘恣’為‘任意’之意。
26)頭頭救拔:即處處、次次救難拔苦之意也。‘頭頭’即‘處處’、‘次次’之意。
27)蛇:,音元,即蝮蛇,亦稱‘龜殼花蛇’。蝮蛇,別稱‘草上飛’、‘土公蛇’,是一種毒蛇,頭呈三角形,頸細(xì),背灰褐色,兩側(cè)各有一行黑褐色圓斑,生活于平原及較低的山區(qū),以鼠、鳥、蛙、蜥蜴為食。蝮蛇在古代亦稱‘虺’(音毀)。
28)蝮蝎:蝮,見上注。蝎,音歇,也稱‘鉗蝎’,體長,頭胸部的螯肢和腳須均呈螯狀。棲于干燥地帶,腹部長,有一尾刺,內(nèi)有毒腺,捕食昆蟲,能螫人,醫(yī)學(xué)上以干燥全蟲入藥,稱‘全蝎’。
29)須臾:片刻,一會兒。一晝夜為三十須臾,一須臾約合當(dāng)今四十八分鐘。
30)咄哉:咄,音多,呵叱聲。發(fā)聲使人猛省。哉是語氣助詞,相當(dāng)于‘啊’、‘嗨’之意。
31)提攜:攜,音協(xié),攙、拉、提、扶的意思。提攜,領(lǐng)著手帶著往前走的意思。
32)偈:梵語伽他,譯作句頌、孤起頌、不重頌或作偈,偈陀。有幾種意思:依三十二字為一組者,不問長短行別,稱為一首“盧伽陀”。不問三言乃至八言,凡四句者,謂之“結(jié)句伽陀”。其中又分兩種:贊嘆佛德者,為孤起頌或不重頌;另一種為經(jīng)文,稱為祗夜,譯作應(yīng)頌、重頌。頌的意思是歌唱贊美,文句極為美麗,略稱偈。又,偈者,竭也,把經(jīng)中所有含義都包括盡了。
33)敕:音赤,告誡也。又,自上而下的命令也。這里指鬼王命令,告誡屬下的小鬼應(yīng)當(dāng)保護(hù)禮拜、稱念、供養(yǎng)佛菩薩像及讀經(jīng)的善人也。
34)歌樂弦管:歌,指唱歌;樂,樂器,音樂也;弦,樂器上用以發(fā)音的絲線、銅絲或鋼絲,這里指樂器;管,管樂,指笛、簫一類的管子做的樂器。這里指用唱歌或樂器來奏出、唱出種種音樂以取樂也。
35)精魅:精,指精怪,精靈!妒楞嚴(yán)經(jīng)》云:‘此名天地大力山精、海精、風(fēng)精、河精、土精、一切草木積劫精魅,或復(fù)龍魅,或壽終仙再活為魅,或仙期終,計(jì)年應(yīng)死,其形不化,他怪所附,年老成魔’。魅,亦精怪也,精靈也,義同上述。此種精魅,于無真知正見之修行者,伺其貪求境界,則入其體,種種妖異變怪,令人疑為神佛,以盲引盲終至墮入惡道也。
36)昧:,音昏,迷糊、神志不清楚,如頭昏目眩。又思想糊涂,不明事理,如《孟子·梁惠王上》云:‘吾,不能進(jìn)于是矣’。昧,音妹,愚昧,無知,如昧于事理。經(jīng)中之意謂:人于命終之時,六識不起作用,故如昏如昧,不明事理,不辨善惡,唯有隨業(yè)受報也。
37)無相:謂真理之絕眾相也,又稱涅槃離男女等十相也。《涅槃經(jīng)》云:‘涅槃名為無相。以何因緣名為無相?善男子,無十相故。何等為十?所謂色相、聲相、香相、味相、觸相、生住壞相、男相、女相,是名十相。無如是相,故名無相。’依‘有相’而言,有相者,有造作之相、有虛妄之相為有相。故知無相者,乃無造作之相(非造作之能現(xiàn)),無虛妄之相也。
- 上一篇:自序
- 下一篇:校量布施功德緣品第十
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 如何讀誦《地藏經(jīng)》?
- 為什么讀《地藏經(jīng)》前要先讀覺林菩薩偈頌?
- 怎么理解《地藏經(jīng)》說的只要臨終聽聞佛名就能解脫?
- 初學(xué)者讀《地藏經(jīng)》讀第幾品?可以只讀第九品嗎?
- 《地藏經(jīng)》的各個“波羅蜜音”是什么意思?
- 念了《地藏經(jīng)》為什么還經(jīng)常生。
- 修學(xué)佛法只念《地藏經(jīng)》可以嗎?
- 為什么要學(xué)習(xí)《地藏經(jīng)》?學(xué)地藏經(jīng)的目的
- 念《地藏經(jīng)》需要回向嗎?回向給眾生
- 《地藏經(jīng)》是一部孝經(jīng)嗎?講了什么孝道?
- 誦《地藏經(jīng)》不能晚上讀,是這樣嗎?
- 誦《地藏經(jīng)》會有特殊感應(yīng)嗎?
- 弘一大師總結(jié)《地藏經(jīng)》最重要的三點(diǎn)
- 如何理解《地藏經(jīng)》中“方便”的含義?
- 讀地藏經(jīng)的好處與方法
- 念佛為什么要誦《地藏經(jīng)》?念佛與誦地藏經(jīng)的關(guān)系
- 《地藏經(jīng)》簡介!晚上在家不能念《地藏經(jīng)》嗎?
- 每天誦《地藏經(jīng)》好處大嗎?怎樣才能還完前世的賬?
- 晚上能誦地藏經(jīng)嗎?用立香還是盤香?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解