華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
華嚴(yán)經(jīng)講話 總序 編序
鎌田茂雄 著
總序
自讀首楞嚴(yán),從此不嘗人間糟糠味;
認(rèn)識(shí)華嚴(yán)經(jīng),方知已是佛法富貴人。
誠(chéng)然,佛教三藏十二部經(jīng)有如暗夜之燈炬、苦海這寶筏,為人生帶來光明與幸福,古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道、頂戴感恩的心情!可惜佛教經(jīng)典因?yàn)榫磬棋,古文艱澀,常使忙碌的現(xiàn)代人義理遠(yuǎn)隔、望而生畏之憾,因此多少年來,我一直想編纂一套白話佛典,以使法雨均沾 ,普利十萬。
一九九一年,這個(gè)心愿總算有了眉目,是年,佛光山在中國(guó)大陸廣州市召開「白話佛經(jīng)編纂會(huì)議」,將該套叢書訂名為《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》。后來幾經(jīng)集思廣益,大家決定其所呈現(xiàn)的風(fēng)格應(yīng)該具備下列四項(xiàng)要點(diǎn):
一、啟發(fā)思想:全套《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》共計(jì)百余冊(cè),依大乘、小乘、禪、凈、密等性質(zhì)編號(hào)排序,所選經(jīng)典均具三點(diǎn)特色:
1歷史意義的深遠(yuǎn)性
2中國(guó)文化的影響性
3人間佛教的理念性
二、通順易懂:每?jī)?cè)書均設(shè)有譯文、原典、注釋等單元,其中文句鋪排力求流暢通順,遣詞用字力求深入淺出,期使讀者能一目了然,契入妙諦。
三、文簡(jiǎn)義賅:以專章解析每部經(jīng)的全貌,并且搜羅重要章句,介紹該經(jīng)的精神所在,俾使讀者對(duì)每部經(jīng)義都能透徹了解,并且免于以偏概全之繆誤。
四、雅俗共賞:《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》雖是白話佛典,但亦兼具通俗文藝與學(xué)術(shù)價(jià)值,經(jīng)達(dá)到雅俗共賞、三根普被的效果,所以每?jī)?cè)書均以題解、源流、解說等章節(jié),闡述經(jīng)文的時(shí)節(jié)代背景、影響價(jià)值及在佛教歷史和思想演變上的地位角色。
茲值佛光山開山三十周年,諸方賢圣齊來慶祝,歷經(jīng)五載、集二百余人心血結(jié)晶的百余冊(cè)《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》也于此時(shí)隆重推出,可謂意義非凡,論其成就,則有四點(diǎn)成就可與大家共同分享:
一、佛教史上的開創(chuàng)之舉:民國(guó)以來的白話佛的翻譯雖然很多,但都是法師或居士個(gè)人開示講稿或零星的研究心得,由于缺乏整體性的計(jì)劃,讀者也不易窺探佛法之堂奧。有鑒于此,《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》叢書突破窠臼,將古來經(jīng)律論中之重要著作,作有系統(tǒng)的整理,為佛典翻譯史寫下新頁!
二、杰出學(xué)者的集體創(chuàng)作:《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》叢書結(jié)合中國(guó)大陸北京、南京各地名校的百位教授學(xué)者通力撰稿,其中博士學(xué)位占百分之八十,其他均擁有碩士學(xué)位,在當(dāng)今出版界各種讀物中難得一見。
三、雨岸佛學(xué)的交流互動(dòng):《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》撰述大部份由大陸飽學(xué)能文之教授負(fù)責(zé),并搜錄臺(tái)灣教界大德和居士們的論著,藉此銜接兩岸佛學(xué),使有互助的因緣。編審部份則由臺(tái)灣的大陸學(xué)有專精之學(xué)者從事,不僅對(duì)中國(guó)大陸研究佛學(xué)風(fēng)氣具有帶動(dòng)啟發(fā)之作用,對(duì)于臺(tái)海兩岸佛學(xué)交流更是助益良多。
四、白話佛典的精華集粹:《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》將佛典里具有思想性、啟發(fā)性、教育性、人間性的章節(jié)作重點(diǎn)式的集粹整理,有別于坊間一般「照本翻譯」的白話佛典,使讀者能充份享受「深入經(jīng)藏,智慧如!沟姆ㄏ。
今《中國(guó)佛教典寶藏》付梓在即,吾欣然為之作序,并藉此感謝慈惠、依空等人百忙之中,指導(dǎo)編修:吉廣輿等人奔走兩岸,穿針引線;經(jīng)及王志遠(yuǎn)、賴永海等大陸教授的辛勤撰述:劉國(guó)香、陳慧劍等臺(tái)灣學(xué)者的周詳審核:滿濟(jì)、永應(yīng)等「寶藏小組」人員匯編印行。由于他們的同心協(xié)力,使得這項(xiàng)偉大的事業(yè)得以下負(fù)眾望,功竟圓成!
《中國(guó)佛經(jīng)典寶藏》雖說是大家精心掰劃、全力以赴的巨作,但經(jīng)義深邈,實(shí)難盡備,法海浩瀚,亦恐有遺珠之憾;加以時(shí)代之動(dòng)亂,文化之激烈,學(xué)者教授于契合佛心,或有差距之處。凡此失漏必然甚多,星云謹(jǐn)以愚誠(chéng),祈求諸方大德不吝指正,是所到禱。
一九九六年五月十六日于佛光山
編序
敲門處處有人應(yīng)
《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》是佛光山繼《佛光大藏經(jīng)》之后,推展人間佛教的百冊(cè)叢書,以將傳統(tǒng)《大藏經(jīng)》菁華化、白話化、現(xiàn)代化為宗旨,力求佛經(jīng)寶藏再現(xiàn)今世,以通俗親切的面貌,溫渥現(xiàn)代人的心靈。
佛光山開山三十年以來,家?guī)熜窃粕先酥铝ν普谷碎g佛教不遺余力,各種文化、教育事業(yè)蓬勃?jiǎng)?chuàng)辦,全世界弘法度化之道場(chǎng)應(yīng)機(jī)興建,蔚為中國(guó)現(xiàn)代佛教之新氣象。這一套白話菁華大藏經(jīng),亦是大師弘教傳法的深心悲愿之一。從開始構(gòu)想、掰劃到廣州會(huì)議落實(shí),無不出自大師高瞻遠(yuǎn)矚之眼光;從逐年組稿到編輯出版,幸賴大師無限關(guān)注支持,乃有這一套現(xiàn)代白話之大藏經(jīng)問世。
這是一套多層次、多角度、全方位反映傳統(tǒng)佛教文化的叢書。取其菁華,舍其艱澀,希望既能將《大藏經(jīng)》深睿的奧義妙法再現(xiàn)今世,也能為現(xiàn)代人提供學(xué)佛求法的方便舟筏。我們祈望《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》具有四種功用:
一、是傳統(tǒng)佛典的菁華書——中國(guó)佛教典籍汗牛充棟,一套《大藏經(jīng)》就是有九千余卷,窮年皓首都研讀不完,無從賑濟(jì)現(xiàn)代人的枯槁心靈!秾毑亍废M且坏螠I縮的法水,既不失《大藏經(jīng)》的法味,又能有稍浸即潤(rùn)的方便,所以選擇了取精用弘的摘引方式,以舍棄龐雜的枝節(jié)。由于執(zhí)筆學(xué)者各有不同的取舍角度,其間難免有所缺失,謹(jǐn)請(qǐng)十方仁者鑒諒。
二、是深入淺出的工具書——現(xiàn)代人離古愈遠(yuǎn),俞缺乏解讀古籍的能力,往往視《大藏經(jīng)》為艱澀難懂之天書,明知其中有汪洋浩瀚之生命智慧,亦只能望洋興嘆,欲渡無舟。《寶藏》希望是一艘現(xiàn)代化的舟筏,以通俗淺顯的白話文字,提供讀者遨游佛法義海的工具。應(yīng)邀執(zhí)筆的學(xué)者雖然多具佛學(xué)素養(yǎng),但大陸對(duì)白話寫作之領(lǐng)會(huì)角度不同,表達(dá)方式與臺(tái)灣有相當(dāng)差距,造成編寫過程中對(duì)深厚佛學(xué)素養(yǎng)與流暢白話語言不易兼顧的困擾,兩全為難。
三、是學(xué)佛入門的指引書——佛教經(jīng)典有八萬四千法門,門門可以深入,門門是無限寬廣的證悟途徑,可惜缺乏大眾化的入門導(dǎo)覽,不易尋覓捷徑!秾毑亍废M且恢е敢较虻穆窐(biāo),協(xié)助十方大眾深入經(jīng)藏,從先賢的智慧中汲取養(yǎng)分,成就無上的人生福澤。然而大陸佛教于「文化大革命」中斷了數(shù)十年,迄今未完全全擺脫馬列主義之教條框框,《寶藏》在兩岸解禁前即已開展,時(shí)勢(shì)與環(huán)境尚有諸多禁忌,五年來雖然排除萬難,學(xué)者對(duì)部份教理之闡發(fā)仍有不同之認(rèn)知角度,不易滌除積習(xí),若有未盡中肯之辭,則是編者無奈之咎,至誠(chéng)祈望碩學(xué)大德不吝垂教。
四、是解深入密的參考書——佛陀遺教不僅是亞洲人民的精神皈依,也是世界眾生的心靈寶藏,可惜經(jīng)文古奧,缺乏現(xiàn)代化傳播,一旦龐大經(jīng)藏淪為學(xué)術(shù)研究之訓(xùn)詁工具,佛教如何能扎根于民間?如何普濟(jì)僧俗兩眾?我們希望《寶藏》是百粒芥子,稍稍顯現(xiàn)一些須彌山的法相,使讀者由淺入深,略窺三昧法要。各書對(duì)經(jīng)藏之解讀詮釋有度或有不足,我們開拓白話經(jīng)藏的心意卻是虔誠(chéng)的,若能引領(lǐng)讀者進(jìn)一步深研三藏教理。則是我們的衷心微愿。
在《寶藏》漫長(zhǎng)五年的工作過程中,大師發(fā)了兩個(gè)大愿力——一是將文革浩劫斷滅將盡的中國(guó)佛教命脈喚醒復(fù)蘇,一是全力扶持大陸殘存的老、中、青三代佛教學(xué)者之生活生機(jī)。大師護(hù)持中國(guó)佛教法脈與種子的深心悲愿,印證在《寶藏》五年艱苦歲月和近百位學(xué)者身上,是《寶藏》的一個(gè)殊勝意義。
謹(jǐn)呈獻(xiàn)這百余冊(cè)《中國(guó)佛教經(jīng)典寶藏》為師父上人七十祝壽,亦為佛光山開山三十周年之紀(jì)念。至誠(chéng)感謝三寶加被、龍?zhí)熳o(hù)持,成就了這一椿微妙功德,惟愿《寶藏》的功德法水長(zhǎng)流五大州,讓先賢的生命智慧處處敲門有人應(yīng),普濟(jì)世界人民眾生!
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個(gè)字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無生智,到無依處是什么意思?
- 為什么說《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?什么時(shí)候傳入中國(guó)?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來時(shí),因果報(bào)應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無生智,到無依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?