自序
佛說四十二章經(jīng)講記
自 序
自立法師講述
佛歷二五三三年歲次己巳八月初一日
于菲律賓隱秀寺太虛講堂
《佛說四十二章經(jīng)》,是從印度傳到中國的第一部圣典。這是由天竺高僧迦葉摩騰與竺法蘭共同翻譯的。當(dāng)時‘夜夢金人’的漢明帝,對這第一部新譯出的《佛說四十二章經(jīng)》,簡直視如國寶,特別敕令珍藏于‘蘭臺石室第十四間’(皇家圖書館),成為皇室的專利品,民間根本不知道有這一部法寶。因此,在晉朝道安法師所編的《綜理眾經(jīng)目錄》,尚找不到這一部經(jīng)的名稱,難怪有人誤認它是偽造的了。可是,我們再詳細查考唐朝所有的藏經(jīng)目錄,都已一一記載,因此,我們可以肯定:《佛說四十二章經(jīng)》的來源,是無足懷疑的!
當(dāng)初,佛成道以后,由許多外道發(fā)心出家的比丘,將他們對宇宙人生不明了的地方,以及有疑難的問題,紛紛提出來請佛解釋;有些也是佛自動對比丘們懇切的開示,這些生活中金科玉律的語錄,集合起來,共有四十二段。我們逐段欣賞玩味,感覺得每一段皆含有重要的意義,而且每段皆自成一章,因此,就成為這一部《佛說四十二章經(jīng)》。
這部《佛說四十二章經(jīng)》的內(nèi)容,對我們現(xiàn)實的人生,富有啟發(fā)作用,可以說它是引導(dǎo)我們修身、行持、處世、待人、乃至成佛的解脫之道。
一九八九年(歲次己巳)古歷八月初一日,我接受隱秀寺善友們的請求,在太虛講堂宣講《佛說四十二章經(jīng)》,當(dāng)時是由王晴暇(玉霞)居士翻譯閩語的。這部經(jīng)斷斷續(xù)續(xù)地共講了三十五次,如果在每月的共修會連續(xù)不斷地講下去,應(yīng)該一年半就講完了。但因晴暇居士是帶病翻譯,而且病情日漸沉重。最后為了移植腎臟,又停頓了數(shù)月未講。本來我打算請別人翻譯,讓她好好靜養(yǎng),但她在病中深深感到人生無常,已不久于人世。為了要使這部經(jīng)由她翻譯得有始有終,給大家結(jié)一個圓滿的法緣,所以她一直堅持要負責(zé)將本經(jīng)譯完。記得她手術(shù)后已無力登上講臺,還是由她的丈夫(蔡博厚居士)和幼兒(本強)兩人扶著她步上講臺,坐在翻譯的位置上。當(dāng)本經(jīng)全部講完后,沒有數(shù)月,她就安詳?shù)?a href="/remen/wangsheng.html" class="keylink" target="_blank">往生了。她一向如此擇善固執(zhí),這種為法為人的悲愿,是值得我們效法和感念的!
過了六年以后,在一九九五年(歲次乙亥)的六月廿五日,我又應(yīng)邀往臺灣苗栗凈覺院,為智道法師所領(lǐng)導(dǎo)的徒眾,在她們一年一度的‘結(jié)夏安居’期中,以普通話直接為她們講解《佛說四十二章經(jīng)》。她們經(jīng)常聽智道院長講經(jīng)說法,本經(jīng)當(dāng)然也早已聽講過了。她們對佛學(xué)都很有研究,我名義上是去為她們講經(jīng),不如說是去為她們復(fù)習(xí),還比較恰當(dāng)。我只是藉此機緣,去陪她們過一段佛制的結(jié)夏安居生活而已。
在這兩處所講的《佛說四十二章經(jīng)》,雖然是同一部經(jīng)典,但因環(huán)境和時間不同,聽眾的程度也不一樣,所以我為了要適應(yīng)他們的根機,所講的內(nèi)容,也就不完全相同了。我將這兩個道場所講的錄音帶和筆記,都交給了法凈。她經(jīng)過一年又兩個月的時間,用她流暢的文筆,耐心地記錄、整理;再經(jīng)我仔細地審閱、刪改和補充,這樣,才完成了這一部將近二十萬字的講記。
五十多年前(一九四五),我在故鄉(xiāng)泰州光孝佛學(xué)院與摯友──了中法師同學(xué)時,第一學(xué)期的佛學(xué)課程,其中就有《佛說四十二章經(jīng)》。那時我們都是十多歲的小沙彌,雖然授課的希堯法師口若懸河,講得天花亂墜;只因那時我們的程度太差了,所了解的實在有限。每次課后,我都跟年紀最小,而且最聰明的了中法師共同研究,互相勉勵,并發(fā)愿希望將來有一天,自己也能夠為別人講解《佛說四十二章經(jīng)》。真是歲月如梭,屈指算來,如今已超過了半個世紀,我所宣講的《佛說四十二章經(jīng)講記》,也將要問世了;叵氘(dāng)年求學(xué)時的情景,我情不自禁地給了中法師打了個越洋電話,請他為我的講記寫篇序文。他聽過電話,很爽快地答應(yīng)了;而且很快就給我交了卷。不過,了中法師在序文中過于為我吹噓,反而使我感到汗顏!近來他正在為籌建玄奘大學(xué)的教學(xué)大樓,以及興建善導(dǎo)寺的大雄寶殿,已忙得不亦樂乎!他從百忙中抽空為我寫序,使本書增加無量的光彩,他這股友愛的熱忱,真使我說不盡的感謝!
在印刷及發(fā)行方面,我仍偏勞經(jīng)驗豐富的性瀅法師為我?guī)兔μ幚。她撲撲風(fēng)塵地剛從美國弘法歸來,就欣然接受了我這樣繁重的懇托,使我銘感不已!
為了便校對,也為了及時修改,這部書在打字排版方面,我仍邀請施騰輝居士為我負責(zé)這份最辛苦的工作。他本來在報館忙于編務(wù),仍從忙里偷閑來為我操勞,使我從內(nèi)心由衷的感激!
關(guān)于《佛說四十二章經(jīng)》的注解,明朝有蕅益大師的《四十二章經(jīng)解》;近代有太虛大師講的:《四十二章經(jīng)講錄》,這是比較扼要而有價值的著作。只因我蝸居菲島,缺乏資料,所見到的已寥寥無幾,F(xiàn)在我敝帚自珍地出版這部講記,只希望給初學(xué)佛者多一份參考;并藉以向海內(nèi)外的先進們領(lǐng)教!
這次出版本書,菲律賓隱秀寺的善友們隨喜參加助印,熱心推動佛教文化,誠意可感,真是功德無量!
佛法講因緣,這次《佛說四十二章經(jīng)講記》能夠順利地出版,也是藉各種因緣和合所致。讓我謹在此向所有贊助的師友們,表達萬分的謝意!
佛歷二五四三年地藏圣誕寫于菲律賓隱秀寺隨緣樓
--------------------------------------------------------------------------------
自序
緒說
解釋經(jīng)題
介紹譯者
僧道斗法的故事
經(jīng)序
第一章 出家證果
第二章 斷欲絕求
第三章 割愛去貪
第四章 善惡并明
第五章 轉(zhuǎn)重令輕
第六章 忍惡無嗔
第七章 惡還本身
第八章 塵唾自污
第九章 返本會道
第十章 喜施獲福
第十一章 施飯轉(zhuǎn)勝
第十二章 舉難勸修
第十三章 問道宿命
第十四章 請問善大
第十五章 請問力明
第十六章 舍愛得道
第十七章 明來暗謝
第十八章 念等本空
第十九章 假真并觀
第二十章 推我本空
第二十一章 名聲喪本
第二十二章 財色招苦
第二十三章 妻子甚獄
第二十四章 色欲障道
第二十五章 欲火燒身
第二十六章 天魔嬈佛
第二十七章 無著得道
第二十八章 意馬莫縱
第二十九章 正觀敵色
第三十章 欲火遠離
第三十一章 心寂欲除
第三十二章 我空怖滅
第三十三章 智明破魔
第三十四章 處中得道
第三十五章 垢凈明存
第三十六章 展轉(zhuǎn)獲勝
第三十七章 念戒近道
第三十八章 生即有滅
第三十九章 教誨無差
第四十章 行道在心
第四十一章 直心出欲
第四十二章 達世知幻
流通分
- 《四十二章經(jīng)》有哪些內(nèi)容?
- 鹿鼎記中的《四十二章經(jīng)》真的存在嗎?
- 去除污垢雜染,心則得清凈
- 要想成道,必先斷絕貪欲
- 想消除罪業(yè),就要改惡行善
- 佛說沉迷財色如同刀尖舔蜜
- 第13講丨圓滿結(jié)束
- 第11講丨忍辱是最有力的助道行
- 第10講丨以戒為師,趣入佛道
- 第9講丨依布施隨行
- 第8講丨在內(nèi)心中生起輪回觀,減少貪愛
- 第7講丨懺悔業(yè)障
- 第6講丨少欲知足,知足常樂
- 第5講丨入佛知見,如理作意
- 第4講丨聽聞?wù)◣韽V大利益
- 第3講丨觀苦發(fā)出離心,觀無常生出離心
- 第2講丨我們的出離心真的堅固嗎?
- 第1講丨怎么理解依教修學(xué)呢?
- 佛說“愛欲”是造成你愚癡的原因
- 貪財色如刀尖舔血 有割舌之險
- 楞嚴經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解