金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

夢參老和尚:金剛經(jīng)

【法界通分分第十九】

  【須菩提。于意云何。若有人滿三千大千世界七寶。以用布施。是人以是因緣。得福多不。如是。世尊。此人以是因緣。得福甚多。須菩提。若福德有實。如來不說得福德多。以福德無故。如來說得福德多!

  須菩提,于意云何。這個道理你懂了、明白了,開悟了,就是得大智慧了。假使有人(假設(shè)的)滿三千大千世界七寶以用布施,假使有這么一個人把三千大千世界一切金銀、瑪瑙、珍珠、珍寶七寶來拿它供養(yǎng)給大家、給別人,這個人的供養(yǎng)功德大不大,得福多否?他得的福報大不大、多不多。須菩提答覆如是,世尊,這個人以供養(yǎng)三千大千世界的七寶得福甚多,這個人得的福德很大,供養(yǎng)多,得的福德大。

  福德什么樣子?有現(xiàn)相嗎?沒有,不是實的,是虛的。若福德有實,真正的福德有實實在在有福德可得,如來就不說得福德多了。福德也無,你享受福德也無福德,福德也無,是因為這樣的如來說福德多。這段經(jīng)文的意思,佛總顯一個問題,不要執(zhí)著,福德也不要執(zhí)著,福德是虛妄的,不是真實的。你得用三句,福德,即非福德,是名福德,沒有實實在在的福德,假名而已。因為金剛經(jīng)是顯的無相無得,所以佛說的一切法皆無相皆無得。

  須菩提在前頭問佛,一切眾生發(fā)了阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)。吭坪谓捣湫?佛告訴他無住。福德即非福德是不住福德,這是不住的意思,福德實際上沒有,假名。這是說的福德,身外的。身內(nèi)的呢?說到身。

精彩推薦
熱門推薦