華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬(wàn)行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬(wàn)德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
白話華嚴(yán)經(jīng) 第二十三卷
卷第二十三:兜率宮中偈贊品第二十四【原典】
爾時(shí),佛神力故,十方各有一大菩薩,一一各與萬(wàn)佛剎微塵數(shù)諸菩薩俱,從萬(wàn)佛剎微塵數(shù)國(guó)土外諸世界中,來(lái)詣佛所。其名曰:金剛幢菩薩、堅(jiān)固幢菩薩、勇猛幢菩薩、光明幢菩薩、智幢菩薩、寶幢菩薩、精進(jìn)幢菩薩、離垢幢菩薩、星宿幢菩薩、法幢菩薩。所從來(lái)國(guó),謂:妙寶世界、妙樂(lè)世界、妙銀世界、妙金世界、妙摩尼世界、妙金剛世界、妙波頭摩世界、妙優(yōu)缽羅世界、妙栴檀世界、妙香世界。各于佛所,凈修梵行,所謂:無(wú)盡幢佛、風(fēng)幢佛、解脫幢佛、威儀幢佛、明相幢佛、常幢佛、最勝幢佛、自在幢佛、梵幢佛、觀察幢佛。其諸菩薩,至佛所已,頂禮佛足;以佛神力,即化作妙寶藏師子之座,寶網(wǎng)彌覆,周匝遍滿;諸菩薩眾,隨所來(lái)方,各于其上結(jié)跏趺坐。其身悉放百千億那由他阿僧祇清凈光明,此無(wú)量光皆從菩薩清凈心寶離眾過(guò)惡大愿所起,顯示一切諸佛自在清凈之法;以諸菩薩平等愿力,能普救護(hù)一切眾生,一切世間之所樂(lè)見(jiàn),見(jiàn)者不虛,悉得調(diào)伏。其菩薩眾,悉已成就無(wú)量功德。所謂:遍游一切諸佛國(guó)土,無(wú)所障礙,見(jiàn)無(wú)依止清凈法身;以智慧身,現(xiàn)無(wú)量身,遍往十方承事諸佛;入于諸佛無(wú)量無(wú)邊不可思議自在之法,住于無(wú)量一切智門(mén),以智光明善了諸法;于諸法中得無(wú)所畏,隨所演說(shuō),窮未來(lái)際;辯才無(wú)盡,以大智慧開(kāi)總持門(mén),慧眼清凈入深法界,智慧境界無(wú)有邊際,究竟清凈猶若虛空。如此世界兜率天宮,諸菩薩眾如是來(lái)集;十方一切兜率天宮,悉有如是名號(hào)菩薩而來(lái)集會(huì),所從來(lái)國(guó)、諸佛名號(hào),亦皆同等,無(wú)有差別。
爾時(shí),世尊從兩膝輪,放百千億那由他光明,普照十方盡法界、虛空界、一切世界。彼諸菩薩,皆見(jiàn)于此佛神變相;此諸菩薩,亦見(jiàn)于彼一切如來(lái)神變之相。如是菩薩皆與毗盧遮那如來(lái),于往昔時(shí),同種善根,修菩薩行;悉已悟入諸佛自在甚深解脫,得無(wú)差別法界之身,入一切土而無(wú)所住;見(jiàn)無(wú)量佛,悉往承事;于一念中,周行法界,自在無(wú)礙;心意清凈,如無(wú)價(jià)寶;無(wú)量無(wú)數(shù)諸佛如來(lái),常加護(hù)念,共與其力,到于究竟第一彼岸;恒以凈念住無(wú)上覺(jué),念念恒入一切智處;以小入大,以大入小,皆得自在,通達(dá)無(wú)礙;已得佛身,與佛同。猾@一切智,從一切智而生其身;一切如來(lái)所行之處,悉能隨入;開(kāi)闡無(wú)量智慧法門(mén),到金剛幢大智彼岸,獲金剛定,斷諸疑惑;已得諸佛自在神通,普于一切十方國(guó)土,教化調(diào)伏百千萬(wàn)億無(wú)數(shù)眾生;于一切數(shù),雖無(wú)所著,善能修學(xué),成就究竟方便,安立一切諸法。如是等百千億那由他不可說(shuō)無(wú)盡清凈三世一切無(wú)量功德藏諸菩薩眾,皆來(lái)集會(huì),在于佛所;因光所見(jiàn),一切佛所,悉亦如是。
爾時(shí),金剛幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
如來(lái)不出世,亦無(wú)有涅槃,以本大愿力,示現(xiàn)自在法。
是法難思議,非心所行處,智慧到彼岸,乃見(jiàn)諸佛境。
色身非是佛,音聲亦復(fù)然,亦不離色聲,見(jiàn)佛神通力。
少智不能知,諸佛實(shí)境界,久修清凈業(yè),于此乃能了。
正覺(jué)無(wú)來(lái)處,去亦無(wú)所從,清凈妙色身,神力故顯現(xiàn)。
無(wú)量世界中,示現(xiàn)如來(lái)身,廣說(shuō)微妙法,其心無(wú)所著。
智慧無(wú)邊際,了達(dá)一切法,普入于法界,示現(xiàn)自在力。
眾生及諸法,了達(dá)皆無(wú)礙,普現(xiàn)眾色像,遍于一切剎。
欲求一切智,速成無(wú)上覺(jué),應(yīng)以凈妙心,修習(xí)菩提行。
若有見(jiàn)如來(lái),如是威神力,當(dāng)于最勝尊,供養(yǎng)勿生疑。
爾時(shí),堅(jiān)固幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
如來(lái)勝無(wú)比,甚深不可說(shuō),出過(guò)言語(yǔ)道,清凈如虛空。
汝觀人師子,自在神通力,已離于分別,而令分別見(jiàn)。
導(dǎo)師為開(kāi)演,甚深微妙法,以是因緣故,現(xiàn)此無(wú)比身。
此是大智慧,諸佛所行處,若欲了知者,常應(yīng)親近佛。
意業(yè)常清凈,供養(yǎng)諸如來(lái),終無(wú)疲厭心,能入于佛道。
具無(wú)盡功德,堅(jiān)住菩提心,以是疑網(wǎng)除,觀佛無(wú)厭足。
通達(dá)一切法,是乃真佛子,此人能了知,諸佛自在力。
廣大智所說(shuō),欲為諸法本,應(yīng)起勝希望,志求無(wú)上覺(jué)。
若有尊敬佛,念報(bào)于佛恩,彼人終不離,一切諸佛住。
何有智慧人,于佛得見(jiàn)聞,不修清凈愿,履佛所行道?」
爾時(shí),勇猛幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
譬如明凈眼,因日睹眾色,凈心亦復(fù)然,佛力見(jiàn)如來(lái)。
如以精進(jìn)力,能盡海源底,智力亦如是,得見(jiàn)無(wú)量佛。
譬如良沃田,所種必滋長(zhǎng),如是凈心地,出生諸佛法。
如人獲寶藏,永離貧窮苦,菩薩得佛法,離垢心清凈。
譬如伽陀藥,能消一切毒,佛法亦如是,滅諸煩惱患。
真實(shí)善知識(shí),如來(lái)所稱(chēng)贊,以彼威神故,得聞諸佛法。
設(shè)于無(wú)數(shù)劫,財(cái)寶施于佛,不知佛實(shí)相,此亦不名施。
無(wú)量眾色相,莊嚴(yán)于佛身,非于色相中,而能見(jiàn)于佛。
如來(lái)等正覺(jué),寂然恒不動(dòng),而能普現(xiàn)身,遍滿十方界。
譬如虛空界,不生亦不滅,諸佛法如是,畢竟無(wú)生滅。
爾時(shí),光明幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
人間及天上,一切諸世界,普見(jiàn)于如來(lái),清凈妙色身。
譬如一心力,能生種種心,如是一佛身,普現(xiàn)一切佛。
菩提無(wú)二法,亦復(fù)無(wú)諸相,而于二法中,現(xiàn)相莊嚴(yán)身。
了法性空寂,如幻而生起,所行無(wú)有盡,導(dǎo)師如是現(xiàn)。
三世一切佛,法身悉清凈,隨其所應(yīng)化,普現(xiàn)妙色身。
如來(lái)不念言,我作如是身,自然而示現(xiàn),未嘗起分別。
法界無(wú)差別,亦無(wú)所依止,而于世間中,示現(xiàn)無(wú)量身。
佛身非變化,亦復(fù)非非化,于無(wú)化法中,示有變化形。
正覺(jué)不可量,法界虛空等,深廣無(wú)涯底,言語(yǔ)道悉絕。
如來(lái)善通達(dá),一切處行道,法界眾國(guó)土,所往皆無(wú)礙。
爾時(shí),智幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
若人能信受,一切智無(wú)礙,修習(xí)菩提行,其心不可量。
一切國(guó)土中,普現(xiàn)無(wú)量身,而身不在處,亦不住于法。
一一諸如來(lái),神力示現(xiàn)身,不可思議劫,算數(shù)莫能盡。
三世諸眾生,悉可知其數(shù),如來(lái)所示現(xiàn),其數(shù)不可得。
或時(shí)示一二,乃至無(wú)量身,普現(xiàn)十方剎,其實(shí)無(wú)二種。
譬如凈滿月,普現(xiàn)一切水,影像雖無(wú)量,本月未曾二。
如是無(wú)礙智,成就等正覺(jué),普現(xiàn)一切剎,佛體亦無(wú)二。
非一亦非二,亦復(fù)非無(wú)量,隨其所應(yīng)化,示現(xiàn)無(wú)量身。
佛身非過(guò)去,亦復(fù)非未來(lái),一念現(xiàn)出生,成道及涅槃。
如幻所作色,無(wú)生亦無(wú)起,佛身亦如是,示現(xiàn)無(wú)有生。
爾時(shí),寶幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
佛身無(wú)有量,能示有量身,隨其所應(yīng)睹,導(dǎo)師如是現(xiàn)。
佛身無(wú)處所,充滿一切處,如空無(wú)邊際,如是難思議。
非心所行處,心不于中起,諸佛境界中,畢竟無(wú)生滅。
如翳眼所睹,非內(nèi)亦非外,世間見(jiàn)諸佛,應(yīng)知亦如是。
饒益眾生故,如來(lái)出世間,眾生見(jiàn)有出,而實(shí)無(wú)興世。
不可以國(guó)土,晝夜而見(jiàn)佛,歲月一剎那,當(dāng)知悉如是。
眾生如是說(shuō),某日佛成道,如來(lái)得菩提,實(shí)不系于日。
如來(lái)離分別,非世超諸數(shù),三世諸導(dǎo)師,出現(xiàn)皆如是。
譬如凈日輪,不與昏夜合,而說(shuō)某日夜,諸佛法如是。
三世一切劫,不與如來(lái)合,而說(shuō)三世佛,導(dǎo)師法如是。
爾時(shí),精進(jìn)幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
一切諸導(dǎo)師,身同義亦然,普于十方剎,隨應(yīng)種種現(xiàn)。
汝觀牟尼尊,所作甚奇特,充滿于法界,一切悉無(wú)余。
佛身不在內(nèi),亦復(fù)不在外,神力故顯現(xiàn),導(dǎo)師法如是。
隨諸眾生類(lèi),先世所集業(yè),如是種種身,示現(xiàn)各不同。
諸佛身如是,無(wú)量不可數(shù),唯除大覺(jué)尊,無(wú)有能思議。
如以我難思,心業(yè)莫能取,佛難思亦爾,非心業(yè)所現(xiàn)。
如剎不可思,而見(jiàn)凈莊嚴(yán),佛難思亦爾,妙相無(wú)不現(xiàn)。
譬如一切法,眾緣故生起,見(jiàn)佛亦復(fù)然,必假眾善業(yè)。
譬如隨意珠,能滿眾生心,諸佛法如是,悉滿一切愿。
無(wú)量國(guó)土中,導(dǎo)師興于世,隨其愿力故,普應(yīng)于十方。
爾時(shí),離垢幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
如來(lái)大智光,普凈諸世間,世間既凈已,開(kāi)示諸佛法。
設(shè)有人欲見(jiàn),眾生數(shù)等佛,靡不應(yīng)其心,而實(shí)無(wú)來(lái)處。
以佛為境界,專(zhuān)念而不息,此人得見(jiàn)佛,其數(shù)與心等。
成就白凈法,具足諸功德,彼于一切智,專(zhuān)念心不舍。
導(dǎo)師為眾生,如應(yīng)演說(shuō)法,隨于可化處,普現(xiàn)最勝身。
佛身及世間,一切皆無(wú)我,悟此成正覺(jué),復(fù)為眾生說(shuō)。
一切人師子,無(wú)量自在力,示現(xiàn)念等身,其身各不同。
世間如是身,諸佛身亦然,了知其自性,是則說(shuō)名佛。
如來(lái)普知見(jiàn),明了一切法,佛法及菩提,二俱不可得。
導(dǎo)師無(wú)來(lái)去,亦復(fù)無(wú)所住,遠(yuǎn)離諸顛倒,是名等正覺(jué)。
爾時(shí),星宿幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
如來(lái)無(wú)所住,普住一切剎,一切土皆往,一切處咸見(jiàn)。
佛隨眾生心,普現(xiàn)一切身,成道轉(zhuǎn)法輪,及以般涅槃。
諸佛不思議,誰(shuí)能思議佛?誰(shuí)能見(jiàn)正覺(jué)?誰(shuí)能現(xiàn)最勝?
一切法皆如,諸佛境亦然,乃至無(wú)一法,如中有生滅。
眾生妄分別,是佛是世界;了達(dá)法性者,無(wú)佛無(wú)世界。
如來(lái)普現(xiàn)前,令眾生信喜,佛體不可得,彼亦無(wú)所見(jiàn)。
若能于世間,遠(yuǎn)離一切著,無(wú)礙心歡喜,于法得開(kāi)悟。
神力之所現(xiàn),即此說(shuō)名佛,三世一切時(shí),求悉無(wú)所有。
若能如是知,心意及諸法,一切悉知見(jiàn),疾得成如來(lái)。
言語(yǔ)中顯示,一切佛自在,正覺(jué)超語(yǔ)言,假以語(yǔ)言說(shuō)。
爾時(shí),法幢菩薩承佛神力,普觀十方而說(shuō)頌言:
寧可恒具受,一切世間苦,終不遠(yuǎn)如來(lái),不睹自在力。
若有諸眾生,未發(fā)菩提心,一得聞佛名,決定成菩提。
若有智慧人,一念發(fā)道心,必成無(wú)上尊,慎莫生疑惑。
如來(lái)自在力,無(wú)量劫難遇,若生一念信,速登無(wú)上道。
設(shè)于念念中,供養(yǎng)無(wú)量佛,未知真實(shí)法,不名為供養(yǎng)。
若聞如是法,諸佛從此生,雖經(jīng)無(wú)量苦,不舍菩提行。
一聞大智慧,諸佛所入法,普于法界中,成三世導(dǎo)師。
雖盡未來(lái)際,遍游諸佛剎,不求此妙法,終不成菩提。
眾生無(wú)始來(lái),生死久流轉(zhuǎn),不了真實(shí)法,諸佛故興世。
諸法不可壞,亦無(wú)能壞者,自在大光明,普示于世間。
卷第二十三(續(xù)):十回向品第二十五之一【原典】
爾時(shí),金剛幢菩薩承佛神力,入菩薩智光三昧。入是三昧已,十方各過(guò)十萬(wàn)佛剎微塵數(shù)世界外,有十萬(wàn)佛剎微塵數(shù)諸佛,皆同一號(hào),號(hào):金剛幢,而現(xiàn)其前,咸稱(chēng)贊言:「善哉!善哉!善男子!乃能入此菩薩智光三昧。善男子!此是十方各十萬(wàn)佛剎微塵數(shù)諸佛神力共加于汝,亦是毗盧遮那如來(lái)往昔愿力、威神之力,及由汝智慧清凈故,諸菩薩善根增勝故,令汝入是三昧而演說(shuō)法;為令諸菩薩得清凈無(wú)畏故,具無(wú)礙辯才故,入無(wú)礙智地故,住一切智大心故,成就無(wú)盡善根故,滿足無(wú)礙白法故,入于普門(mén)法界故,現(xiàn)一切佛神力故,前際念智不斷故,得一切佛護(hù)持諸根故,以無(wú)量門(mén)廣說(shuō)眾法故,聞悉解了受持不忘故,攝諸菩薩一切善根故,成辦出世助道故,不斷一切智智故,開(kāi)發(fā)大愿故,解釋實(shí)義故,了知法界故,令諸菩薩皆悉歡喜故,修一切佛平等善根故,護(hù)持一切如來(lái)種性故,所謂:演說(shuō)諸菩薩十回向。佛子!汝當(dāng)承佛威神之力而演此法,得佛護(hù)念故,安住佛家故,增益出世功德故,得陀羅尼光明故,入無(wú)障礙佛法故,大光普照法界故,集無(wú)過(guò)失凈法故,住廣大智境界故,得無(wú)障礙法光故!
爾時(shí),諸佛即與金剛幢菩薩無(wú)量智慧,與無(wú)留礙辯,與分別句義善方便,與無(wú)礙法光明,與如來(lái)平等身,與無(wú)量差別凈音聲,與菩薩不思議善觀察三昧,與不可沮壞一切善根回向智,與觀察一切法成就巧方便,與一切處說(shuō)一切法無(wú)斷辯。何以故?入此三昧善根力故。
爾時(shí),諸佛各以右手摩金剛幢菩薩頂。金剛幢菩薩得摩頂已,即從定起,告諸菩薩言:
「佛子!菩薩摩訶薩有不可思議大愿充滿法界,普能救護(hù)一切眾生,所謂:修學(xué)去、來(lái)、現(xiàn)在一切佛回向。佛子!菩薩摩訶薩回向有幾種?佛子!菩薩摩訶薩回向有十種,三世諸佛咸共演說(shuō)。何等為十?一者救護(hù)一切眾生離眾生相回向,二者不壞回向,三者等一切諸佛回向,四者至一切處回向,五者無(wú)盡功德藏回向,六者入一切平等善根回向,七者等隨順一切眾生回向,八者真如相回向,九者無(wú)縛無(wú)著解脫回向,十者入法界無(wú)量回向。佛子!是為菩薩摩訶薩十種回向,過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在諸佛,已說(shuō)、當(dāng)說(shuō)、今說(shuō)。
「佛子!云何為菩薩摩訶薩救護(hù)一切眾生離眾生相回向?
「佛子!此菩薩摩訶薩行檀波羅蜜,凈尸波羅蜜,修羼提波羅蜜,起精進(jìn)波羅蜜,入禪波羅蜜,住般若波羅蜜,大慈、大悲、大喜、大舍,修如是等無(wú)量善根。修善根時(shí),作是念言:『愿此善根普能饒益一切眾生,皆使清凈,至于究竟,永離地獄、餓鬼、畜生、閻羅王等無(wú)量苦惱!黄兴_摩訶薩種善根時(shí),以己善根如是回向:『我當(dāng)為一切眾生作舍,令免一切諸苦事故;為一切眾生作護(hù),悉令解脫諸煩惱故;為一切眾生作歸,皆令得離諸怖畏故;為一切眾生作趣,令得至于一切智故;為一切眾生作安,令得究竟安隱處故;為一切眾生作明,令得智光滅癡暗故;為一切眾生作炬,破彼一切無(wú)明闇故;為一切眾生作燈,令住究竟清凈處故;為一切眾生作導(dǎo)師,引其令入真實(shí)法故;為一切眾生作大導(dǎo)師,與其無(wú)礙大智慧故。』佛子!菩薩摩訶薩以諸善根如是回向,平等饒益一切眾生,究竟皆令得一切智。
「佛子!菩薩摩訶薩于非親友守護(hù)回向,與其親友等無(wú)差別。何以故?菩薩摩訶薩入一切法平等性故,不于眾生而起一念非親友想。設(shè)有眾生于菩薩所起怨害心,菩薩亦以慈眼視之,終無(wú)恚怒。普為眾生作善知識(shí),演說(shuō)正法,令其修習(xí)。譬如大海,一切眾毒不能變壞。菩薩亦爾,一切愚蒙、無(wú)有智慧、不知恩德、瞋很頑毒、憍慢自大、其心盲瞽、不識(shí)善法……如是等類(lèi)諸惡眾生,種種逼惱,無(wú)能動(dòng)亂。譬如日天子出現(xiàn)世間,不以生盲不見(jiàn)故,隱而不現(xiàn);又復(fù)不以乾闥婆城、阿修羅手、閻浮提樹(shù)、崇巖、邃谷、塵霧、煙云……如是等物之所覆障故,隱而不現(xiàn);亦復(fù)不以時(shí)節(jié)變改故,隱而不現(xiàn)。菩薩摩訶薩亦復(fù)如是,有大福德,其心深廣,正念觀察,無(wú)有退屈;為欲究竟功德智慧,于上勝法心生志欲;法光普照,見(jiàn)一切義;于諸法門(mén),智慧自在;常為利益一切眾生而修善法,曾不誤起舍眾生心;不以眾生其性弊惡、邪見(jiàn)、瞋濁、難可調(diào)伏,便即棄舍,不修回向;但以菩薩大愿甲胄而自莊嚴(yán),救護(hù)眾生,恒無(wú)退轉(zhuǎn);不以眾生不知報(bào)恩,退菩薩行,舍菩提道;不以凡愚共同一處,舍離一切如實(shí)善根;不以眾生數(shù)起過(guò)惡,難可忍受,而于彼所生疲厭心。何以故?譬如日天子,不但為一事故出現(xiàn)世間。菩薩摩訶薩亦復(fù)如是,不但為一眾生故,修諸善根,回向阿耨多羅三藐三菩提;普為救護(hù)一切眾生故而修善根,回向阿耨多羅三藐三菩提。如是,不但為凈一佛剎故,不但為信一佛故,不但為見(jiàn)一佛故,不但為了一法故,起大智愿,回向阿耨多羅三藐三菩提;為普凈一切佛剎故,普信一切諸佛故,普承事供養(yǎng)一切諸佛故,普解一切佛法故,發(fā)起大愿,修諸善根,回向阿耨多羅三藐三菩提。
「佛子!菩薩摩訶薩以諸佛法而為所緣,起廣大心、不退轉(zhuǎn)心,無(wú)量劫中修集希有難得心寶,與一切諸佛悉皆平等。菩薩如是觀諸善根,信心清凈,大悲堅(jiān)固,以甚深心、歡喜心、清凈心,最勝心、柔軟心、慈悲心、憐愍心、攝護(hù)心、利益心、安樂(lè)心,普為眾生真實(shí)回向,非但口言。佛子!菩薩摩訶薩以諸善根回向之時(shí),作是念言:『以我善根,愿一切趣生、一切眾生,皆得清凈;功德圓滿,不可沮壞,無(wú)有窮盡;常得尊重,正念不忘;獲決定慧,具無(wú)量智;身、口、意業(yè),一切功德,圓滿莊嚴(yán)!挥肿魇悄睿骸阂源松聘钜磺斜娚惺鹿B(yǎng)一切諸佛,無(wú)空過(guò)者;于諸佛所,凈信不壞;聽(tīng)聞?wù),斷諸疑惑,憶持不忘,如說(shuō)修行;于如來(lái)所,起恭敬心,身業(yè)清凈,安住無(wú)量廣大善根;永離貧窮,七財(cái)滿足;于諸佛所,常隨修學(xué),成就無(wú)量勝妙善根,平等悟解,住一切智,以無(wú)礙眼等視眾生;眾相嚴(yán)身,無(wú)有玷缺;言音凈妙,功德圓滿,諸根調(diào)伏,十力成就,善心滿足,無(wú)所依住。令一切眾生普得佛樂(lè),得無(wú)量住,住佛所住!
「佛子!菩薩摩訶薩見(jiàn)諸眾生,造作惡業(yè),受諸重苦;以是障故,不見(jiàn)佛,不聞法,不識(shí)僧。便作是念:『我當(dāng)于彼諸惡道中,代諸眾生受種種苦,令其解脫!黄兴_如是受苦毒時(shí),轉(zhuǎn)更精勤,不舍、不避、不驚、不怖、不退、不怯,無(wú)有疲厭。何以故?如其所愿,決欲荷負(fù)一切眾生,令解脫故。菩薩爾時(shí)作是念言:『一切眾生在生老病死諸苦難處,隨業(yè)流轉(zhuǎn),邪見(jiàn)無(wú)智,喪諸善法,我應(yīng)救之,令得出離!挥种T眾生愛(ài)網(wǎng)所纏,癡蓋所覆,染著諸有,隨逐不舍,入苦籠檻,作魔業(yè)行,福智都盡,常懷疑惑,不見(jiàn)安隱處,不知出離道,在于生死輪轉(zhuǎn)不息,諸苦淤泥恒所沒(méi)溺。菩薩見(jiàn)已,起大悲心、大饒益心,欲令眾生悉得解脫,以一切善根回向,以廣大心回向,如三世菩薩所修回向,如大回向經(jīng)所說(shuō)回向,愿諸眾生普得清凈,究竟成就一切種智。復(fù)作是念:『我所修行,欲令眾生皆悉得成無(wú)上智王,不為自身而求解脫,但為救濟(jì)一切眾生,令其咸得一切智心,度生死流,解脫眾苦!粡(fù)作是念:『我當(dāng)普為一切眾生備受眾苦,令其得出無(wú)量生死眾苦大壑。我當(dāng)普為一切眾生,于一切世界一切惡趣中,盡未來(lái)劫,受一切苦,然常為眾生勤修善根。何以故?我寧獨(dú)受如是眾苦,不令眾生墮于地獄。我當(dāng)于彼地獄、畜生、閻羅王等險(xiǎn)難之處,以身為質(zhì),救贖一切惡道眾生,令得解脫!粡(fù)作是念:『我愿保護(hù)一切眾生終不棄舍,所言誠(chéng)實(shí),無(wú)有虛妄。何以故?我為救度一切眾生發(fā)菩提心,不為自身求無(wú)上道,亦不為求五欲境界及三有中種種樂(lè)故修菩提行。何以故?世間之樂(lè)無(wú)非是苦。眾魔境界,愚人所貪,諸佛所訶,一切苦患因之而起;地獄、餓鬼及以畜生、閻羅王處,忿恚斗訟,更相毀辱。如是諸惡,皆因貪著五欲所致。耽著五欲,遠(yuǎn)離諸佛,障礙生天,何況得于阿耨多羅三藐三菩提!』菩薩如是觀諸世間貪少欲味受無(wú)量苦,終不為彼五欲樂(lè)故,求無(wú)上菩提,修菩薩行;但為安樂(lè)一切眾生,發(fā)心修習(xí),成滿大愿,斷截眾生諸苦罥索,令得解脫。
「佛子!菩薩摩訶薩復(fù)作是念:『我當(dāng)以善根如是回向,令一切眾生得究竟樂(lè)、利益樂(lè)、不受樂(lè)、寂靜樂(lè)、無(wú)依樂(lè)、無(wú)動(dòng)樂(lè)、無(wú)量樂(lè)、不舍不退樂(lè)、不滅樂(lè)、一切智樂(lè)!粡(fù)作是念:『我當(dāng)與一切眾生作調(diào)御師,作主兵臣,執(zhí)大智炬,示安隱道,令離險(xiǎn)難,以善方便俾知實(shí)義;又于生死海,作一切智善巧船師,度諸眾生,使到彼岸。』佛子!菩薩摩訶薩以諸善根如是回向,所謂:『隨宜救護(hù)一切眾生,令出生死,承事供養(yǎng)一切諸佛,得無(wú)障礙一切智智,舍離眾魔,遠(yuǎn)惡知識(shí),親近一切菩薩善友,滅諸過(guò)罪,成就凈業(yè),具足菩薩廣大行愿、無(wú)量善根。』
「佛子!菩薩摩訶薩以諸善根正回向已,作如是念:『不以四天下眾生多故,多日出現(xiàn);但一日出,悉能普照一切眾生。又,諸眾生不以自身光明故,知有晝夜,游行觀察,興造諸業(yè);皆由日天子出,成辦斯事,然彼日輪但一無(wú)二!黄兴_摩訶薩亦復(fù)如是,修集善根回向之時(shí),作是念言:『彼諸眾生不能自救,何能救他?唯我一人,志獨(dú)無(wú)侶,修集善根如是回向。所謂:為欲廣度一切眾生故,普照一切眾生故,示導(dǎo)一切眾生故,開(kāi)悟一切眾生故,顧復(fù)一切眾生故,攝受一切眾生故,成就一切眾生故,令一切眾生歡喜故,令一切眾生悅樂(lè)故,令一切眾生斷疑故!环鹱!菩薩摩訶薩復(fù)作是念:『我應(yīng)如日,普照一切,不求恩報(bào)。眾生有惡,悉能容受,終不以此而舍誓愿;不以一眾生惡故,舍一切眾生。但勤修習(xí)善根回向,普令眾生皆得安樂(lè);善根雖少,普攝眾生,以歡喜心廣大回向。若有善根,不欲饒益一切眾生,不名回向;隨一善根,普以眾生而為所緣,乃名回向。安置眾生于無(wú)所著法性回向,見(jiàn)眾生自性不動(dòng)不轉(zhuǎn)回向,于回向無(wú)所依、無(wú)所取回向,不取善根相回向,不分別業(yè)報(bào)體性回向,不著五蘊(yùn)相回向,不壞五蘊(yùn)相回向,不取業(yè)回向,不求報(bào)回向,不染著因緣回向,不分別因緣所起回向,不著名稱(chēng)回向,不著處所回向,不著虛妄法回向,不著眾生相、世界相、心意相回向,不起心顛倒、想顛倒、見(jiàn)顛倒回向,不著語(yǔ)言道回向,觀一切法真實(shí)性回向,觀一切眾生平等相回向,以法界印印諸善根回向,觀諸法離貪欲回向。解一切法無(wú),種植善根亦如是;觀諸法無(wú)二、無(wú)生、無(wú)滅,回向亦如是。以如是等善根回向,修行清凈對(duì)治之法,所有善根皆悉隨順出世間法。不作二相,非即業(yè)修習(xí)一切智,非離業(yè)回向一切智,一切智非即是業(yè),然不離業(yè)得一切智。以業(yè)如光影清凈故,報(bào)亦如光影清凈;報(bào)如光影清凈故,一切智智亦如光影清凈。離我、我所一切動(dòng)亂思惟分別,如是了知,以諸善根方便回向!
「菩薩如是回向之時(shí),度脫眾生,常無(wú)休息,不住法相;雖知諸法無(wú)業(yè)無(wú)報(bào),善能出生一切業(yè)報(bào)而無(wú)違諍,如是方便善修回向。菩薩摩訶薩如是回向時(shí),離一切過(guò),諸佛所贊。佛子!是為菩薩摩訶薩第一救護(hù)一切眾生離眾生相回向!
爾時(shí),金剛幢菩薩,觀察十方一切眾會(huì)暨于法界,入深句義,以無(wú)量心修習(xí)勝行,大悲普覆一切眾生,不斷三世諸如來(lái)種,入一切佛功德法藏,出生一切諸佛法身,善能分別諸眾生心,知其所種善根成熟,住于法身而為示現(xiàn)清凈色身;承佛神力,即說(shuō)頌言:
不思議劫修行道,精進(jìn)堅(jiān)固心無(wú)礙,為欲饒益群生類(lèi),常求諸佛功德法。
調(diào)御世間無(wú)等人,修治其意甚明潔,發(fā)心普救諸含識(shí),彼能善入回向藏。
勇猛精進(jìn)力具足,智慧聰達(dá)意清凈,普救一切諸群生,其心堪忍不傾動(dòng)。
心善安住無(wú)與等,意常清凈大歡悅,如是為物勤修行,譬如大地普容受。
不為自身求快樂(lè),但欲救護(hù)諸眾生,如是發(fā)起大悲心,疾得入于無(wú)礙地。
十方一切諸世界,所有眾生皆攝受,為救彼故善住心,如是修學(xué)諸回向。
修行布施大欣悅,護(hù)持凈戒無(wú)所犯,勇猛精進(jìn)心不動(dòng),回向如來(lái)一切智。
其心廣大無(wú)邊際,忍力安住不傾動(dòng),禪定甚深恒照了,智慧微妙難思議。
十方一切世界中,具足修治清凈行,如是功德皆回向,為欲安樂(lè)諸含識(shí)。
大士勤修諸善業(yè),無(wú)量無(wú)邊不可數(shù),如是悉以益眾生,令住難思無(wú)上智。
普為一切眾生故,不思議劫處地獄,如是曾無(wú)厭退心,勇猛決定;叵。
不求色聲香與味,亦不希求諸妙觸,但為救度諸群生,常求無(wú)上最勝智。
智慧清凈如虛空,修習(xí)無(wú)邊大士行,如佛所行諸行法,彼人如是常修學(xué)。
大士游行諸世界,悉能安隱諸群生,普使一切皆歡喜,修菩薩行無(wú)厭足。
除滅一切諸心毒,思惟修習(xí)最上智,不為自己求安樂(lè),但愿眾生得離苦。
此人回向得究竟,心常清凈離眾毒,三世如來(lái)所付囑,住于無(wú)上大法城。
未曾染著于諸色,受想行識(shí)亦如是,其心永出于三有,所有功德盡回向。
佛所知見(jiàn)諸眾生,盡皆攝取無(wú)有余,誓愿皆令得解脫,為彼修行大歡喜。
其心念念恒安住,智慧廣大無(wú)與等,離癡正念常寂然,一切諸業(yè)皆清凈。
彼諸菩薩處于世,不著內(nèi)外一切法,如風(fēng)無(wú)礙行于空,大士用心亦復(fù)然。
所有身業(yè)皆清凈,一切語(yǔ)言無(wú)過(guò)失,心常歸向于如來(lái),能令諸佛悉歡喜。
十方無(wú)量諸國(guó)土,所有佛處皆往詣,于中睹見(jiàn)大悲尊,靡不恭敬而瞻奉。
心常清凈離諸失,普入世間無(wú)所畏,已住如來(lái)無(wú)上道,復(fù)為三有大法池。
精勤觀察一切法,隨順?biāo)嘉┯蟹怯,如是趣于真?shí)理,得入甚深無(wú)諍處。
以此修成堅(jiān)固道,一切眾生莫能壞,善能了達(dá)諸法性,普于三世無(wú)所著。
如是回向到彼岸,普使群生離眾垢,永離一切諸所依,得入究竟無(wú)依處。
一切眾生語(yǔ)言道,隨其種類(lèi)各差別,菩薩悉能分別說(shuō),而心無(wú)著無(wú)所礙。
菩薩如是修回向,功德方便不可說(shuō),能令十方世界中,一切諸佛皆稱(chēng)嘆。
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個(gè)字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 為什么說(shuō)《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?什么時(shí)候傳入中國(guó)?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開(kāi)智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來(lái)時(shí),因果報(bào)應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?