金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:非法非相分第二十六
非法非相分第二十六
【經(jīng)文】“須菩提,于意云何?可以三十二相觀如來(lái)不(fǒu)?”
須菩提言:“如是如是以三十二相觀如來(lái)。”
佛言:“須菩提,若以三十二相觀如來(lái)者,轉(zhuǎn)輪圣王則是如來(lái)。”
須菩提白佛言:“世尊,如我解(xiè)佛所說(shuō)義,不應(yīng)以三十二相觀如來(lái)。”
爾時(shí),世尊而說(shuō)偈言:
若以色見(jiàn)我,以音聲求我,
是人行邪道,不能見(jiàn)如來(lái)。
【譯語(yǔ)】第二十六章 法身無(wú)相 觀相即非
“須菩提,你的意思怎樣呢?用三十二相能否看到如來(lái)呢?”①
須菩提回答說(shuō):“可以這樣,可以這樣,用三十二相可以看到如來(lái)的。” 佛陀說(shuō):“須菩提,如果是用三十二相能看到觀如來(lái)的話,那么轉(zhuǎn)輪圣王就是如來(lái)了!”②
須菩提[聽(tīng)佛這么一說(shuō),立刻有所領(lǐng)悟],重新回稟佛道:“世尊!以我理解佛說(shuō)的道理,不能用三十二相是來(lái)看如來(lái)的。”
這時(shí)候,世尊說(shuō)了一首偈語(yǔ):
如果以為三十二相就是我,
或者以各種說(shuō)法音聲求我;
那么此人行的不是正覺(jué)之道,
那他永遠(yuǎn)不能見(jiàn)到真正如來(lái)! ③
【注釋】①佛有法、報(bào)、化三身,第五章注①已經(jīng)說(shuō)明。三十二相是佛的應(yīng)化身示現(xiàn)相,具體名三十二大人相:一、足安平相;二、足底千輻輪相;三、手指纖長(zhǎng)相,四、手足柔軟相,五、手足縵網(wǎng)相,六、足跟圓滿相,七、足趺高好相,八、腰如鹿王相,九、手長(zhǎng)過(guò)膝相,十、馬陰藏相,十一、身縱廣相,十二、毛孔生青色相,十三、身毛上靡相,十四、身金色相,十五、常光一丈相,十六、皮膚細(xì)滑相,十七、七處平滿相,十八、兩腋滿相,十九、身如獅子相,二十、身體端直相,二十一、兩肩圓滿相,二十二、四十齒相,二十三、齒白齊密相,二十四、四牙白凈相,二十五、頰車如獅子相,二十六、咽中津液得上味相,二十七、廣長(zhǎng)舌相,二十八、梵音清遠(yuǎn)相,二十九、眼色如紺青相,三十、眼睫如牛王相,三十一、眉間白毫相,三十二、頂成肉髻相。此三十二相為佛應(yīng)化身的福德莊嚴(yán)之相,是累生累劫所修無(wú)漏清凈業(yè)而有的。據(jù)佛經(jīng)中云:人間轉(zhuǎn)輪圣王亦具有此三十二大人相。
、谵D(zhuǎn)輪圣王簡(jiǎn)稱轉(zhuǎn)輪王,為世間第一福德最大之人,在人壽八萬(wàn)四千歲時(shí)出現(xiàn),統(tǒng)轄四天下。此王福德有四大特色:一、財(cái)物、珍寶、飲食充滿,為天下第一富有。二、形貌端正莊嚴(yán),具有三十二大人相。三、身體健康,終生無(wú)病,壽命綿長(zhǎng)。四、以十善行化世間,不用武力,威伏四方。因此,天下太平,人民安樂(lè),無(wú)天災(zāi)人禍,水火刀兵,各種惡業(yè)發(fā)生。成為人世間最英明、仁慈、和平的君主,受到所有人民的尊敬和愛(ài)戴,故稱為圣王。這些福德皆由過(guò)去生中,累劫以來(lái),所修福業(yè)而有,所以成為統(tǒng)治四天下的福德之王。
、圻@四句偈是本經(jīng)中第一首偈語(yǔ),其意是破除眾生執(zhí)相以求的各種妄見(jiàn)。因?yàn)橐匝塾^色、以耳聞聲,都是六根攀緣六塵外境,向外馳求,意識(shí)用事,屬于妄見(jiàn),不能正見(jiàn)如來(lái)。法身無(wú)相,法性空寂,不僅無(wú)色無(wú)聲,而且離知絕見(jiàn),不落我法二邊,若是著相以求,以為可得,便是走入邪道,永遠(yuǎn)也見(jiàn)不到如來(lái)。大乘佛典《華嚴(yán)經(jīng)》中也有一首偈曰:“色身非是佛,音聲亦復(fù)然,不了彼真性,是人不見(jiàn)佛。”意義與本經(jīng)此偈相同。都是告誡眾生:以色見(jiàn)聲求,皆非正覺(jué)之道,不能見(jiàn)到如來(lái)法性之身,只有內(nèi)觀自性,返照而修,如來(lái)則在自己的方寸之中,不用外求而自然得之。
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開(kāi)悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開(kāi)悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:非說(shuō)所說(shuō)分第二十一
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:無(wú)法可得分第二十二
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:凈心行善分第二十三
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:福智無(wú)比分第二十四
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:化無(wú)所化分第二十五
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:非法非相分第二十六
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:無(wú)斷無(wú)滅分第二十七
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:不受不貪分第二十八
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:威儀寂靜分第二十九
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:一合理相分第三十
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:知見(jiàn)不生分第三十一