涅槃經(jīng)
大般涅槃經(jīng)(梵Mahāparinirvāna-sūtra)漢語拼音Daboniepanjing 佛教經(jīng)典。亦稱《大本涅槃經(jīng)》或《大涅槃經(jīng)》,簡稱《涅槃經(jīng)》。北涼曇無讖譯。40卷。
第八卷 南本大般涅槃經(jīng)
第八卷 南本大般涅槃經(jīng)
如來性品第十二
迦葉白佛言:“世尊,二十五有,有我不耶?”
佛言:“善男子,我者即是如來藏義。一切眾生悉有佛性,即是我義。如是我義,從本已來,常為無量煩惱所覆,是故眾生不能得見。
“善男子,如貧女人,舍內(nèi)多有真金之藏,家人大小無有知者。時有異人,善知方便,語貧女言:‘我今雇汝,汝可為我耘除草穢。’女即答言:‘我今不能。汝若能示我子金藏,然后乃當(dāng)速為汝作。’是人復(fù)言:‘我知方便,能示汝子。’女人答言:‘我家大小尚自不知,況汝能知?’是人復(fù)言:‘我今審能。’女人答言:‘我亦欲見,并可示我。’是人即于其家掘出金藏。女人見已,心生歡喜,生奇特想,宗仰是人。善男子,眾生佛性亦復(fù)如是,一切眾生不能得見,如彼寶藏,貧人不知。善男子,我今普示一切眾生所有佛性,為諸煩惱之所覆蔽,如彼貧人有真金藏不能得見。如來今日普示眾生諸覺寶藏,所謂佛性,一切眾生見是事已,心生歡喜,歸仰如來。善方便者,即是如來;貧女人者,即是一切無量眾生;真金藏者,即佛性也。
“復(fù)次,善男子,譬如女人生育一子,嬰孩得病,是女愁惱求覓良醫(yī)。良醫(yī)既至,合三種藥,酥、乳、石蜜,與之令服。因告女人:‘兒服藥已,且莫與乳。須藥消已,爾乃與之。’是時女人即以苦味用涂其乳,語其兒言:‘我乳毒涂,不可復(fù)觸。’小兒渴乏,欲得母乳,聞乳毒氣,便遠(yuǎn)舍去。至其藥消,母乃洗乳,喚子與之。是時小兒雖復(fù)饑渴,先聞毒氣,是故不來。母復(fù)語言:‘為汝服藥,故以毒涂。汝藥已消,我已洗竟,汝便可來,飲乳無苦。’其兒聞已,漸漸還飲。善男子,如來亦爾,為度一切,教諸眾生修無我法;如是修已,永斷我心,入于涅槃。為除世間諸妄見故,示現(xiàn)出過世間法故,復(fù)示世間計我虛妄非真實(shí)故,修無我法清凈身故。譬如女人為其子故,以苦味涂乳;如來亦爾,為修空故,說言諸法悉無有我。如彼女人凈洗乳已,而喚其子欲令還服;我今亦爾,說如來藏,是故比丘不應(yīng)生怖。如彼小兒,聞母喚已,漸還飲乳;比丘亦爾,應(yīng)自分別如來秘藏,不得不有。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,實(shí)無有我。何以故?嬰兒生時,無所知曉。若有我者,即生之日,尋應(yīng)有知,以是義故,定知無我。若定有我,受生已后,應(yīng)無終沒。若使一切皆有佛性是常住者,應(yīng)無壞相。若無壞相,云何而有剎利、婆羅門、毗舍、首陀及旃陀羅、畜生差別?今見業(yè)緣種種不同,諸趣各異,若定有我,一切眾生應(yīng)無勝負(fù)。以是義故,定知佛性非是常法。若言佛性定是常者,何緣復(fù)說有殺、盜、淫、兩舌、惡口、妄言、綺語、貪恚、邪見?若我性常,何故酒后荒醉迷亂?若我性常,盲應(yīng)見色,聾應(yīng)聞聲,啞應(yīng)能語,拘躄能行。若我性常,不應(yīng)避于火坑、大水、毒藥、刀劍、惡人、禽獸。若我常者,本所更事不應(yīng)忘失。若不忘失,何緣復(fù)言我曾何處見是人耶?若我常者,則不應(yīng)有老少盛衰憶念往事。若我常者,止住何處?為在涕唾青黃赤白諸色中耶?若我常者,應(yīng)遍身中,如胡麻油間無空處,若斷身時,我亦應(yīng)斷。”
佛告迦葉:“善男子,譬如王家有大力士,其人眉間有金剛珠,與余力士捔力相撲,而彼力士以頭觸之,其額上珠尋沒膚中,都不自知是珠所在。其處有瘡,即命良醫(yī)欲自療治。時有明醫(yī)善知方藥,即知是瘡因珠入體,是珠入皮即便停住。是時良醫(yī)尋問力士:‘卿額上珠為何所在?’力士驚答:‘大師醫(yī)王,我額上珠乃無去耶!是珠今者為何所在?將非幻化?’憂愁啼哭。是時良醫(yī)慰喻力士:‘汝今不應(yīng)生大愁苦。汝因斗時,寶珠入體,今在皮里,影現(xiàn)于外。汝等斗時,瞋恚毒盛,珠陷入體,故不自知。’是時力士不信醫(yī)言:‘若在皮里,膿血不凈,何緣不出?若在筋里,不應(yīng)可見。汝今云何欺誑于我?’時醫(yī)執(zhí)鏡以照其面,珠在鏡中明了顯現(xiàn)。力士見已,心懷驚怪生奇特想。善男子,一切眾生亦復(fù)如是,不能親近善知識故,雖有佛性皆不能見,而為貪淫、瞋恚、愚癡之所覆蔽,故墮地獄、畜生、餓鬼、阿修羅、旃陀羅、剎利、婆羅門、毗舍、首陀,生如是等種種家中。因心所起種種業(yè)緣,雖受人身,聾盲喑啞,拘躄癃跛,于二十五有受諸果報,貪淫、瞋恚、愚癡覆心,不知佛性。如彼力士,寶珠在體,謂呼失去;眾生亦爾,不知親近善知識故,不識如來微密寶藏,修學(xué)無我。譬如非圣,雖說有我,亦復(fù)不知我之真性;我諸弟子亦復(fù)如是,不知親近善知識故,修學(xué)無我,亦復(fù)不知無我之處。尚自不知無我真性,況復(fù)能知有我真性?善男子,如來如是說諸眾生皆有佛性,譬如良醫(yī)示彼力士金剛寶珠。是諸眾生為無量億諸煩惱等之所覆蔽,不識佛性,若盡煩惱,爾時乃得證知明了;如彼力士,于明鏡中見其寶珠。善男子,如來秘藏如是無量不可思議。
“復(fù)次,善男子,譬如雪山有一味藥,名曰樂味。其味極甜,在深叢下,人無能見。有人聞香,即知其地當(dāng)有是藥。過去世中有轉(zhuǎn)輪王,于彼雪山,為此藥故,在在處處造作木筒以接是藥。是藥熟時,從地流出,集木筒中,其味真正。王既沒已,其后是藥,或醋、或堿、或甜、或苦、或辛、或淡,如是一味隨其流處有種種異。是藥真味,停留在山猶如滿月,凡人薄福,雖以掘鑿加功苦至而不能得。復(fù)有圣王出現(xiàn)于世,以福因緣,即得是藥真正之味。善男子,如來秘藏其味亦爾,為諸煩惱叢林所覆,無明眾生不能得見。藥一味者譬如佛性,以煩惱故出種種味,所謂地獄、畜生、餓鬼、天、人、男女、非男非女、剎利、婆羅門、毗舍、首陀。佛性雄猛,難可毀壞,是故無有能殺害者。若有殺者,則斷佛性,如是佛性終不可斷。性若可斷,無有是處。如我性者,即是如來秘密之藏。如是秘藏,一切無能毀壞燒滅。雖不可壞,然不可見,若得成就阿耨多羅三藐三菩提,爾乃證知。以是因緣,無能殺者。”
迦葉菩薩復(fù)白佛言:“世尊,若無殺者,應(yīng)當(dāng)無有不善之業(yè)。”
佛告迦葉:“實(shí)有殺生。何以故?善男子,眾生佛性住五陰中,若壞五陰名曰殺生,若有殺生即墮惡趣。以業(yè)因緣而有剎利、婆羅門等、毗舍、首陀及旃陀羅、若男若女、非男非女、二十五有差別之相流轉(zhuǎn)生死。非圣之人橫計于我大小諸相猶如稗子,或如米豆,乃至母指,如是種種妄生憶想,妄想之相無有真實(shí)。出世我相名為佛性,如是計我,是名最善。
“復(fù)次,善男子,譬如有人善知伏藏,即取利钁掘地直下,磐石沙礫直過無難,唯至金剛不能穿徹。夫金剛者,所有刀斧不能破壞。善男子,眾生佛性亦復(fù)如是,一切論者、天魔波旬及諸人天所不能壞。五陰之相即是起作,起作之相猶如石沙可穿可壞。佛性真我,譬如金剛不可毀壞。以是義故,壞五陰者名為殺生。善男子,必定當(dāng)知佛法如是不可思議。
“善男子,方等經(jīng)者,猶如甘露,亦如毒藥。”
迦葉菩薩復(fù)白佛言:“如來何緣說方等經(jīng),譬如甘露,亦如毒藥?”
佛言:“善男子,汝今欲知如來秘藏真實(shí)義不?”
迦葉白言:“我今實(shí)欲得知如來秘藏之義。”
爾時,世尊而說偈言:
“或有服甘露, 傷命而早夭,
或復(fù)服甘露, 壽命得長存,
或有服毒生, 有緣服毒死。
無礙智甘露, 所謂大乘典,
如是大乘典, 亦名雜毒藥。
如酥醍醐等, 及以諸石蜜,
服消則為藥, 不消則為毒。
方等亦如是, 智者為甘露,
愚不知佛性, 服之則成毒。
聲聞及緣覺, 大乘為甘露,
猶如諸味中, 乳最為第一。
如是勤進(jìn)者, 依因于大乘,
得至于涅槃, 成人中象王。
眾生知佛性, 猶如迦葉等,
無上甘露味, 不生亦不死。
迦葉汝今當(dāng), 善分別三歸,
如是三歸性, 則是我之性。
若能諦觀察, 我性有佛性,
當(dāng)知如是人, 得入秘密藏,
知我及我所, 是人已出世。
佛法三寶性, 無上第一尊。
如我所說偈, 其性義如是。”
爾時,迦葉復(fù)說偈言:
“我今都不知, 歸依三寶處,
云何當(dāng)歸趣, 無上無所畏?
不知三寶處, 云何作無我?
云何歸佛者, 而得于安慰?
云何歸依法? 唯愿為我說。
云何得自在? 云何不自在?
云何歸依僧, 轉(zhuǎn)得無上利?
云何真實(shí)說, 未來成佛道?
未來若不成, 云何歸三寶?
我今無預(yù)知, 當(dāng)行次第依。
云何未懷妊, 而作生子想?
若必在胎中, 則名為有子。
子若在胎中, 定當(dāng)生不久,
是名為子義, 眾生業(yè)亦然。
如佛之所說, 愚者不能知,
以其不知故, 輪回生死獄。
假名優(yōu)婆塞, 不知真實(shí)義,
唯愿廣分別, 除斷我疑網(wǎng)。
如來大智慧, 唯垂哀分別,
愿說于如來, 秘密之寶藏。
“迦葉汝當(dāng)知, 我今當(dāng)為汝,
善開微密藏, 令汝疑得斷。
今當(dāng)至心聽, 汝于諸菩薩,
則與第七佛, 同其一名號。
歸依于佛者, 真名優(yōu)婆塞,
終不更歸依, 其余諸天神;
歸依于法者, 則離于殺害;
歸依圣僧者, 不求于外道。
如是歸三寶, 則得無所畏。”
迦葉白佛言:
“我亦歸三寶,是名為正路,
諸佛之境界。
三寶平等相, 常有大智性,
我性及佛性, 無二無差別。
是道佛所贊, 正進(jìn)安止處,
亦名正遍見, 故為佛所稱。
我亦趣善逝, 所贊無上道,
是最為甘露, 諸有所無有。”
爾時,佛告迦葉菩薩:“善男子,汝今不應(yīng)如諸聲聞凡夫之人分別三寶,于此大乘無有三歸分別之相。所以者何?于佛性中即有法、僧。為欲化度聲聞凡夫,故分別說三寶異相。善男子,若欲隨順世間法者,則應(yīng)分別有三歸依。
“善男子,菩薩應(yīng)作如是思惟:‘我今此身歸依于佛。若即此身得成佛道,既成佛已,不當(dāng)恭敬禮拜供養(yǎng)于諸世尊。何以故?諸佛平等,等為眾生作歸依故。若欲尊重法身舍利,便應(yīng)禮敬諸佛塔廟。所以者何?為欲化度諸眾生故,亦令眾生于我身中起塔廟想禮拜供養(yǎng),如是眾生以我法身為歸依處。一切眾生皆依非真邪偽之法,我當(dāng)次第為說真法。又有歸依非真僧者,我當(dāng)為作依真僧處。若有分別三歸依者,我當(dāng)為作一歸依處,無三差別。于生盲眾為作眼目,復(fù)當(dāng)為諸聲聞、緣覺作真歸處。’善男子,如是菩薩為無量惡諸眾生等及諸智者而作佛事。
“善男子,譬如有人臨陣戰(zhàn)時即生心念:‘我于是中最為第一,一切兵眾悉依恃我。’亦如大子如是思惟:‘我當(dāng)調(diào)伏其余王子,紹繼大王帝王之業(yè)而得自在,令諸王子悉見歸依。’是故不應(yīng)生下劣心。如王、王子,大臣亦爾。善男子,菩薩摩訶薩亦復(fù)如是,作是思惟:‘云何三事與我一體?’善男子,我示三事,即是涅槃。如來者名無上士,譬如人身,頭最為上,非余支節(jié)手足等也。佛亦如是,最為尊上,非法、僧也。為欲化度諸世間故,種種示現(xiàn)差別之相,如彼梯橙。是故汝今不應(yīng)受持如凡愚人所知三歸差別之相,汝于大乘,猛利決斷,應(yīng)如剛刀。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,我知故問,非為不知。我為菩薩大勇猛者,問于無垢清凈行處,欲令如來為諸菩薩廣宣分別奇特之事,稱揚(yáng)大乘方等經(jīng)典。如來大悲今已善說,我亦如是安住其中所說菩薩清凈行處,即是宣說《大涅槃經(jīng)》。世尊,我今亦當(dāng)廣為眾生顯揚(yáng)如是如來秘藏,亦當(dāng)證知真三歸處。若有眾生能信如是《大涅槃經(jīng)》,其人則能自然了達(dá)三歸依處。何以故?如來秘藏有佛性故。其有宣說是經(jīng)典者,皆言身中盡有佛性,如是之人則不遠(yuǎn)求三歸依處。何以故?于未來世,我身即當(dāng)成就三寶。是故聲聞、緣覺之人及余眾生,皆依于我,恭敬禮拜。
“善男子,以是義故,應(yīng)當(dāng)正學(xué)大乘經(jīng)典。”
迦葉復(fù)言:“佛性如是不可思議,三十二相、八十種好亦不可思議。”
爾時,佛贊迦葉菩薩:“善哉!善哉!善男子,汝已成就深利智慧,我今當(dāng)更善為汝說入如來藏。
“若我住者,即是常法,不離于苦;若無我者,修行凈行,無所利益。若言諸法皆無有我,是即斷見;若言我住,即是常見。若言一切行無常者,即是斷見;諸行常者,復(fù)是常見。若言苦者,即是斷見;若言樂者,復(fù)是常見。修一切法常者,墮于斷見;修一切法斷者,墮于常見。如步屈蟲,要因前腳得移后足;修常、斷者亦復(fù)如是,要因斷、常。以是義故,修余法苦者皆名不善,修余法樂者則名為善。修余法無我者,是諸煩惱分。修余法常者,是則名曰如來秘藏,所謂涅槃無有窟宅。修余無常法者,即是財物。修余常法者,謂佛、法、僧及正解脫。當(dāng)知如是佛法中道,遠(yuǎn)離二邊而說真法。凡夫愚人于中無疑,如羸病人服食酥已,氣力輕便。有無之法,體性不定。譬如四大,其性不同,各自違反,良醫(yī)善知,隨其偏發(fā)而消息之。善男子,如來亦爾,于諸眾生猶如良醫(yī),知諸煩惱體相差別而為除斷,開示如來秘密之藏,清凈佛性常住不變。
“若言有者,智不應(yīng)染。若言無者,即是妄語。若言有者,不應(yīng)默然,亦復(fù)不應(yīng)戲論諍訟,但求了知諸法真性。凡夫之人戲論諍訟,不解如來微密藏故。若說于苦,愚人便謂身是無常說一切苦,復(fù)不能知身有樂性。說無常者,凡夫之人計一切身皆是無常,譬如瓦壞。有智之人應(yīng)當(dāng)分別,不應(yīng)盡言一切無常。何以故?我身即有佛性種子。若說無我,凡夫當(dāng)謂一切佛法悉無有我;智者應(yīng)當(dāng)分別無我假名不實(shí),如是知已不應(yīng)生疑。若言如來秘藏空寂,凡夫聞之生斷滅見;有智之人應(yīng)當(dāng)分別如來是常無有變易。若言解脫譬如幻化,凡夫當(dāng)謂得真解脫即是磨滅;有智之人應(yīng)當(dāng)分別,人中師子雖有去來,常住無變。若言無明因緣諸行,凡夫之人聞已分別生二法想,明與無明;智者了達(dá)其性無二,無二之性即是實(shí)性。若言諸行因緣識者,凡夫謂二,行之與識;智者了達(dá)其性無二,無二之性即是實(shí)性。若言十善十惡可作不可作,善道惡道,白法黑法,凡夫謂二;智者了達(dá)其性無二,無二之性即是實(shí)性。若言應(yīng)修一切法苦,凡夫謂二;智者了達(dá)其性無二,無二之性即是實(shí)性。若言一切行無常者,如來秘藏亦是無常,凡夫謂二;智者了達(dá)其性無二,無二之性即是實(shí)性。若言一切法無我,如來秘藏亦無有我,凡夫謂二;智者了達(dá)其性無二,無二之性即是實(shí)性。我與無我性無有二,如來秘藏其義如是。不可稱計無量無邊諸佛所贊,我今于是一切功德成就經(jīng)中皆悉說已。
“善男子,我與無我性相無二,汝應(yīng)如是受持頂戴。善男子,汝亦應(yīng)當(dāng)堅持憶念如是經(jīng)典,如我先于《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》中說:‘我、無我,無有二相。’如因乳生酪,因酪得生酥,因生酥得熟酥,因熟酥得醍醐,如是酪性,為從乳生?為從自生?從他生耶?乃至醍醐亦復(fù)如是。若從他生,即是他作,非是乳生;若非乳生,乳無所為。若自生者,不應(yīng)相似相續(xù)而生。若相續(xù)生,則不俱生;若不俱生,五種之味則不一時;雖不一時,定復(fù)不從余處來也。當(dāng)知乳中先有酪相,甘味多故,不能自變,乃至醍醐亦復(fù)如是。是牛食啖水草因緣,血脈轉(zhuǎn)變而得成乳。若食甘草,其乳則甜;若食苦草,乳則苦味。雪山有草,名曰肥膩,牛若食者純得醍醐,無有青黃赤白黑色。谷草因緣,其乳則有色味之異。是諸眾生以明無明業(yè)因緣故生于二相,若無明轉(zhuǎn),則變?yōu)槊。一切諸法善不善等,亦復(fù)如是,無有二相。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,如佛所說,乳中有酪,是義云何?世尊,若言乳中定有酪相,以微細(xì)故不可見者,云何說言從乳因緣而生于酪?法若本無則名為生,如其已有,云何言生?若言乳中定有酪相,百草之中亦應(yīng)有乳,如是乳中亦應(yīng)有草。若言乳中定無酪者,云何因乳而得生酪?若法本無而后生者,何故乳中不生于草?”
“善男子,不可定言乳中有酪、乳中無酪,亦不可說從他而生。若言乳中定有酪者,云何而得體味各異?是故不可說言乳中定有酪性。若言乳中定無酪者,乳中何故不生兔角?置毒乳中,酪則殺人,是故不可說言乳中定無酪性。若言是酪從他生者,何故水中不生于酪?是故不可說言酪從他生。善男子,是牛食啖草因緣故,血則變白,草血滅已,眾生福力變而成乳。是乳雖從草血而出,不得言二,唯得名為從因緣生,酪至醍醐亦復(fù)如是。以是義故,得名牛味。是乳滅已,因緣成酪。何等因緣?若酢若暖,是故得名從因緣有,乃至醍醐亦復(fù)如是。是故不得定言乳中無有酪相,從他生者,離乳而有,無有是處。
“善男子,明與無明亦復(fù)如是。若與煩惱諸結(jié)俱者,名為無明;若與一切善法俱者,名之為明。是故我言無有二相。以是因緣我先說言,雪山有草,名曰肥膩,牛若食者即成醍醐。佛性亦爾。善男子,眾生薄福,不見是草;佛性亦爾,煩惱覆故,眾生不見。譬如大海雖同一堿,其中亦有上妙之水,味同于乳。譬如雪山,雖復(fù)成就種種功德,多生諸藥,亦有毒草。諸眾生身亦復(fù)如是,雖有四大毒蛇之種,其中亦有妙藥大王,所謂佛性,非是作法,但為煩惱客塵所覆。若剎利、婆羅門、毗舍、首陀能斷除者,即見佛性,成無上道。
“譬如虛空,震雷起云,一切象牙上皆生華。若無雷震,華則不生,亦無名字;眾生佛性亦復(fù)如是,常為一切煩惱所覆不可得見,是故我說眾生無我。若得聞是大般涅槃微妙經(jīng)典,則見佛性如象牙華。雖聞契經(jīng)一切三昧,不聞是經(jīng),不知如來微妙之相;如無雷時,象牙上華不可得見。聞是經(jīng)已,即知一切如來所說秘藏佛性,譬如天雷見象牙華。聞是經(jīng)已,即知一切無量眾生皆有佛性。以是義故,說大涅槃名為如來秘密之藏。增長法身,猶如雷時象牙上華以能長養(yǎng)。如是大義,故得名為大般涅槃。若有善男子、善女人,有能習(xí)學(xué)是大涅槃微妙經(jīng)典,當(dāng)知是人能報佛恩,真佛弟子。”
迦葉菩薩白佛言:“甚奇!世尊,所言佛性,甚深甚深,難見難入,聲聞、緣覺所不能報!”
佛言:“善男子,如是,如是,如汝所嘆,不違我說。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,佛性者,云何甚深難見難入?”
佛言:“善男子,如百盲人,為治目故,造詣良醫(yī)。是時,良醫(yī)即以金錍決其眼膜,以一指示問言:‘見不?’盲人答言:‘我猶未見。’復(fù)以二指三指示之,乃言少見。善男子,是大涅槃微妙經(jīng)典,如來未說亦復(fù)如是,無量菩薩雖具足行諸波羅蜜乃至十住,猶未能見所有佛性,如來既說即便少見。是菩薩摩訶薩薩既得見已,咸作是言:‘甚奇!世尊,我等流轉(zhuǎn)無量生死,常為無我之所惑亂。’善男子,如是菩薩位階十地,尚不明了知見佛性,何況聲聞、緣覺之人能得見耶?
“復(fù)次,善男子,譬如仰觀虛空鵝雁:‘為是虛空?為是鵝雁?’諦觀不已仿佛見之。十住菩薩于如來性知見少分亦復(fù)如是,況復(fù)聲聞、緣覺之人而能知見?
“善男子,譬如醉人,欲涉遠(yuǎn)路,朦朧見道。十住菩薩于如來性知見少分,亦復(fù)如是。
“善男子,譬如渴人,行于壙野,是人渴逼遍行求水,見有叢樹,樹有白鶴,是人迷悶,不能分別是樹是水,諦觀不已,乃見白鶴及以叢樹。善男子,十住菩薩于如來性知見少分,亦復(fù)如是。
“善男子,譬如有人在大海中,乃至無量百千由旬,遠(yuǎn)望大舶樓櫓堂閣,即作是念:‘彼是樓櫓?為是虛空?’久視乃生必定之心,知是樓櫓。十住菩薩于自身中見如來性,亦復(fù)如是。
“善男子,譬如王子身極懦弱,通夜游戲至明清旦,目視一切悉不明了。十住菩薩雖于己身見如來性,亦復(fù)如是,不大明了。
“復(fù)次,善男子,譬如臣吏,王事所拘,逼夜還家,電明暫發(fā),因見牛聚,即作是念:‘為是牛群?為云?為舍?’是人久視,雖生牛想,猶不審定。十住菩薩雖于己身見如來性,未能審定亦復(fù)如是。
“復(fù)次,善男子,如持戒比丘,觀無蟲水而見蟲相,即作是念:‘此中動者,為是蟲耶?是塵土耶?’久視不已,雖知是塵,亦不明了。十住菩薩于己身中見如來性,亦復(fù)如是,不大明了。
“復(fù)次,善男子,譬如有人于陰闇中遠(yuǎn)見小兒,即作是念:‘彼為是牛?為人?為鳥耶?’久觀不已,雖見小兒,猶不明了。十住菩薩于己身中見如來性,亦復(fù)如是,不大明了。
“復(fù)次,善男子,譬如有人于夜闇中見畫菩薩,即作是念:‘是菩薩像、自在天像、大梵天像,成染衣耶?’是人久觀,雖復(fù)意謂是菩薩像,亦不明了。十住菩薩于己身中見如來性,亦復(fù)如是,不大明了。
“善男子,所有佛性如是甚深難得知見,唯佛能知,非諸聲聞、緣覺所及。善男子,智者應(yīng)作如是分別,知如來性。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,佛性如是微細(xì)難知,云何肉眼而能得見?”
佛告迦葉:“善男子,如非想非非想天,亦非二乘所能得知,隨順契經(jīng),以信故知。善男子,聲聞、緣覺信順如是《大涅槃經(jīng)》,自知己身有如來性亦復(fù)如是。善男子,是故應(yīng)當(dāng)精勤修習(xí)《大涅槃經(jīng)》。善男子,如是佛性,唯佛能知,非諸聲聞、緣覺所及。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,非圣凡夫,有眾生性,皆說有我。”
佛言:“譬如二人,共為親友,一是王子,一是貧賤,如是二人互相往返。是時貧人見是王子有一好刀,凈妙第一,心中貪著。王子后時執(zhí)持是刀逃至他國。貧人于后寄宿他家,即于眠中寢言:‘刀!刀!’旁人聞之,收至王所。時王問言:‘汝言刀者,可以示我。’是人具以上事答王:‘王今設(shè)使屠割臣身,分裂手足,欲得刀者,實(shí)不可得。臣與王子素為親厚,先共一處,雖曾眼見,乃至不敢以手掁觸,況當(dāng)故?’王復(fù)問言:‘卿所見刀,相貌何類?’答言:‘大王,臣所見者如羖羊角。’王聞是已,欣然而笑,語言:‘汝今隨意所至,莫生憂怖。我?guī)觳刂卸紵o是刀,況汝乃于王子邊見?’時王即問諸群臣言:‘汝等曾見如是刀不?’言已便崩。尋立余子紹繼王位,復(fù)問群臣:‘汝等曾于官庫藏中見是刀不?’諸臣答言:‘臣等曾見。’又復(fù)問言:‘其狀何似?’答言:‘大王,如羖羊角。’王言:‘我?guī)觳刂,何緣?dāng)有如是相刀?’次第四王皆悉檢校求索不得。卻后數(shù)時,先逃王子從他國還,歸其本土,復(fù)得為王。既登王位,復(fù)問諸臣:‘汝見刀不?’答言:‘大王,臣等皆見。’又復(fù)問言:‘其狀何似?’答言:‘大王,其色清凈,如優(yōu)缽羅華。’復(fù)有答言:‘形如羊角。’復(fù)有答言:‘其色紅赤,猶如火聚。’復(fù)有答言:‘猶如黑蛇。’時王大笑:‘卿等皆悉不見我刀真實(shí)之相。’
“善男子,菩薩摩訶薩亦復(fù)如是,出現(xiàn)于世說我真相,說已舍去,譬如王子持凈妙刀逃至他國。凡夫愚人說言一切有我有我,如彼貧人止宿他舍寢言刀刀。聲聞、緣覺問諸眾生:‘我有何相?’答言:‘我見我相大如母指。’或言如米,或如稗子,有言:‘我相住在心中,熾然如日。’如是眾生不知我相,譬如諸臣不知刀相。菩薩如是說于我法,凡夫不知種種分別妄作我相,如問刀相,答似羊角。是諸凡夫次第相續(xù)而起邪見,為斷如是諸邪見故,如來示現(xiàn)說于無我,譬如王子語諸臣言:‘我?guī)觳刂袩o如是刀。’
“善男子,今日如來所說真我,名曰佛性。如是佛性,我佛法中譬如凈刀。善男子,若有凡夫能善說者,即是隨順無上佛法。若有善能分別隨順宣說是者,當(dāng)知即是菩薩相貌。”
文字品第十三
佛復(fù)告迦葉:“所有種種異論、咒術(shù)、言語文字,皆是佛說,非外道說。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,云何如來說字根本?”
佛言:“善男子,初說半字以為根本,持諸記論、咒術(shù)、文章、諸陰實(shí)法,凡夫之人學(xué)是字本,然后能知是法非法。”
迦葉菩薩復(fù)白佛言:“世尊,所言字者,其義云何?”
“善男子,有十四音名為字義。所言字者,名曰涅槃,常故不流;若不流者,則為無盡;夫無盡者,即是如來金剛之身。是十四音名曰字本。
“阿(短呼)者,不破壞故,不破壞者名曰三寶,喻如金剛。又復(fù)阿者不流故,不流者即是如來,如來九孔無所流故,是故不流。又無九孔,是故不流,不流即常,常即如來,如來無作,是故不流。又復(fù)阿者,名為功德,功德者即是三寶。是故名阿。
“次阿(長呼)者,名阿阇梨。阿阇梨者,義何謂耶?于世間中得名圣者。何謂為圣?圣名無著、少欲知足,亦名清凈,能度眾生于三有流生死大海,是名為圣。又復(fù)阿者,名曰制度,修持凈戒,隨順威儀。又復(fù)阿者,名依圣人,應(yīng)學(xué)威儀進(jìn)止舉動,供養(yǎng)恭敬,禮拜三尊,孝養(yǎng)父母及學(xué)大乘,善男女等具持禁戒及諸菩薩摩訶薩等是名圣人。又復(fù)阿者名曰教誨,如言:‘汝等如是應(yīng)作,如是莫作。’若有能遮非威儀法,是名圣人。是故名阿。
“伊(短呼)者,即是佛法,梵行廣大清凈無垢,譬如滿月。‘汝等如是應(yīng)作,不作是義非義,此是佛說,此是魔說。’是故名伊。
“伊(長呼)者,佛法微妙甚深難得,如自在天、大梵天王,法名自在,若能持者則名護(hù)法。又自在者名四護(hù)世,是四自在則能攝護(hù)《大涅槃經(jīng)》,亦能自在敷揚(yáng)宣說。又復(fù)伊者,能為眾生自在說法。復(fù)次,伊者為自在故說,何等是耶?所謂修習(xí)方等經(jīng)典。復(fù)次,伊者為斷嫉妒,如除稗穢,皆悉能令變成吉祥。是故名伊。
“憂(短呼)者,于諸經(jīng)中最上、最勝、增長上上,謂大涅槃。復(fù)次,憂者如來之性,聲聞、緣覺所未曾聞。如一切處,北郁單越最為殊勝;菩薩若能聽受是經(jīng),于一切眾最上最勝。是故名憂。
“憂(長呼)者,譬如牛乳,諸味中上;如來之性亦復(fù)如是,于諸經(jīng)中最尊最上。若有誹謗,當(dāng)知是人與牛無別。復(fù)次,憂者,是人名為無慧正念,誹謗如來微密秘藏,當(dāng)知是人甚可憐愍,遠(yuǎn)離如來秘密之藏,說無我法。是故名憂。
“咽者,即是諸佛法性涅槃,是故名咽。
“野者,謂如來義。復(fù)次,野者,如來進(jìn)止屈申舉動,無不利益一切眾生。是故名野。
“烏者,名煩惱義,煩惱者名曰諸漏,如來永斷一切煩惱,是故名烏。
“炮者,謂大乘義,于十四音是究竟義。大乘經(jīng)典亦復(fù)如是,于諸經(jīng)論最為究竟,是故名炮。
“庵者,能遮一切諸不凈物,于佛法中能舍一切金銀寶物,是故名庵。
“痾(安餓切)者,名勝乘義。何以故?此大乘典《大涅槃經(jīng)》,于諸經(jīng)中最為殊勝,是故名痾。
“迦者,于諸眾生起大慈悲,生于子想如羅睺羅,作妙善義,是故名迦。
“呿者,名非善友,非善友者名為雜穢,不信如來秘密之藏,是故名呿。
“伽者,名藏,藏者即是如來秘藏,一切眾生皆有佛性,是故名伽。
“伽(重音)者,如來常音。何等名為如來常音?所謂如來常住不變,是故名伽。
“俄者,一切諸行破壞之相,是故名俄。
“遮者,即是修義。調(diào)伏一切諸眾生故,名為修義,是故名遮。
“車者,如來覆蔭一切眾生,譬如大蓋,是故名車。
“阇者,是正解脫無有老相,是故名阇。
“阇(重音)者,煩惱繁茂,譬如稠林,是故名阇。
“若者,是智慧義,知真法性,是故名若。
“吒者,于閻浮提示現(xiàn)半身而演說法,譬如半月,是故名吒。
“侘(土家切)者,法身具足譬如滿月,是故名侘。
“茶者,是愚癡僧,不知常與無常,譬如小兒,是故名茶。
“茶(重音)者,不知師恩譬如羝羊,是故名茶。
“挐者,非是圣義,譬如外道,是故名拏。
“多者,如來于彼告諸比丘,宜離驚畏,當(dāng)為汝等說微妙法,是故名多。
“他者,名愚癡義,眾生流轉(zhuǎn)生死自纏如蠶,是故名他。
“陀者,名曰大施,所謂大乘,是故名陀。
“陀(重音)者,稱贊功德,所謂三寶,如須彌山,高峻廣大,無有傾倒,是故名陀。
“那者,三寶安住,無有傾動,譬如門閫,是故名那。
“波者,名顛倒義。若言三寶悉皆滅盡,當(dāng)知是人為自疑惑,是故名波。
“頗者,是世間災(zāi)。若言世間災(zāi)起之時,三寶亦盡,當(dāng)知是人愚癡無智,違失圣旨,是故名頗。
“婆者,名佛十力,是故名婆。
“婆(重音)者,名為重?fù)?dān),堪任荷負(fù)無上正法,當(dāng)知是人是大菩薩,是故名婆。
“摩者,是諸菩薩嚴(yán)峻制度,所謂大乘大般涅槃,是故名摩。
“邪者,是諸菩薩在在處處,為諸眾生說大乘法,是故名邪。
“啰者,能壞貪欲、瞋恚、愚癡,說真實(shí)法,是故說啰。
“羅(輕音)者,名聲聞乘,動轉(zhuǎn)不住,大乘安隱無有傾動,舍聲聞乘,精勤修習(xí)無上大乘,是故名羅。
“和者,如來世尊為諸眾生雨大法雨,所謂世間咒術(shù)經(jīng)書,是故名和。
“賒者,遠(yuǎn)離三箭,是故名賒。
“沙者,名具足義。若能聽是《大涅槃經(jīng)》,則為已得聞持一切大乘經(jīng)典,是故名沙。
“娑者,為諸眾生演說正法,令心歡喜,是故名娑。
“呵者,名心歡喜。‘奇哉!世尊離一切行。怪哉!如來入般涅槃。’是故名呵。
“羅者,名曰魔義。無量諸魔不能毀壞如來秘藏,是故名羅(來家切)。復(fù)次,羅者,乃至示現(xiàn)隨順世間有父母妻子,是故名羅。
“魯、流、盧、樓,如是四字說有四義,謂佛、法、僧及以對法。言對法者,隨順世間如提婆達(dá)示現(xiàn)壞僧,化作種種形貌色像,為制戒故。智者了達(dá),不應(yīng)于此而生畏怖,是名隨順世間之行,以是故名魯、流、盧、樓。
“吸氣舌根隨鼻之聲,長短超聲,隨音解義,皆因舌齒而有差別。如是字義能令眾生口業(yè)清凈。眾生佛性則不如是假于文字然后清凈。何以故?性本凈故。雖復(fù)處在陰、界、入中,而不同于陰、入、界也。是故眾生悉應(yīng)歸依。諸菩薩等以佛性故,等視眾生無有差別。是故半字于諸經(jīng)書記論文章而為根本。又半字義皆是煩惱言說之本,故名半字。滿字者,乃是一切善法言說之根本也。譬如世間為惡行者名為半人,修善行者名為滿人。如是一切經(jīng)書記論,皆因半字而為根本。若言如來及正解脫入于半字,是事不然。何以故?離文字故。是故如來于一切法無礙無著,真得解脫。
“何等名為解了字義?有知如來出現(xiàn)于世能滅半字,是故名為解了字義。若有隨逐半字義者,是人不知如來之性。
“何等名為無字義耶?親近修習(xí)不善法者,是名無字。又無字者,雖能親近修習(xí)善法,不知如來常與無常、恒與非恒及法僧二寶、律與非律、經(jīng)與非經(jīng)、魔說佛說,若有不能如是分別,是名隨逐無字義也。我今已說如是隨逐無字之義。
“善男子,是故汝今應(yīng)離半字,善解滿字。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,我等應(yīng)當(dāng)善學(xué)字?jǐn)?shù)。今我值遇無上之師,已受如來殷勤誨敕。”
佛贊迦葉:“善哉!善哉!樂正法者應(yīng)如是學(xué)。”
鳥喻品第十四
爾時,佛告迦葉菩薩:“善男子,鳥有二種,一名迦鄰提,二名鴛鴦,游止共俱不相舍離。是苦、無常、無我等法,亦復(fù)如是不得相離。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,云何是苦、無常、無我,如彼鴛鴦、迦鄰提鳥?”
佛言:“善男子,異法是苦、異法是樂;異法是常、異法無常;異法是我、異法無我。譬如稻米異于麻麥,麻麥復(fù)異豆粟、甘蔗。如是諸種從其萌芽乃至華葉,皆是無常;果實(shí)成熟人受用時,乃名為常。何以故?性真實(shí)故。”
迦葉白佛言:“世尊,如是等物若是常者,同如來耶?”
佛言:“善男子,汝今不應(yīng)作如是說。何以故?若言如來如須彌山,劫壞之時須彌崩倒,如來爾時,豈同壞耶?善男子,汝今不應(yīng)受持是義。善男子,一切諸法唯除涅槃,更無一法而是常者。直以世諦言果實(shí)常。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,善哉!善哉!如佛所說。”
佛告迦葉:“如是,如是。善男子,雖修一切契經(jīng)諸定,乃至未聞大般涅槃,皆言一切悉是無常;聞是經(jīng)已,雖有煩惱,如無煩惱,即能利益一切人天。何以故?曉了己身有佛性故,是名為常。
“復(fù)次,善男子,譬如庵羅樹,其華始敷,名無常相;若成果實(shí),多所利益,乃名為常。如是,善男子,雖修一切契經(jīng)諸定,未聞如是大涅槃時,咸言一切悉是無常;聞是經(jīng)已,雖有煩惱,如無煩惱,即能利益一切人天。何以故?曉了自身有佛性故,是名為常。
“復(fù)次,善男子,譬如金礦,消融之時是無常相;融已成金,多所利益,乃名為常。如是,善男子,雖修一切契經(jīng)諸定,未聞如是大涅槃時,咸言一切悉是無常;聞是經(jīng)已,雖有煩惱,如無煩惱,即能利益一切人天。何以故?曉了自身有佛性故,是名為常。
“復(fù)次,善男子,譬如胡麻,未被壓時,名曰無常;既壓成油,多有利益,乃名為常。善男子,雖修一切契經(jīng)諸定,未聞如是大涅槃時,咸言一切悉是無常;聞是經(jīng)已,雖有煩惱,如無煩惱,即能利益一切人天。何以故?曉了己身有佛性故,是名為常。
“復(fù)次,善男子,譬如眾流皆歸于海,一切契經(jīng)諸定三昧,皆歸大乘《大涅槃經(jīng)》。何以故?究竟善說有佛性故。
“善男子,是故我言,異法是常,異法無常,乃至無我亦復(fù)如是。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,如來已離憂悲毒箭。夫憂悲者名為天,如來非天。憂悲者名為人,如來非人。憂悲者名二十五有,如來非二十五有。是故如來無有憂悲,何故稱言如來憂悲?”
“善男子,無想天者名為無想,若無想者則無壽命,若無壽命,云何而有陰、界、諸入?以是義故,無想天壽不可說言有所住處。善男子,譬如樹神依樹而住,不得定言依枝、依節(jié)、依莖、依葉,雖無定所,不得言無;無想天壽亦復(fù)如是。善男子,佛法亦爾甚深難解,如來實(shí)無憂悲苦惱,而于眾生起大慈悲現(xiàn)有憂悲,視諸眾生如羅睺羅。復(fù)次,善男子,無想天中所有壽命,唯佛能知,非余所及,乃至非想非非想處亦復(fù)如是。
“迦葉,如來之性,清凈無染,猶如化身,云何當(dāng)有憂悲苦惱?若言如來有憂悲者,云何能利一切眾生弘廣佛法?若言無者,云何而言等視眾生如羅睺羅?若不等視如羅睺羅,如是之言則為虛妄。以是義故,善男子,佛不可思議,法不可思議,眾生佛性不可思議,無想天壽不可思議。如來有憂及以無憂,是佛境界,非諸聲聞、緣覺所知。
“善男子,譬如空中,舍宅微塵不得住立。若言舍宅不因空住,無有是處。以是義故,不可說舍住于虛空、不住虛空。凡夫之人雖復(fù)說言舍住虛空,而是虛空實(shí)無所住。何以故?性無住故。善男子,心亦如是,不可說言住陰、界、入及以不住。無想天壽亦復(fù)如是,如來憂悲亦復(fù)如是。若無憂悲,云何說言等視眾生如羅睺羅?若言有者,復(fù)云何言性同虛空?
“善男子,譬如幻師雖復(fù)化作種種宮殿,殺生長養(yǎng),系縛放舍,及作金、銀、琉璃、寶物、叢林、樹木,都無實(shí)性;如來亦爾,隨順世間示現(xiàn)憂悲,無有真實(shí)。善男子,如來已入大般涅槃,云何當(dāng)有憂悲苦惱?若謂如來入于涅槃是無常者,當(dāng)知是人則有憂悲。若謂如來不入涅槃,常住不變,當(dāng)知是人無有憂悲。如來有憂及以無憂,無能知者。
“復(fù)次,善男子,譬如下人能知下法,不知中上;中者知中,不知于上;上者知上,及知中下。聲聞、緣覺亦復(fù)如是,齊知自地。如來不爾,悉知自地及以他地,是故如來名無礙智。示現(xiàn)幻化隨順世間,凡夫肉眼謂是真實(shí),而欲盡知如來無礙無上智者,無有是處。有憂無憂,唯佛能知。以是因緣,異法有我,異法無我,是名鴛鴦、迦鄰提性。
“復(fù)次,善男子,佛法猶如鴛鴦共行,是迦鄰提及鴛鴦鳥,盛夏水漲,選擇高原安處其子,為長養(yǎng)故,然后隨本安隱而游。如來出世亦復(fù)如是,化無量眾生令住正法。如彼鴛鴦、迦鄰提鳥選擇高原安置其子,如來亦爾,令諸眾生所作辦已,即便入于大般涅槃。善男子,是名異法是苦、異法是樂,諸行是苦,涅槃是樂,第一微妙,壞諸行故。”
迦葉菩薩白佛言:“世尊,云何眾生得涅槃?wù),名第一樂?rdquo;
佛言:“善男子,如我所說諸行和合名為老死。
“謹(jǐn)慎無放逸, 是處名甘露,
放逸不謹(jǐn)慎, 是名為死句。
若不放逸者, 則得不死處,
如其放逸者, 常趣于死路。
“若放逸者名有為法,是有為法為第一苦。不放逸者則名涅槃,彼涅槃?wù)呙麨楦事叮谝蛔顦。若趣諸行,是名死處,受第一苦。若至涅槃,則名不死,受最妙樂。若不放逸,雖集諸行,是亦名為常樂不死不破壞身。云何放逸?云何不放逸?非圣凡夫,是名放逸常死之法。出世圣人,是不放逸,無有老死。何以故?入于第一常樂涅槃。以是義故,異法是苦,異法是樂;異法是我,異法無我。如人在地,仰觀虛空,不見鳥跡,善男子,眾生亦爾,無有天眼,在煩惱中而不自見有如來性,是故我說無我密教。所以者何?無天眼者,不知真我,橫計我故,因諸煩惱所造有為,即是無常。是故我說,異法是常,異法無常。
“精進(jìn)勇健者, 若處于山頂,
平地及曠野, 常見諸凡夫。
升大智慧殿, 無上微妙臺,
既自除憂患, 亦見眾生憂。
“如來悉斷無量煩惱,住智慧山,見諸眾生常在無量億煩惱中。”
迦葉菩薩復(fù)白佛言:“世尊,如偈所說,是義不然。何以故?入涅槃?wù)邿o憂無喜,云何得升智慧臺殿?復(fù)當(dāng)云何住在山頂而見眾生?”
佛言:“善男子,智慧殿者即名涅槃。無憂患者謂如來也,有憂患者名凡夫人。以凡夫憂故,如來無憂。須彌山頂者,謂正解脫。勤精進(jìn)者,譬須彌山無有動轉(zhuǎn)。地謂有為行也,是諸凡夫安住是地,造作諸行。其智慧者則名正覺,離有常住故名如來。如來愍念無量眾生常為諸有毒箭所中,是故名為如來有憂。”
迦葉菩薩復(fù)白佛言:“世尊,若使如來有憂悲者,則不得稱為等正覺。”
佛言迦葉:“皆有因緣,隨有眾生應(yīng)受化處,如來于中示現(xiàn)受生。雖現(xiàn)受生而實(shí)無生,是故如來名常住法,如迦鄰提、鴛鴦等鳥。”
- 上一篇:第七卷 南本大般涅槃經(jīng)
- 下一篇:第九卷 南本大般涅槃經(jīng)
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《涅槃經(jīng)》十句經(jīng)典語錄
- 經(jīng)常煩惱的話,煩惱也會跟著增長
- 大般涅槃經(jīng)中的涅槃思想
- 第二十一卷 南本大般涅槃經(jīng)
- 大般涅槃經(jīng)四相品斷肉食章
- 大般涅槃經(jīng)論
- 曇無讖與《大般涅槃經(jīng)》
- 大般涅槃經(jīng)原文:卷第三十
- 《大般涅盤經(jīng)》略釋(下)
- 《大般涅盤經(jīng)》略釋(上)
- 《涅槃經(jīng)》與涅槃師
- 《大般涅槃經(jīng)》在北朝隋唐時期的傳播與影響
- 涅槃傳譯與中國涅槃宗的形成
- 涅槃學(xué)派——弘傳《涅槃經(jīng)》而得名
- 涅槃經(jīng)原文
- 涅槃經(jīng)文章
- 涅槃經(jīng)講解
- 涅槃經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)集解
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解