金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

夢參老和尚:金剛經(jīng)

【不受不貪分第二十八】

  【須菩提。若菩薩以滿恒河沙等世界七寶持用布施。若復(fù)有人。知一切法無我。得成于忍。此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故。須菩提。以諸菩薩不受福德故。須菩提白佛言。世尊。云何菩薩不受福德。須菩提。菩薩所作福德。不應(yīng)貪著。是故說不受福德。】

  須菩提,若菩薩以滿恒河沙等世界七寶持用布施。若復(fù)有人知一切法無我得成于忍,此菩薩勝前菩薩所有的功德。何以故,須菩提,以諸菩薩不受福德故。這句話就讓你不執(zhí)著,不執(zhí)著于福德。福德就是人間的享受,富貴、榮華、地位,這是福德所感的,前頭說福德感的。有一個(gè)人在法上什么都不執(zhí)著,一切法無我,沒有我見,看破了。這說我看破了,不執(zhí)著,什么名聞、利益、地位、財(cái)產(chǎn)一切附屬都沒有,不起執(zhí)著,不貪戀。有人拿著三千大千世界恒河沙那么多七寶財(cái)產(chǎn)去布施,供養(yǎng)給一切人,這個(gè)福德大吧?這個(gè)福德不大。若是以一切法執(zhí)著無我的,不起我見,這個(gè)福德就大了。這個(gè)意思就說凡所有相皆是虛妄,前頭講過,你以三千大千世界七寶是有相法,有形有相的,是有比較的;但是執(zhí)著于法無我,這是無相的,沒有比較的。因?yàn)榇苏f證得無相的才功德最大,因?yàn)榇似兴_不受福德。不受福德并不是說不布施,布施了而不執(zhí)著于福德;菩薩做一切功德不考慮他的回扣,就是他的抱負(fù)。

  佛這樣說須菩提產(chǎn)生疑惑了,他向佛說:世尊,云何菩薩不受福德?菩薩做了很多利益眾生的事業(yè),說他沒有福德?佛說不是沒有福德,不受而已。菩薩做了福德,不貪著福德,這叫福德沒有福德相、沒有福德性,是這樣來說的不受福德。

精彩推薦
熱門推薦