親友臨終時(shí),做這件事才對(duì)他最有益

\

【原文】

  人當(dāng)臨終,唯同聲念佛為有益。若識(shí)心未去,沐浴舉哀等,大有所妨。是以修凈業(yè)人,須于平日,與眷屬說其所以,庶不至誤用親愛,而阻礙往生。若過量大人、出格高士,乃不必懼其被此阻礙耳。

【白話譯文】

  人在臨終時(shí),親友只有同聲念佛為最有益于亡者。若亡者的心識(shí)還沒有離開,則沐浴、哭啼等舉動(dòng),對(duì)亡者往生有很大妨礙。所以說修習(xí)凈業(yè)的人,必須在平時(shí),和自己的眷屬說明臨終關(guān)懷及助念往生的理由,才不會(huì)到時(shí)候被親眷誤用情愛,而阻礙自己往生。如果是過量大人、出格高士,就不必害怕自己被家親眷屬障礙往生了。

精彩推薦